29
For some of them
thought,
because Judas had the
bag, that Jesus had
said unto
him, Buy those things
that we
have need
of against the
feast; or, that he should
give something to the
poor.
tine;? X-NPM ga;r CONJ ejdovkoun, V-IAI-3P ejpei; CONJ to; T-ASN glwssovkomon N-ASN ei\cen V-IAI-3S #Iouvda?, N-NSM o&ti CONJ levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM ?oJ? R-ASN #Ihsou'?, N-NSM #Agovrason V-AAM-2S wJ'n R-GPN creivan N-ASF e~comen V-PAI-1P eij? PREP th;n T-ASF eJorthvn, N-ASF h^ PRT toi'? T-DPM ptwcoi'? A-DPM i&na CONJ ti X-ASN dw'/. V-2AAS-3S
30
He then having
received the
sop went immediately out:
and it
was night.
labw;n V-2AAP-NSM ou\n CONJ to; T-ASN ywmivon N-ASN ejkei'no? D-NSM ejxh'lqen eujquv?: ADV h\n V-IXI-3S de; CONJ nuvx.
31
Therefore, when he was gone
out,
Jesus said,Now is the
Son of
man glorified,
and God is
glorified in him.
&ote ADV ou\n CONJ ejxh'lqen levgei V-PAI-3S #Ihsou'?, N-NSM Nu'n ADV ejdoxavsqh oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou, N-GSM kai; CONJ oJ T-NSM qeo;? N-NSM ejdoxavsqh ejn PREP aujtw'/: P-DSM
32
If God be
glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
?eij COND oJ T-NSM qeo;? N-NSM ejdoxavsqh ejn PREP aujtw'/? P-DSM kai; CONJ oJ T-NSM qeo;? N-NSM doxavsei aujto;n P-ASM ejn PREP aujtw'/, P-DSM kai; CONJ eujqu;? ADV doxavsei aujtovn. P-ASM
33
Little
children, yet a little
while I
am with you. Ye shall
seek me: and as I
said unto the
Jews*,
Whither I go,
ye cannot* come;
so now I
say to
you.
tekniva, N-VPN e~ti ADV mikro;n A-ASN meqj PREP uJmw'n P-2GP eijmi: V-PXI-1S zhthvsetev V-FAI-2P me, P-1AS kai; CONJ kaqw;? ADV ei\pon V-2AAI-1S toi'? T-DPM #Ioudaivoi? A-DPM o&ti CONJ &opou ADV ejgw; P-1NS uJpavgw V-PAI-1S uJmei'? P-2NP ouj PRT duvnasqe V-PNI-2P ejlqei'n, V-2AAN kai; CONJ uJmi'n P-2DP levgw V-PAI-1S a~rti. ADV
34
A
new commandment I
give unto
you, That ye
love one
another; as I have
loved you, that ye also love one
another.
ejntolh;n N-ASF kainh;n A-ASF divdwmi V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP i&na CONJ ajgapa'te V-PAS-2P ajllhvlou?: C-APM kaqw;? ADV hjgavphsa V-AAI-1S uJma'? P-2AP i&na CONJ kai; CONJ uJmei'? P-2NP ajgapa'te V-PAS-2P ajllhvlou?. C-APM
35
By this shall all men
know that ye
are my disciples, if ye
have love one to
another*.
ejn PREP touvtw/ D-DSN gnwvsontai V-FDI-3P pavnte? A-NPM o&ti CONJ ejmoi; P-1DS maqhtaiv N-NPM ejste, V-PXI-2P eja;n COND ajgavphn N-ASF e~chte V-PAS-2P ejn PREP ajllhvloi?. C-DPM
36
Simon Peter said unto
him, Lord, whither goest thou?
Jesus answered him,Whither I
go, thou
canst not follow me now; but thou shalt
follow me afterwards.
Levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM Sivmwn N-NSM Pevtro?, N-NSM Kuvrie, N-VSM pou' PRT uJpavgei?; V-PAI-2S ajpekrivqh V-ADI-3S ?aujtw'/? P-DSM #Ihsou'?, N-NSM &opou ADV uJpavgw V-PAI-1S ouj PRT duvnasaiv V-PNI-2S moi P-1DS nu'n ADV ajkolouqh'sai, V-AAN ajkolouqhvsei? V-FAI-2S de; CONJ u&steron. ADV
37
Peter said unto
him, Lord, why cannot* I
follow thee now? I will lay
down my life for thy
sake.
levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM Pevtro?, N-NSM Kuvrie, N-VSM dia; PREP tiv I-ASN ouj PRT duvnamaiv V-PNI-1S soi P-2DS ajkolouqh'sai V-AAN a~rti; ADV th;n T-ASF yuchvn N-ASF mou P-1GS uJpe;r PREP sou' P-2GS qhvsw. V-FAI-1S
38
Jesus answered him,Wilt thou lay
down thy life for my
sake? Verily, verily, I
say unto
thee, The
cock shall not crow,
till thou hast
denied me thrice.
ajpokrivnetai V-PNI-3S #Ihsou'?, N-NSM Th;n T-ASF yuchvn N-ASF sou P-2GS uJpe;r PREP ejmou' P-1GS qhvsei?; V-FAI-2S ajmh;n HEB ajmh;n HEB levgw V-PAI-1S soi, P-2DS ouj R-GSM mh; PRT ajlevktwr N-NSM fwnhvsh/ V-AAS-3S e&w? CONJ ouJ' R-GSM ajrnhvsh/ V-ADS-2S me P-1AS triv?. ADV