Interlinear Bible - Habakkuk 2

Change Translation

Loading...
1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
rw{c'mt04692 -l;[ h'b.C;y.t,a.wt03320 h'd{m/[,at05975 yiT.r;m.vimt04931 -l;[ ? byiv'a h'm.W yiB -r,B;d.yt01696 -h;m tw{a.ril h,P;c]a;wt06822 ? yiT.x;kw{Tt08433 -l;[
2 And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
rea'b.Wt0874 !w{z'xt02377 bw{t.K r,ma{Y;wt0559 h'wh.yt03068 yinen][;Y;w ? w{b aerw{q #.Wr'yt07323 !;[;m.l tw{xUL;ht03871 -l;[
3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
a{l.w #eQ;lt07093 ;xep'y.w de[w{M;lt04150 !w{z'xt02377 dw{[ yiK ? a{b -yiK w{l -heK;xt02442 H'm.h;m.tIyt04102 -mia beZ;k.yt03576 ? rex;a.yt0309 a{l a{b'y
4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
qyiD;c.wt06662 w{B w{v.p;nt05315 h'r.v'yt03474 -a{l h'l.PU[t06075 heNih ? h,y.xIyt02421 w{t'n.Wm/a,B
5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
a{l.w ryih'yt03093 r,b,Gt01397 degw{B !Iy;Y;h -yiK @;a.w ? a.Wh.w w{v.p;nt05315 lw{a.viK byix.rih r,v]a h,w.nIy ? ~Iyw{G;ht01471 -l'K wy'lea @{s/a,Y;wt0622 ['B.fIyt07646 a{l.w t,w'M;kt04194 ? ~yiM;['h -l'K wy'lea #{B.qiY;wt06908
6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
h'cyil.m.Wt04426 .Wa'FIy l'v'mt04912 wy'l'[ ~'LUk h,Lea -aw{l]h ? w{l -a{L h,B.r;M;h yw{ht01945 r;ma{y.wt0559 w{l tw{dyix ? jyij.b;[<05671!> wy'l'[ dyiB.k;m.W y;t'm -d;[
7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
'$y,[.z.[;z.m .Wc.qIy.w '$y,k.v{n .Wm.Wq'y [;t,pt06621 aw{l]h ? w{m'l tw{Siv.mil 'tyIy'h.w
8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
r,t,yt03499 -l'K '$.WL'v.y ~yiB;rt07227 ~Iyw{Gt01471 'tw{L;v h'T;a yiK ? yeb.v{yt03427 -l'k.w h'y.riqt07151 #,r,at0776 -s;m]x;wt02555 ~'d'at0120 yem.Dim ~yiM;[ ? H'b
9 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
~w{r'M;Bt04791 ~.Wf'l w{tyeb.lt01004 ['rt07451 [;c,Bt01214 ;[ec{Bt01215 yw{ht01945 ? ['r<07451!> -p;Kim lec'Nih.lt05337 w{Niq
10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
~yiB;rt07227 ~yiM;[ -tw{c.q '$,tyeb.lt01004 t,v{Bt01322 'T.c;['y ? '$,v.p;nt05315 aejw{x.w
11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
h'N,n][;yt06030 #e[emt06086 syip'k.wt03714 q'[.ziTt02199 ryiQimt07023 !,b,a -yiK
12 Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
h'l.w;[.B<05766!> h'y.riqt07151 !enw{k.wt03559 ~yim'd.B ryi[t05892 h,n{Bt01129 yw{ht01945
13 Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
.W[.gyIy.wt03021 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 teaem heNih aw{l]h ? .Wp'[Iy qyirt07385 -yed.Bt01767 ~yiMUa.l.W veat0784 -yed.Bt01767 ~yiM;[
14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
h'wh.yt03068 dw{b.Kt03519 -t,a t;[;d'l #,r'a'ht0776 ael'MiTt04390 yiK ? ~'yt03220 -l;[ .WS;k.y ~Iy;M;Kt04325
15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
reK;vt07937 @;a.w '$.t'm]xt02573 ;xeP;s.mt05596 .Whe[ert07453 heq.v;mt08248 yw{ht01945 ? ~,hyerw{[.m<04589!> -l;[ jyiB;h !;[;m.l
16 Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.
ler'[eh.wt06188 h'T;a -m;g het.vt08354 dw{b'Kimt03519 !w{l'qt07036 'T.[;b'ft07646 ? !w{l'qyiq.wt07022 h'wh.yt03068 !yim.yt03225 sw{Kt03563 '$y,l'[ bw{SiT ? '$,dw{b.Kt03519 -l;[
17 For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
!;tyix.y tw{meh.Bt0929 d{v.wt07701 'K,S;k.y !w{n'b.lt03844 s;m]xt02555 yiK ? yeb.v{yt03427 -l'k.w h'y.riqt07151 #,r,at0776 -s;m]x;wt02555 ~'d'at0120 yem.Dim ? H'b
18 What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
h'keS;mt04541 w{r.c{yt03336 w{l's.pt06459 yiK l,s,Pt06458 lyi[w{ht03276 -h'm ? wy'l'[ w{r.cIyt03335 rec{yt03335 x;j'bt0982 yiK r,q'Vt08267 h,rw{m.W ? ~yim.Lia ~yilyil/at0457 tw{f][;l
19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
~'m.WDt01748 !,b,a.l yir.W[t05782 h'cyiq'h #e['lt06086 rem{at0559 yw{ht01945 ? @,s,k'wt03701 b'h'zt02091 f.Wp'T a.Wh -heNih h,rw{yt03384 a.Wh ? w{B.riq.Bt07130 !yea ;x.Wrt07307 -l'k.w
20 But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
#,r'a'ht0776 -l'K wy'n'Pim s;ht02013 w{v.d'qt06944 l;kyeh.Bt01964 h'why;wt03068
The King James Version is in the public domain.