1
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
~'r.b;at087 -l,a h'wh.yt03068 -r;b.dt01697 h'y'h h,Lea'h ~yir'b.D;ht01697 r;x;at0310 ? !eg'm yik{n'a ~'r.b;at087 a'ryiTt03372 -l;a r{maelt0559 h,z]x;M;Bt04236 ? d{a.mt03966 heB.r;ht07235 '$.r'k.f .$'l
2
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
yil -n,TiT -h;m hiwh/yt03069 y'n{d]at0136 ~'r.b;at087 r,ma{Y;wt0559 ? yityeBt01004 q,v,mt04943 -n,b.W yiryir][t06185 .$elw{h yik{n'a.w ? r,z,[yil/at0461 q,f,M;D a.Wht01931
3
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
heNih.w [;r'zt02233 h'T;t'n a{l yil !eh ~'r.b;at087 r,ma{Y;wt0559 ? yit{a verw{y yityeBt01004 -n,b
4
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
'$.v'ryIyt03423 a{l r{maelt0559 wy'lea h'wh.yt03068 -r;b.dt01697 heNih.w ? '$,v'ryIyt03423 a.Wh '$y,[eMim aecey r,v]a ~ia -yiK h,z
5
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
h'm.y;m'V;ht08064 a'n -j,B;h r,ma{Y;wt0559 h'c.Wx;h w{t{a aecw{Y;wt03318 ? ~'t{a r{P.silt05608 l;k.WT -mia ~yib'kw{K;ht03556 r{p.s.Wt05608 ? '$,[.r;zt02233 h,y.hIy h{Kt03541 w{l r,ma{Y;wt0559
6
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
h'q'd.ct06666 w{L 'h,b.v.x;Y;wt02803 h'why;Bt03068 !im/a,h.w
7
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
'$yitaecw{ht03318 r,v]a h'wh.yt03068 yin]a wy'lea r,ma{Y;wt0559 ? ta{Z;h #,r'a'ht0776 -t,a '$.l t,t'l ~yiD.f;Kt03778 r.Waem ? H'T.vir.l
8
And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
h'N,v'ryiat03423 yiK [;dea h'M;B hiwh/yt03069 y'n{d]at0136 r;ma{Y;wt0559
9
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
ze[.wt05795 t,v,LUv.mt08027 h'l.g,[t05697 yil h'x.q wy'lea r,ma{Y;wt0559 ? l'zw{g.wt01469 r{t.wt08449 v'LUv.mt08027 lIy;a.w t,v,LUv.mt08027
10
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
~'t{a reT;b.y;wt01334 h,Lea -l'K -t,a w{l -x;QiY;wt03947 ? .Whe[ert07453 ta;r.qilt07125 w{r.tiBt01335 -vyiat0376 !eTiY;wt05414 .$,w'T;Bt08432 ? r't'bt01334 a{l ]r{Pic;ht06833 -t,a.w
11
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
~'r.b;at087 ~'t{a beV;Y;w ~yir'g.P;ht06297 -l;[ jIy;['ht05861 d,reY;wt03381
12
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
~'r.b;at087 -l;[ h'l.p'nt05307 h'meD.r;t.wt08639 aw{b'lt0935 v,m,V;ht08121 yih.y;w ? wy'l'[ t,l,p{nt05307 h'l{d.g h'kev]xt02825 h'myea heNih.w
13
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
h,y.hIy regt01616 -yiK [;deT ;[{d'y ~'r.b;a.lt087 r,ma{Y;wt0559 ? ~'t{a .WNi[.w ~.Wd'b][;wt05647 ~,h'l a{l #,r,a.Bt0776 '$][.r;zt02233 ? h'n'vt08141 tw{aem [;B.r;at0702
14
And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
yik{n'a !'D .Wd{b][;yt05647 r,v]a yw{G;ht01471 -t,a ~;g.w ? lw{d'Gt01419 vUk.riBt07399 .Wa.cey !ek -yer]x;a.wt0310
15
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
reb'QiTt06912 ~w{l'v.Bt07965 '$y,t{b]at01 -l,a aw{b'Tt0935 h'T;a.w ? h'bw{j h'byef.B
16
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
~el'vt08003 -a{l yiK h'Neht02008 .Wb.Wv'yt07725 yi[yib.rt07243 rw{d.wt01755 ? h'Neht02008 -d;[ yir{m/a'ht0567 !{w][
17
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
r.WN;tt08574 heNih.w h'y'h h'j'l][;wt05939 h'a'B v,m,V;ht08121 yih.y;w ? ~yir'z.G;ht01506 !yeB r;b'[t05674 r,v]at0784 vea dyiP;l.wt03940 !'v'[ ? h,Lea'h
18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
tyir.Bt01285 ~'r.b;at087 -t,a h'wh.yt03068 t;r'Kt03772 a.Wh;ht01931 ~w{Y;Bt03117 ? r;h.Nimt05104 ta{Z;h #,r'a'ht0776 -t,a yiT;t'n '$][.r;z.lt02233 r{maelt0559 ? t'r.Pt06578 -r;h.nt05104 l{d'G;ht01419 r'h'N;ht05104 -d;[ ~Iy;r.cimt04714
19
The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
yin{m.d;Q;ht06935 tea.w yiZin.Q;ht07074 -t,a.w yinyeQ;ht07017 -t,a
20
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
~yia'p.r'ht07497 -t,a.w yiZir.P;ht06522 -t,a.w yiTix;ht02850 -t,a.w
21
And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
yiv'G.riG;ht01622 -t,a.w yin][;n.K;ht03669 -t,a.w yir{m/a'ht0567 -t,a.w ? yis.Wb.y;ht02983 -t,a.w