1
The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
h'wh.yt03068 teaem .Wh'y.m.rIyt03414 -l,a h'y'h -r,v]a r'b'D;ht01697 ? h'd.Wh.yt03063 .$,l,mt04428 .Wh'Yiva{yt02977 -n,B ~yiq'yw{h.yt03079 yemyiB ? r{maelt0559
2
Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
~'tw{a 'T.r;Bid.wt01696 ~yib'ker'h tyeBt01004 -l,a .$w{l'h ? tw{k'v.L;ht03957 t;x;a -l,a h'wh.yt03068 tyeBt01004 ~'tw{aib]h;w ? !Iy'y ~'tw{a 'tyiq.vih.w
3
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
h'y.niC;b]xt02262 -n,B .Wh'y.m.rIyt03414 -n,b h'y.n;z]a;yt02970 -t,a x;Q,a'w ? tyeBt01004 -l'K tea.w wy'n'B -l'K -t,a.w wy'x,at0251 -t,a.w ? ~yib'ker'h
4
And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
yen.B t;K.vilt03957 -l,a h'wh.yt03068 tyeBt01004 ~'t{a aib'a'wt0935 ? l,ceat0681 -r,v]a ~yih{l/a'ht0430 vyiat0376 .Wh'y.l;D.gIyt03012 -n,B !'n'x ? .Wh'yef][;m t;K.vil.lt03957 l;[;Mimt04605 r,v]a ~yir'F;h t;K.vilt03957 ? @;S;ht05592 rem{vt08104 ~UL;vt07967 -n,b
5
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
~yib'ker'ht01375 -tyeb yen.Bt01004 yen.pil !eT,a'wt06440 ? !Iy'y -.Wt.v ~,hyel]a r;m{a'w tw{s{k.wt0559 !Iy;yt03563 ~yiael.m ~yi[ib.Gt04392
6
But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
b'kert07394 -n,B b'd'nw{yt03122 yiK !Iy'Y -h,T.vint08354 a{l .Wr.ma{Y;wt0559 ? !Iy;y -.WT.vitt08354 a{l r{maelt0559 .Wnyel'[ h\Wic .Wnyib'at01 ? ~'lw{[t05769 -d;[t05704 ~,kyen.b.W ~,T;a
7
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
~,r,k.wt03754 .W['r.zitt02232 -a{l [;r,z.wt02233 .Wn.bit -a{l tIy;b.Wt01004 ? ~yil'h\a'Bt0168 yiK ~,k'l h,y.hIyt02421 a{l.w .W['Jit -a{l ? ~yiB;rt07227 ~yim'y .Wy.xiT !;[;m.l ~,kyem.y -l'K .Wb.veT ? ~'v ~yir'G ~,T;a r,v]a h'm'd]a'ht0127 yen.P -l;[
8
Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
.Wnyib'at01 b'kert07394 -n,B b'd'nw{h.yt03082 lw{q.Bt06963 [;m.viN;wt08085 ? .Wnyem'y -l'K !Iy;y -tw{t.v yiT.lib.l .Wn\Wic r,v]a l{k.l ? .Wnyet{n.b.W .Wnyen'B .Wnyev'n .Wn.x;n]a
9
Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
h,d'f.wt07704 ~,r,k.wt03754 .WneT.biv.l ~yiT'Bt01004 tw{n.B yiT.lib.l.W ? .Wn'L -h,y.hIy a{l [;r,z'wt02233
10
But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
.Wn\Wict03122 -r,v]a l{k.K f;[;N;w [;m.viN;wt08085 ~yil'h\a'Bt0168 b,veN;w ? .Wnyib'at01 b'd'nw{y
11
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.
#,r'a'ht0776 -l,a l,b'Bt0894 -.k,l,m r;Ca,r.d;k.Wb.nt05019 tw{l][;B yih.y;w ? lyext02428 yen.Pimt06440 ~i;l'v.Wr.yt03389 aw{b'n.wt0935 .Wa{Bt0935 r,ma{N;wt0559 ? ~i'l'v.WryiBt03389 b,veN;w ~'r]at0758 lyext02428 yen.Pim.W ~yiD.f;K;h
12
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
r{maelt0559 .Wh'y.m.rIyt03414 -l,a h'wh.yt03068 -r;b.Dt01697 yih.y;w
13
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.
lea'r.fIyt01980 yeh{l/at03478 tw{a'b.ct0430 h'wh.yt06635 r;m'at03068 -h{Kt0559 ? yeb.vw{y.l.W h'd.Wh.yt03389 vyia.l 'T.r;m'a.wt03063 .${l'ht0376 ?t0559 h'wh.y -mUa.nt03068 y;r'b.D -l,at01697 ;[{m.vil r's.Wmt08085 .Wx.qitt04148 aw{l]h ~i'l'v.Wr.y
14
The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.
h\Wict06680 -r,v]a b'kert07394 -n,B b'd'nw{h.yt03082 yer.biDt01697 -t,a ~;q.Wht06965 ? .Wt'v a{l.w !Iy;y -tw{t.v yiT.lib.l wy'n'B -t,a ? ~,hyib]at01 t;w.cim tea .W[.m'vt08085 yiK h,Z;h ~w{Y;ht03117 -d;[ ? a{l.w reB;d.wt01696 ~eK.v;ht07925 ~,kyel]a yiT.r;BiDt01696 yik{n'a.w ? y'lea ~,T.[;m.vt08085
15
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
~yiaib.N;ht05030 y;d'b][t05650 -l'K -t,a ~,kyel]at0430 x;l.v,a'wt07971 ? w{K.r;Dim vyiat0376 a'n -.WbUvt07725 r{maelt0559 ;x{l'v.wt07971 ~yeK.v;h ? .Wk.leT -l;a.w ~,kyel.l;[;mt04611 .Wbyijyeh.w h'['r'ht07451 ? h'm'd]a'ht0127 -l,a .Wb.v.W ~'d.b'[.lt05647 ~yirex]at0310 ~yih{l/a yer]x;at0312 ? ~,tyiJih a{l.w ~,kyet{b]a;l.wt01 ~,k'l yiT;t'n -r,v]a ? y'lea ~,T.[;m.vt08085 a{l.w ~,k.n.z'a -t,a
16
Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:
t;w.cimt04687 -t,a b'kert07394 -n,B b'd'nw{h.yt03082 yen.B .Wmyiqeh yiK ? .W[.m'vt08085 a{l h,Z;h ~'['h.wt05971 ~\Wic r,v]a ~,hyib]at01 ? y'lea
17
Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.
yeh{l/at0430 tw{a'b.ct06635 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 r;m'at0559 -h{K !ek'l ? yeb.vw{yt03427 -l'K l,a.w h'd.Wh.yt03063 -l,a ayibem yin.nih lea'r.fIyt03478 ? ~,hyel][ yiT.r;BiDt01696 r,v]a h'['r'ht07451 -l'K tea ~i;l'v.Wr.yt03389 ? a'r.q,a'wt07121 .W[em'vt08085 a{l.w ~,hyel]a yiT.r;BiDt01696 !;[;y ? .Wn'[ a{l.w ~,h'l
18
And Jeremiah said unto the house of the Rechabites, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:
r;m'at0559 -h{K .Wh'y.m.rIyt03414 r;m'at0559 ~yib'ker'h tyeb.l.Wt01004 ? ~,T.[;m.vt08085 r,v]a !;[;y lea'r.fIyt03478 yeh{l/at0430 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 ? -l'K -t,a .Wr.m.viT;wt08104 ~,kyib]at01 b'd'nw{h.yt03082 t;w.cim -l;[ ? ~,k.t,a h\Wic -r,v]a l{k.K .Wf][;T;w wy't{w.cim
19
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
lea'r.fIyt03478 yeh{l/at0430 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K !ek'l ? dem{[t05975 b'kert07394 -n,B b'd'nw{y.lt03122 vyiat0376 ter'KIyt03772 -a{l ? ~yim'Y;h -l'K y;n'p.lt06440