Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Colossians
Colossians 3
Colossians 3:1-11
Interlinear Bible - Colossians 3:1-11
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
If
ye
then
be
risen
with
Christ,
seek
those things which are
above,
where
Christ
sitteth
*
on
the right
hand
of
God.
Eij
COND
ou\n
CONJ
sunhgevrqhte
V-API-2P
tw'/
T-DSM
Xristw'/,
N-DSM
ta;
T-APN
a~nw
ADV
zhtei'te,
V-PAM-2P
ouJ'
ADV
oJ
T-NSM
Xristov?
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
ejn
PREP
dexia'/ tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
kaqhvmeno?:
V-PNP-NSM
2
Set your
affection
on things
above,
not
on things
on
the
earth.
ta;
T-APN
a~nw
ADV
fronei'te,
V-PAM-2P
mh;
PRT
ta;
T-APN
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
gh'?:
N-GSF
3
For
ye are
dead
,
and
your
life
is
hid
with
Christ
in
God.
ajpeqavnete
V-2AAI-2P
gavr,
CONJ
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
zwh;
N-NSF
uJmw'n
P-2GP
kevkruptai
V-RPI-3S
su;n
PREP
tw'/
T-DSM
Xristw'/
N-DSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
qew'/.
N-DSM
4
When
Christ,
who is
our
life,
shall
appear
,
then
shall
ye
also
appear
with
him
in
glory.
o&tan
CONJ
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
fanerwqh'/,
V-APS-3S
hJ
T-NSF
zwh;
N-NSF
uJmw'n,
P-2GP
tovte
ADV
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
su;n
PREP
aujtw'/
P-DSM
fanerwqhvsesqe
V-FPI-2P
ejn
PREP
dovxh/.
5
Mortify
therefore
your
members
which
are
upon
the
earth;
fornication,
uncleanness,
inordinate
affection,
evil
concupiscence,
and
covetousness,
which
is
idolatry:
Nekrwvsate
V-AAM-2P
ou\n
CONJ
ta;
T-APN
mevlh
N-APN
ta;
T-APN
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
gh'?,
N-GSF
porneivan,
N-ASF
ajkaqarsivan,
N-ASF
pavqo?,
N-ASN
ejpiqumivan
N-ASF
kakhvn,
A-ASF
kai;
CONJ
th;n
T-ASF
pleonexivan h&ti?
R-NSF
ejsti;n
V-PXI-3S
eijdwlolatriva,
N-NSF
6
For
which things'
sake
the
wrath
of
God
cometh
on
the
children
of
disobedience:
dij
PREP
aJ;
R-APN
e~rcetai
V-PNI-3S
hJ
T-NSF
ojrgh;
N-NSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
?ejpi;
PREP
tou;?
T-APM
uiJou;?
N-APM
th'?
T-GSF
ajpeiqeivas?:
N-GSF
7
In
the
which
ye
also
walked
some
time,
when
ye
lived
in
them.
ejn
PREP
oiJ'?
R-DPM
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
periepathvsatev
V-AAI-2P
pote
PRT
o&te
ADV
ejzh'te
V-IAI-2P
ejn
PREP
touvtoi?.
D-DPN
8
But
now
ye
also
put
off
all
these;
anger,
wrath,
malice,
blasphemy,
filthy
communication
out
of
your
mouth.
nuni;
ADV
de;
CONJ
ajpovqesqe
V-2AMM-2P
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
ta;
T-APN
pavnta,
A-APN
ojrghvn,
N-ASF
qumovn,
N-ASM
kakivan,
N-ASF
blasfhmivan,
N-ASF
aijscrologivan
N-ASF
ejk
PREP
tou'
T-GSN
stovmato?
N-GSN
uJmw'n:
P-2GP
9
Lie
not
one to
another
*
, seeing that ye have put
off
the
old
man
with
his
deeds;
mh;
PRT
yeuvdesqe
V-PMM-2P
eij?
PREP
ajllhvlou?,
C-APM
ajpekdusavmenoi
V-ADP-NPM
to;n
T-ASM
palaio;n
A-ASM
a~nqrwpon
N-ASM
su;n
PREP
tai'?
T-DPF
pravxesin aujtou',
P-GSM
10
And
have put
on
the
new
man,
which
is
renewed
in
knowledge
after
the image of
him
that
created
him:
kai;
CONJ
ejndusavmenoi
V-AMP-NPM
to;n
T-ASM
nevon
A-ASM
to;n
T-ASM
ajnakainouvmenon
V-PPP-ASM
eij?
PREP
ejpivgnwsin
N-ASF
katj
PREP
eijkovna
N-ASF
tou'
T-GSM
ktivsanto?
V-AAP-GSM
aujtovn,
P-ASM
11
Where
there
is
neither
Greek
nor
Jew,
circumcision
nor
uncircumcision,
Barbarian,
Scythian,
bond
nor
free:
but
Christ
is
all,
and
in
all.
o&pou
ADV
oujk
PRT
e~ni
V-PXI-3S
&ellhn
N-NSM
kai;
CONJ
#
Ioudai'o?,
A-NSM
peritomh;
N-NSF
kai;
CONJ
ajkrobustiva,
N-NSF
bavrbaro?,
A-NSM
Skuvqh?,
N-NSM
dou'lo?,
N-NSM
ejleuvqero?,
A-NSM
ajlla;
CONJ
?ta;?
T-APN
pavnta
A-NPN
kai;
CONJ
ejn
PREP
pa'sin
A-DPN
Xristov?.
N-NSM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.