Interlinear Bible - Habakkuk 3

Change Translation

Loading...
1 A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
tw{n{y.giv l;[ ayib'N;ht05030 q.WQ;b]x;lt02265 h'Lip.Tt08605
2 O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
'$.l'['Pt06467 h'wh.yt03068 yitaer'yt03372 '$][.mivt08085 yiT.[;m'vt08088 h'wh.yt03068 ? ;[yidw{T ~yin'v b,r,q.Bt07130 .WhyeY;xt02421 ~yin'v b,r,q.Bt07130 ? rw{K.ziT ~ex;rt07355 z,g{r.Bt07267
3 God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
!'ra'Pt06290 -r;hemt02022 vw{d'q.wt06918 aw{b'yt0935 !'myeTimt08487 ;hw{l/at0433 ? #,r'a'ht0776 h'a.l'mt04390 w{t'Lih.t.Wt08416 w{dw{ht01935 ~Iy;m'vt08064 h'SiKt03680 h'l,st05542
4 And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
~'v.w w{l w{d'Yimt03027 ~Iy;n.r;q h,y.hiT rw{a'Kt0216 ]H;g{n.wt05051 ? q]h{ZU[t05797 !w{y.b,xt02253
5 Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
wy'l.g;r.lt07272 @,v,rt07565 aecey.wt03318 r,b'Dt01698 .$,ley wy'n'p.lt06440
6 He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.
.Wc.c{P.tiY;w ~Iyw{Gt01471 reT;Y;w h'a'rt07200 #,r,at0776 d,d{m.y;wt05975 d;m'[ ? tw{kyil]ht01979 ~'lw{[t05769 tw{[.biGt01389 .Wx;v d;[t05703 -yer.r;ht02042 ? ]w{l ~'lw{[t05769
7 I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
!.Wz.G.rIyt07264 !'v.Wkt03572 yel\h'at0168 yityia'r !,w'a t;x;T ? !'y.dimt04080 #,r,at0776 tw{[yir.y
8 Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
'$,P;a ~yir'h.N;Bt05104 ~ia h'wh.yt03068 h'r'xt02734 ~yir'h.nib]ht05104 ? '$y,s.Wst05483 -l;[ b;K.ritt07392 yiK '$,t'r.b,[t05678 ~'Y;Bt03220 -mia ? h'[.Wv.yt03444 '$y,t{b.K.r;m
9 Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
h'l,st05542 r,m{at0562 tw{J;m tw{[Ub.vt07621 '$,T.v;qt07198 rw{[ett05783 h'y.r,[t06181 ? #,r'at0776 -[;Q;b.Tt01234 tw{r'h.nt05104
10 The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
!;t'n r'b'[t05674 ~Iy;mt04325 ~,r,zt02230 ~yir'ht02022 .Wlyix'y '$.Wa'r ? a'f'nt05375 .Whyed'yt03027 ~w{rt07315 w{lw{qt06963 ~w{h.Tt08415
11 The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
.WkeL;h.y '$y,Cix rw{a.lt0216 h'lUb.zt02073 d;m'[t05975 ;xer'yt03394 v,m,vt08121 ? '$,tyin]xt02595 q;r.Bt01300 H;g{n.lt05051
12 Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
~Iyw{Gt01471 v.Wd'Tt01758 @;a.Bt0639 #,r'at0776 -d;[.ciTt06805 ~;[;z.Bt02195
13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
'T.c;x'm '$,xyiv.mt04899 -t,a [;vey.lt03468 '$,M;[ [;vey.lt03468 'ta'c'yt03318 ? ra\W;ct06677 -d;[ dw{s.yt03247 tw{r'[ ['v'rt07563 tyeBimt01004 va{Rt07218 ? h'l,st05542
14 Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
yinecyip]h;l .Wr][.sIyt05590 w{z'r.Pt06518 va{rt07218 wy'J;m.b 'T.b;q'nt05344 ? r'T.siM;Bt04565 yin'[t06041 l{k/a,lt0398 -w{m.K ~'tUcyil][t05951
15 Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
~yiB;rt03220 ~Iy;mt04325 r,m{xt02563 '$y,s.Wst05483 ~'Y;b 'T.k;r'D
16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
y;t'p.f .Wl]l'ct06750 lw{q.lt06963 yin.jiB z;G.riT;wt07264 yiT.[;m'vt08085 ? ;x.Wn'at05117 r,v]a z'G.r,at07264 y;T.x;t.w y;m'c][;B b'q'rt07538 aw{b'yt0935 ? .WN,d.Wg.yt01464 ~;[.lt05971 tw{l][;l h'r'ct06869 ~w{y.lt03117
17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
~yin'p.G;B l.Wb.yt02981 !yea.w x'r.pitt06524 -a{l h'nea.tt08384 -yiK ? l,k{at0400 h'f'[t04639 -a{l tw{med.v.W tIy;zt02132 -hef][;mt06213 vexiKt03584 ? ~yit'p.r'Bt07517 r'q'Bt01241 !yea.w !a{c h'l.kiMim r;z'Gt01504
18 Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
yi[.vIyt03468 yeh{laeBt0430 h'lyig'at01523 h'zw{l.[,a h'why;Bt03068 yin]a;w
19 The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
tw{l'Y;a'K y;l.g;rt07272 ~,f'Y;w yilyext02428 y'n{d]at0136 hiwh.yt03069 ? y'tw{nyig.niB ;xeC;n.m;lt05329 yinekir.d;y y;tw{m'B l;[.w
The King James Version is in the public domain.