1
Now the
LORD had
said unto
Abram, Get thee
out of thy
country, and from thy
kindred, and from thy
father's house, unto a
land that I will
shew thee:
'$.c.r;aem '$.l -.k,l ~'r.b;a -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? r,v]a #,r'a'h -l,a '$yib'a tyeBim.W '$.T.d;lw{Mim.W ? 'K,a.r;a
2
And I will make of
thee a
great nation, and I will
bless thee, and
make thy
name great; and thou shalt be a
blessing:
'$,m.v h'l.D;g]a;w '$.k,r'b]a;w lw{d'G yw{g.l '$.f,[,a.w ? h'k'r.B hey.h,w
3
And I will
bless them that
bless thee, and
curse him that
curseth thee: and in thee shall all
families of the
earth be
blessed.
.Wk.r.bin.w r{a'a '$.l,L;q.m.W '$y,k.r'b.m h'k]r'b]a;w ? h'm'd]a'h t{x.P.vim l{K '$.b
4
So
Abram departed, as the
LORD had
spoken unto him; and
Lot went with him: and
Abram was
seventy and five years old when he
departed out of
Haran.
.$,leY;w h'wh.y wy'lea r,BiD r,v]a;K ~'r.b;a .$,leY;w ? ~yi[.biv.w ~yin'v vem'x -n,B ~'r.b;a.w jw{l w{Tia ? !'r'xem w{taec.B h'n'v
5
And
Abram took Sarai his
wife, and
Lot his
brother's son, and all their
substance that they had
gathered, and the
souls that they had
gotten in
Haran; and they went
forth to
go into the
land of
Canaan; and into the
land of
Canaan they
came.
jw{l -t,a.w w{T.via y;r'f -t,a ~'r.b;a x;QiY;w ? .Wv'k'r r,v]a ~'v.Wk.r -l'K -t,a.w wyix'a -n,B ? t,k,l'l .Wa.ceY;w !'r'x.b .Wf'[ -r,v]a v,p,N;h -t,a.w ? !;['n.K h'c.r;a .Wa{b'Y;w !;[;n.K h'c.r;a
6
And
Abram passed
through the
land unto the
place of
Sichem, unto the
plain of
Moreh. And the
Canaanite was
then in the
land.
d;[ ~,k.v ~w{q.m d;[ #,r'a'B ~'r.b;a r{b][;Y;w ? #,r'a'B z'a yin][;n.K;h.w h,rw{m !w{lea
7
And the
LORD appeared unto
Abram, and
said, Unto thy
seed will I
give this land: and there
builded he an
altar unto the
LORD, who
appeared unto him.
'$][.r;z.l r,ma{Y;w ~'r.b;a -l,a h'wh.y a'reY;w ? ;xeB.zim ~'v !,biY;w ta{Z;h #,r'a'h -t,a !eT,a ? wy'lea h,a.riN;h h'why;l
8
And he
removed from thence unto a
mountain on the
east of
Bethel, and
pitched his
tent, having
Bethel on the
west, and
Hai on the
east: and there he
builded an
altar unto the
LORD, and
called upon the
name of the
LORD.
jeY;w lea -tyeb.l ~,d,Qim h'r'h'h ~'Vim qeT.[;Y;w ? ~'v -n,biY;w ~,d,Qim y;['h.w ~'Yim lea -tyeB q]h{l\h'a ? h'wh.y ~ev.B a'r.qiY;w h'why;l ;xeB.zim
9
And
Abram journeyed, going
on still toward the
south.
@ h'B.g,N;h ;[w{s'n.w .$w{l'h ~'r.b;a [;SiY;w
10
And there was a
famine in the
land: and
Abram went
down into
Egypt to
sojourn there; for the
famine was
grievous in the
land.
h'm.y;r.cim ~'r.b;a d,reY;w #,r'a'B b'['r yih.y;w ? #,r'a'B b'['r'h deb'k -yiK ~'v r.Wg'l
11
And it came to pass,
when he was come
near to
enter into
Egypt, that he
said unto
Sarai his
wife, Behold now, I
know that thou art a
fair woman to look
upon:
r,ma{Y;w h'm.y'r.cim aw{b'l byir.qih r,v]a;K yih.y;w ? h'Via yiK yiT.[;d'y a'n -heNih w{T.via y;r'f -l,a ? .T'a h,a.r;m -t;p.y
12
Therefore it shall come to pass, when the
Egyptians shall
see thee, that they shall
say, This is his
wife: and they will
kill me, but they will save thee
alive.
.Wr.m'a.w ~yir.ciM;h .$'t{a .Wa.rIy -yiK h'y'h.w ? .WY;x.y .$'t{a.w yit{a .Wg.r'h.w ta{z w{T.via
13
Say, I pray
thee, thou art my
sister: that it may be
well with me for thy sake; and my
soul shall
live because of
thee.
yil -b;jyIy !;[;m.l .T'a yit{x]a a'n -yir.mia ? .$el'l.giB yiv.p;n h't.y'x.w .$er.Wb][;b
14
And it came to pass, that, when
Abram was
come into
Egypt, the
Egyptians beheld the
woman that she was
very fair.
~yir.ciM;h .Wa.riY;w h'm.y'r.cim ~'r.b;a aw{b.K yih.y;w ? d{a.m awih h'p'y -yiK h'Via'h -t,a
15
The
princes also of
Pharaoh saw her, and
commended her
before Pharaoh: and the
woman was
taken into
Pharaoh's house.
h{[.r;P -l,a H't{a .Wl.l;h.y;w h{[.r;p yer'f H't{a .Wa.riY;w ? h{[.r;P tyeB h'Via'h x;QUT;w
16
And he
entreated Abram well for her sake: and he had
sheep, and
oxen, and he
asses, and
menservants, and
maidservants, and she
asses, and
camels.
r'q'b.W -na{c w{l -yih.y;w H'r.Wb][;B byijyeh ~'r.b;a.l.W ? ~yiL;m.g.W t{n{t]a;w t{x'p.v.W ~yid'b][;w ~yir{m]x;w
17
And the
LORD plagued Pharaoh and his
house with
great plagues because
of Sarai Abram's wife.
~yil{d.G ~yi['g.n h{[.r;P -t,a h'wh.y [;G;n.y;w ? ~'r.b;a t,vea y;r'f r;b.D -l;[ w{tyeB -t,a.w
18
And
Pharaoh called Abram, and
said, What is this that thou hast
done unto me? why didst thou not
tell me that she was thy
wife?
ta{Z -h;m r,ma{Y;w ~'r.b;a.l h{[.r;p a'r.qiY;w ? '$.T.via yiK yiL 'T.d;Gih -a{l h'M'l yiL 'tyif'[ ? awih
19
Why saidst
thou, She is my
sister? so I might have
taken her to me to
wife: now therefore behold thy
wife, take her, and go thy
way.
h'Via.l yil H't{a x;Q,a'w awih yit{x]a 'T.r;m'a h'm'l ? .$el'w x;q '$.T.via heNih h'T;[.w
20
And
Pharaoh commanded his
men concerning him: and they sent him
away, and his
wife, and all that he had.
w{t{a .Wx.L;v.y;w ~yiv'n]a h{[.r;P wy'l'[ w;c.y;w ? w{l -r,v]a -l'K -t,a.w w{T.via -t,a.w