1
And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
.Wr.ma{Y;wt0559 h'nw{p'ct06828 r{b][;Y;wt05674 ~Iy;r.p,at0669 vyiat0376 qe['CiY;wt06817 ? !w{M;[t05983 -yen.biB ~ex'Lih.lt03898 'T.r;b'[t05674 ;[.WD;m x'T.pIy.lt03316 ? @{r.fint08313 '$.tyeBt01004 .$'Mi[ t,k,l'l 'ta'r'qt07121 a{l .Wn'l.w ? vea'Bt0784 '$y,l'[
2
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.
yityIy'ht03316 byirt07379 vyiat0376 ~,hyel]a x'T.pIy r,ma{Y;wt0559 ? ~,k.t,a q;[.z,a'wt02199 d{a.mt03966 !w{M;[t05983 -yen.b.W yiM;[.w yin]a ? ~'d'Yimt03027 yitw{a ~,T.[;vw{h -a{l.w
3
And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
yiv.p;nt05315 h'myif'a'w ;[yivw{mt03467 '$.nyea -yiK h,a.r,a'wt07200 ? ~en.TiY;wt05414 !w{M;[t05983 yen.B -l,a h'r.B.[,a'wt05674 yiP;k.b ? h,Z;h ~w{Y;ht03117 y;lea ~,tyil][ h'm'l.w yid'y.Bt03027 h'wh.yt03068 ? yiB ~,x'Lih.lt03898
4
Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
~,x'LiY;wt03898 d'[.ligt01568 yev.n;at0582 -l'K -t,a x'T.pIyt03316 #{B.qiY;wt06908 ? ~Iy;r.p,at0669 -t,a d'[.ligt01568 yev.n;at0582 .WK;Y;w ~Iy'r.p,at0669 -t,a ? .$w{t.Bt08432 d'[.liGt01568 ~,T;a ~Iy;r.p,at0669 yejyil.Pt06412 .Wr.m'at0559 yiK ? h,V;n.mt04519 .$w{t.Bt08432 ~Iy;r.p,at0669
5
And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
~Iy'r.p,a.lt0669 !eD.r;Y;ht03383 tw{r.B.[;mt04569 -t,a d'[.liGt01568 d{K.liY;wt03920 ? h'r{b/[,at05674 ~Iy;r.p,at0669 yejyil.Pt06412 .Wr.ma{yt0559 yiK h'y'h.w ? h'T;a yit'r.p,a;ht0673 d'[.ligt01568 -yev.n;at0582 w{l .Wr.ma{Y;wt0559 ? a{l r,ma{Y;wt0559
6
Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
t,l{Bist05451 r,ma{Y;wt0559 t,l{Bivt07641 a'n -r'm/at0559 w{l .Wr.ma{Y;wt0559 ? .Wh.Wj'x.viY;wt07819 w{tw{a .Wz]xa{Y;wt0270 !eK reB;d.lt01696 !yik'y a{l.w ? ayih;h te['Bt06256 l{PiY;w !eD.r;Y;ht03383 tw{r.B.[;mt04569 -l,a ? @,l'at0505 ~Iy;n.v.Wt08147 ~yi['B.r;at0705 ~Iy;r.p,aemt0669
7
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
t'm'Y;w ~yin'v vevt08337 lea'r.fIyt03478 -t,a x'T.pIyt03316 j{P.viY;wt08199 ? d'[.ligt01568 yer'[.Bt05892 reb'QiY;wt06912 yid'[.liG;ht01569 x'T.pIyt03316
8
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
tyeBim !'c.bia lea'r.fIyt03478 -t,a wy'r]x;at0310 j{P.viY;wt08199 ? ~,x'l
9
And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
tw{n'B ~yiv{l.v.Wt07970 ~yin'B ~yiv{l.vt07970 w{l -yih.y;w ? wy'n'b.l ayibeh tw{n'B ~yiv{l.v.Wt07970 h'c.Wx;h x;Livt07971 ? ~yin'v [;b,vt07651 lea'r.fIyt03478 -t,a j{P.viY;wt08199 #.Wx;ht02351 -nim
10
Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.
~,x'l tyeb.B reb'QiY;wt06912 !'c.bia t'm'Y;w
11
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
yin{l.Wb.Z;ht02075 !w{lyeat0356 lea'r.fIyt03478 -t,a wy'r]x;at0310 j{P.viY;wt08199 ? ~yin'v r,f,[ lea'r.fIyt03478 -t,a j{P.viY;wt08199
12
And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
!w{l'Y;a.Bt0356 reb'QiY;wt06912 yin{l.Wb.Z;ht02075 !w{leat0357 t'm'Y;w ? !Ul.Wb.zt02074 #,r,a.Bt0776
13
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
leLiht01985 -n,B !w{D.b;[t05658 lea'r.fIyt03478 -t,a wy'r]x;at0310 j{P.viY;wt08199 ? yinw{t'[.riP;ht06553
14
And he had forty sons and thirty nephews*, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
yen.B ~yiv{l.v.Wt07970 ~yin'B ~yi['B.r;at0705 w{l -yih.y;w ? j{P.viY;wt08199 ~ir'y][t05895 ~yi[.bivt07657 -l;[ ~yib.k{rt07392 ~yin'b ? ~yin'v h,n{m.vt08083 lea'r.fIyt03478 -t,a
15
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
reb'QiY;wt06912 yinw{t'[.riP;ht06553 leLiht01985 -n,B !w{D.b;[t05658 t'm'Y;w ? yiqel'm]['ht06003 r;h.Bt02022 ~Iy;r.p,at0669 #,r,a.Bt0776 !w{t'[.rip.Bt06552