1
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
l,b'Bt0894 -t;Bt01323 t;l.Wt.Bt01323 r'p'[t06083 -l;[ yib.v.Wt03427 yid.rt03381 ? yiK ~yiD.f;Kt03427 -t;B aeSiKt03678 -nyea #,r'a'lt0776 -yib.v ? h'GUn][;wt06028 h'K;r .$'l -.Wa.r.qIyt07121 yipyisw{t a{l
2
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
l,b{vt07640 -yiP.f,xt02834 .$et'M;c yiL;G x;m'qt07058 yin]x;j.wt02912 ~Iy;xert07347 yix.qt03947 ? tw{r'h.nt05104 yir.bi[t05674 qw{vt07785 -yiL;G
3
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.
x'Q,a ~'q'nt05359 .$et'P.r,xt02781 h,a'reTt07200 ~;G .$et'w.r,[t06172 l'GiT ? ~'d'at0120 [;G.p,at06293 a{l.w
4
As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
lea'r.fIyt03478 vw{d.qt06918 w{m.v tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 .Wnel]a{G
5
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.
yiK ~yiD.f;Kt03427 -t;Bt01323 .$,v{x;bt02822 yia{b.Wt0935 ~'m.Wdt01748 yib.v ? tw{k'l.m;mt04467 t,r,b.Gt01404 .$'l -.Wa.r.qIyt07121 yipyisw{t a{l
6
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
~en.T,a'w yit'l]x;nt05159 yiT.l;Lixt02490 yiM;[ -l;[t05923 yiT.p;c'q ? !eq'z -l;[ ~yim]x;r ~,h'l .T.m;f -a{l .$ed'y.Bt03027 ? d{a.mt03966 .$eLU[ .T.d;B.kiht03513
7
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
.T.m;f -a{l d;[ t,r'b.gt01404 h,y.h,a ~'lw{[.lt05769 yir.ma{T;wt0559 ? H'tyir]x;at0319 .T.r;k'zt02142 a{l .$eBilt03820 -l;[ h,Lea
8
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
x;j,b'lt0983 t,b,vw{Y;h h'nyid][t05719 ta{z -yi[.mivt08085 h'T;[.w ? bevea a{l dw{[ yis.p;a.wt0657 yin]a H'b'b.liBt03824 h'r.m{a'ht0559 ? lw{k.vt07908 [;dea a{l.w h'n'm.l;at0490
9
But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.
d'x,at0259 ~w{y.Bt03117 [;g,rt07281 h,Lea -yeT.v .$'L h'na{b't.w ? .$Iy;p'v.K b{r.Bt07230 .$Iy;l'[ .Wa'Bt0935 ~'MUt.K !{m.l;a.wt0489 lw{k.vt07908 ? d{a.mt03966 .$Iy;r'b]xt02267 t;m.c'[.Bt06109
10
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.
.$et'm.k'xt02451 yin'a{r !yea .T.r;m'at0559 .$et'['r.bt07451 yix.j.biT;w ? yin]a .$eBil.bt03820 yir.ma{T;wt0559 .$,t'b.bw{vt07725 ayih .$eT.[;d.wt01847 ? dw{[ yis.p;a.wt0657
11
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
l{Pit.w H'r.x;vt07837 yi[.det a{l h'['rt07451 .$Iy;l'[ a'b.Wt0935 ? .$Iy;l'[ a{b't.w H'r.P;Kt03722 yil.k.Wt a{l h'w{ht01943 .$Iy;l'[ ? yi['det a{l h'aw{vt07722 ~{a.tiPt06597
12
Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
r,v]a;Bt0834 .$Iy;p'v.K b{r.b.Wt07230 .$Iy;r'b]x;bt02267 a'n -yid.mi[t05975 ? y;l.Wa lyi[w{ht05271 yil.k.WT y;l.Wa .$Iy'r.W[.Nim .T;[;g'yt03021 ? yicw{r][;T
13
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers*, the stargazers*, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.
.$U[yivw{y.w a'n -.Wd.m;[;yt05975 .$Iy't'c][ b{r.Bt07230 tyea.lin ? ~i[yidw{m ~yib'kw{K;Bt03556 ~yiz{x;h ~Iy;m'vt08064 .Wr.b'ht01895 ? .$Iy'l'[ .Wa{b'yt0935 r,v]aem ~yiv'd\x,lt02320
14
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
.WlyiC;y -a{l ~;t'p'r.f veat0784 v;q.kt07179 .Wy'h heNih ? ~'m.x;lt02552 t,l,x;Gt01513 -nyea h'b'h,lt03852 d;Yimt03027 ~'v.p;nt05315 -t,a ? w{D.g,n t,b,v'l r.Wat0217
15
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
.$Iy;r.W[.Nimt05271 .$Iy;r]x{st05503 .T;['g'yt03021 r,v]a .$'l -.Wy'h !eK ? .$e[yivw{m !yea .W['T w{r.b,[.lt05676 vyiat0376