Interlinear Bible - Genesis 14

Change Translation

Loading...
1 And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
.$w{y.r;at0746 r'[.nivt08152 -.k,l,m l,p'r.m;at0569 yemyiB yih.y;w ? l'[.dit.wt08413 ~'lye[t05867 .$,l,mt04428 r,m{['l.r'd.K r's'L,at0495 .$,l,mt04428 ? ~Iyw{Gt01471 .$,l,mt04428
2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
[;v.riBt01306 -t,a.wt0854 ~{d.st05467 .$,l,mt04428 [;r,Bt01298 -t,a h'm'x.limt04421 .Wf'[ ? .$,l,mt04428 r,bea.m,v.wt08038 h'm.d;at0126 .$,l,mt04428 b'a.nivt08134 h'r{m][t06017 .$,l,mt04428 ? r;[{ct06820 -ayih [;l,Bt01106 .$,l,m.Wt04428 ~yIy{b.c
3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
a.Wht01931 ~yiDiF;ht03220 q,me[t06010 -l,a .Wr.b'x h,Lea -l'K ? x;l,M;ht04417 ~'y
4 Twelve* years they served* Chedorlaomer, and in the thirteenth* year they rebelled.
r,m{['l.r'd.Kt03540 -t,at0853 .Wd.b'[t05647 h'n'vt08141 her.f,[t06240 ~yeT.v ? .Wd'r'mt04775 h'n'vt08141 her.f,[t06240 -v{l.v.Wt07969
5 And in the fourteenth* year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
~yik'l.M;h.w r,m{['l.r'd.kt03540 a'B h'n'vt08141 her.f,[t06240 [;B.r;a.b.Wt0702 ? ~Iy;n.r;q t{r.T.v;[.B ~yia'p.rt07497 -t,a .WK;Y;w w{Tia r,v]a ? hew'v.B ~yimyea'ht0368 tea.w ~'h.Bt01990 ~yiz.WZ;ht02104 -t,a.w ? ~Iy't'y.riq
6 And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
!'ra'P lyea d;[ ryi[ef ~'r.r;h.Bt02042 yir{x;ht02752 -t,a.w ? r'B.diM;ht04057 -l;[t05921 r,v]a
7 And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
ved'qt06946 awih j'P.vim !ye[ -l,at0413 .Wa{b'Y;wt0935 .WbUv'Y;wt03427 ? yir{m/a'ht0567 -t,a ~;g.w yiqel'm]['ht06003 hed.ft07704 -l'K -t,a .WK;Y;w ? r'm'T !{c.c;x.B bev{Y;h
8 And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
.$,l,m.Wt0126 h'm.d;at04428 .$,l,m.Wt06017 h'r{m][t04428 .$,l,m.Wt05467 ~{d.s -.k,l,mt03318 aeceY;w ? .Wk.r;[;Y;w<06820)> r;[{ct01931 -awiht01106(the [;l,B(the .$,l,m.Wt06636 ~yIy{b.ct04428 ? ~yiDiF;h q,me[.B h'm'x.limt04421 ~'Tia
9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
~Iyw{Gt01471 .$,l,mt04428 l'[.dit.wt08413 ~'lye[t05867 .$,l,mt04428 r,m{['l.r'd.Kt03540 tea ? r's'L,at0495 .$,l,mt04428 .$w{y.r;a.wt0746 r'[.nivt08152 .$,l,mt04428 l,p'r.m;a.wt0569 ? h'Vim]x;ht02568 -t,a ~yik'l.m h'['B.r;at0702
10 And the vale of Siddim was full of slimepits*; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
.WsUn'Y;wt05127 r'mext02564 t{r/a,Bt0875 t{r/a,Bt0875 ]myiDif;ht07708 q,me[.wt06010 ? ~yir'a.viN;h.wt07604 h'M'v -.Wl.PiY;w h'r{m][;wt06017 ~{d.st05467 -.k,l,m ? .Ws'Nt05127 h'r,ht02022
11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
-l'K -t,a.w h'r{m][;wt06017 ~{d.st05467 vUk.rt07399 -l'K -t,a .Wx.qiY;wt03947 ? .WkeleY;w ~'l.k'at0400
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
yix]at0251 -n,B w{vUk.rt07399 -t,a.w jw{lt03876 -t,a .Wx.qiY;wt03947 ? ~{d.siBt05467 bev{yt03427 a.Wh.w .WkeleY;w ~'r.b;at087
13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
a.Wh.w yir.bi['ht05680 ~'r.b;a.lt087 deG;Y;w jyil'P;ht06412 a{b'Y;w ? yix]a;wt0251 l{K.v,at0812 yix]at0251 yir{m/a'ht0567 aer.m;mt04471 yen{lea.B !ek{v ? ~'r.b;at087 -tyir.bt01285 yel][;Bt01167 ~eh.w ren'[t06063
14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen*, and pursued them unto Dan.
wy'kyin]x -t,a q,r'Y;wt07324 wyix'at0251 h'B.vint07617 yiK ~'r.b;at087 [;m.viY;wt08085 ? @{D.riY;wt07291 tw{aem v{l.v.Wt07969 r'f'[ h'n{m.vt08083 w{tyebt01004 yedyil.yt03211 ? !'D -d;[
15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
~eK;Y;w wy'd'b][;wt05650 a.Wh h'l.y;lt03915 ~,hyel][ qel'xeY;wt02505 ? q,f'M;d.lt01834 la{m.Fimt08040 r,v]a h'bw{xt02327 -d;[ ~ep.D.riY;w
16 And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
wyix'at0251 jw{lt03876 -t,a ~;g.w vUk.r'ht07399 -l'K tea b,v'Y;w ? ~'['ht05971 -t,a.w ~yiv'N;h -t,a ~;g.w byiveh w{vUk.r.Wt07399
17 And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale.
w{b.Wvt07725 yer]x;at0310 w{ta'r.qilt07125 ~{d.st05467 -.k,l,m aeceY;wt03318 ? ~yik'l.M;h -t,a.w ]r,m{['l -r'd.K -t,a tw{K;hem ? .$,l,M;ht04428 q,me[t06010 a.Wht01931 hew'vt07740 q,me[t06010 -l,a w{Tia r,v]a
18 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
!Iy'y'wt03318 ~,x,lt03899 ayicw{h ~el'vt08004 .$,l,mt04428 q,d,c -yiK.l;m.W ? !w{y.l,[t05945 lea.lt0410 !eh{k a.Wh.w
19 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
!w{y.l,[t05945 lea.lt0410 ~'r.b;at087 .$.Wr'B r;ma{Y;wt0559 .Whek.r'b.y;w ? #,r'a'wt0776 ~Iy;m'vt08064 hen{qt07069
20 And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
'$,d'y.Bt03027 '$y,r'ct06862 !eGim -r,v]a !w{y.l,[t05945 leat0410 .$.Wr'b.W ? l{Kim ref][;m w{l -n,TiY;wt05414
21 And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
yil -n,T ~'r.b;at087 -l,a ~{d.st05467 -.k,l,m r,ma{Y;wt0559 ? .$'l -x;q vUk.r'h.wt07399 v,p,N;ht05315
22 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
yid'yt03027 yit{myir]h ~{d.st05467 .$,l,mt04428 -l,at0410 ~'r.b;at087 r,ma{Y;wt0559 ? #,r'a'wt0776 ~Iy;m'vt08064 hen{qt07069 !w{y.l,[t05945 lea h'wh.yt03068 -l,a
23 That I will not take from a thread even to a shoelatchet*, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
x;Q,a -mia.w l;[;nt05275 -.kw{r.ft08288 d;[.w j.Wximt02339 -mia ? yiT.r;v/[,ht06238 yin]a r;ma{tt0559 a{l.w .$'l -r,v]a -l'Kim ? ~'r.b;at087 -t,a
24 Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
~yiv'n]a'h q,lex.wt02506 ~yir'[.N;ht05288 .Wl.k'at0398 r,v]at0834 q;r y;d'[.liBt01107 ? ~eht01992 aer.m;m.Wt04471 l{K.v,at0812 ren'[t06063 yiTiat0854 .Wk.l'h r,v]a ? ~'q.l,xt02506 .Wx.qIyt03947
The King James Version is in the public domain.