1
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
h'ryiV;ht07891 -t,a lea'r.fIyt03478 yen.b.W h,v{mt04872 -ryiv'yt07892 z'a ? h'why;lt03068 h'ryiv'at07891 r{maelt0559 .Wr.ma{Y;wt0559 h'why;lt03068 ta{Z;h ? ~'Y;bt03220 h'm'rt07411 w{b.k{r.wt01121 s.Wst05483 h'a'Gt01342 h{a'gt01342 -yiK
2
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
h,zt02088 h'[.Wvyilt03444 yil -yih.y;wt03050 H'y t'r.miz.wt02176 yiZ'[t05797 ? .Wh.n,m.m{r]a;w yib'at01 yeh{l/at0410 .Whew.n;a.w yilea
3
The LORD is a man of war: the LORD is his name.
w{m.v h'wh.yt03068 h'm'x.limt04421 vyiat0376 h'wh.yt03068
4
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
r;x.bim.Wt04005 ~'Y;bt03220 h'r'yt03384 w{lyex.wt02428 h{[.r;Pt06547 t{b.K.r;mt04818 ? @.Wst05488 -m;y.b .W[.BUjt02883 wy'vil'vt07991
5
The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
!,b'a -w{m.Kt03644 t{lw{c.mibt04688 .Wd.r'yt03381 .WmUy.s;k.y t{m{h.T
6
Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
h'wh.yt03068 '$.nyim.yt03225 ;x{K;Bt03581 yir'D.a,nt0142 h'wh.yt03068 '$.nyim.yt03225 ? beyw{a #;[.riTt07492
7
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
'$.n{r]x x;L;v.Tt07971 '$y,m'q s{r]h;Tt02040 '$.nw{a.Gt01347 b{r.b.Wt07230 ? v;Q;Kt07179 w{mel.ka{yt0398
8
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
dent05067 -w{m.k .Wb.Cin ~Iy;mt04325 .Wm.r,[,n '$y,P;a ;x.Wr.b.Wt07307 ? ~'yt03220 -b,l.Bt03820 t{m{h.t .Wa.p'qt07087 ~yil.z{nt05140
9
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
w{mea'l.miTt04390 l'l'vt07998 qeL;x]at02505 gyiF;a @{D.r,at07291 beyw{a r;m'at0559 ? yid'yt03027 w{mevyirw{T yiB.r;xt02719 qyir'at07324 yiv.p;nt05315
10
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
t,r,pw{[;K .Wl]l'ct06749 ~'yt03220 w{m'SiK '$]x.Wr.bt07307 'T.p;v'n ? ~yiryiD;at0117 ~Iy;m.Bt04325
11
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
r'D.a,nt0142 h'k{m'K yim h'wh.yt03068 ~ilea'Bt0410 h'k{m'k -yim ? a,l,pt06382 hef{[ t{Lih.tt08416 a'rw{n v,d{Q;Bt06944
12
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
#,r'at0776 w{me['l.biTt01104 '$.nyim.yt03225 'tyij'n
13
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
'$.Z'[.bt05797 'T.l;hent05095 'T.l'a'G .Wzt02098 -m;[ '$.D.s;x.bt02617 'tyix'n ? '$,v.d'qt06944 hew.nt05116 -l,a
14
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
t,v'l.Pt06429 yeb.v{yt03427 z;x'at0270 lyixt02427 !.Wz'G.rIyt07264 ~yiM;[ .W[.m'vt08085
15
Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
w{mez]xa{y b'aw{mt04124 yelyeat0352 ~w{d/at0123 yep.WL;at0441 .Wl]h.bint0926 z'at0227 ? !;['n.kt03667 yeb.v{yt03427 l{K .Wg{m'nt04127 d;['rt07461
16
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
'$][w{r.zt02220 l{d.giBt01419 d;x;p'wt06343 h't'myeat0367 ~,hyel][ l{PiT ? r{b][;yt05674 -d;[ h'wh.yt03068 '$.M;[ r{b][;yt05674 -d;[ !,b'a'K .Wm.DIy ? 'tyin'q .Wzt02098 -m;[
17
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
'$.T.biv.l !w{k'mt04349 '$.t'l]x;nt05159 r;h.Bt02022 w{me['Jit.w w{meaib.T ? '$y,d'yt03027 .Wn.nw{K y'n{d]at0136 v'd.Qimt04720 h'wh.yt03068 'T.l;['Pt06466
18
The LORD shall reign for ever and ever.
d,['wt05703 ~'l{[.lt05769 .${l.mIyt04427 h'wh.yt03068
19
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
~'Y;Bt03220 wy'v'r'p.b.Wt06571 w{B.kir.Bt07393 h{[.r;Pt06547 s.Wst05483 a'b yiK ? yen.b.W ~'Y;ht03220 yem -t,a ~,hel][ h'wh.yt03068 b,v'Y;wt03004 ? ~'Y;ht03220 .$w{t.Bt08432 h'v'B;Y;b .Wk.l'h lea'r.fIyt03478
20
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
@{T;h -t,a !{r]h;at0175 tw{x]at0269 h'ayib.N;ht05031 ~'y.rimt04813 x;QiT;w ? ~yiPUt.B 'hy,r]x;at0310 ~yiv'N;h -l'k 'na,ceT;w H'd'y.Bt03027 ? t{l{x.mib.W
21
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
h{a'gt01342 -yiK h'why;lt03068 .Wryivt07891 ~'y.rimt04813 ~,h'l !;[;T;w ? ~'Y;bt03220 h'm'rt07411 w{b.k{r.wt07392 s.Wst05483 h'a'Gt01342
22
So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
.Wa.ceY;wt03318 @.Wst05488 -m;Yimt04325 lea'r.fIyt03478 -t,a h,v{mt04872 [;S;Y;w ? ~yim'yt03220 -t,v{l.v .Wk.leY;w r.Wvt07793 -r;B.dimt04057 -l,a ? ~Iy'm .Wa.c'mt04672 -a{l.w r'B.diM;Bt04057
23
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
h'r'Mimt04785 ~Iy;mt04325 t{T.vilt08354 .Wl.k'yt03201 a{l.w h't'r'mt04751 .Wa{b'Y;wt0935 ? h'r'mt04785 H'm.v -a'r'qt07121 !eK -l;[ ~eh ~yir'm yiK
24
And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
h,T.viNt08354 -h;m r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l;[ ~'['ht05971 .Wn{LiY;w
25
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
.$el.v;Y;wt07993 #e[t06086 h'wh.yt03068 .Wherw{Y;wt03384 h'wh.yt03068 -l,a q;[.ciY;wt06817 ? q{xt02706 w{l ~'f ~'v ~Iy'M;ht04325 .Wq.T.miY;wt04985 ~Iy;M;ht04325 -l,a ? .Wh'Sint05254 ~'v.w j'P.vim.Wt04941
26
And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
'$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 lw{q.lt06963 [;m.viTt08085 ;[w{m'vt07760 -mia r,ma{Y;wt0559 ? wy't{w.cim.l 'T.n;z]a;h.w h,f][;Tt06213 wy'nye[.B r'v'Y;h.wt03477 ? yiT.m;f -r,v]a h'l]x;M;ht04245 -l'K wy'QUxt02706 -l'K 'T.r;m'v.wt08104 ? h'wh.yt03068 yin]a yiK '$y,l'[ ~yif'a -a{l ~Iy;r.cim.bt04714 ? '$,a.p{rt07495
27
And they came to Elim, where were twelve* wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
her.f,[ ~yeT.vt06240 ~'v.w h'milyea .Wa{b'Y;wt0362 ?t0935 ~Iy'M;h -l;[t04325 ~'v -.Wn]x;Y;w ~yir'm.T ~yi[.biv.wt08558 ~Iy;mt07657 t{nye[t04325