Interlinear Bible - Luke 23:27-37

Change Translation

Loading...
27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
jHkolouvqei t190 V-IAI-3S de; t1161 CONJ aujtw'/ t846 P-DSM polu; t4183 A-NSN plh'qo? t4128 N-NSN tou' t3588 T-GSM laou' t2992 N-GSM kai; t2532 CONJ gunaikw'n t1135 N-GPF aiJ; t3739 R-NPF ejkovptonto t2875 V-IMI-3P kai; t2532 CONJ ejqrhvnoun t2354 V-IAI-3P aujtovn. t846 P-ASM
28 But Jesus turning unto them said,Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
strafei;? t4762 V-2APP-NSM de; t1161 CONJ pro;? t4314 PREP aujta;? t846 P-APF ?oJ? t3588 T-NSM #Ihsou'? t2424 N-NSM ei\pen, t2036 V-2AAI-3S Qugatevre? t2364 N-VPF rousalhvm, t2419 N-PRI mh; t3361 PRT klaivete t2799 V-PAM-2P ejpj t1909 PREP ejmev: t1691 P-1AS plh;n t4133 ADV ejfj t1909 PREP eJauta;? t1438 F-3APF klaivete t2799 V-PAM-2P kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP ta; t3588 T-APN tevkna t5043 N-APN uJmw'n, t5216 P-2GP
29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
o&ti t3754 CONJ ijdou; t2400 V-2AAM-2S e~rcontai t2064 V-PNI-3P hJmevrai t2250 N-NPF ejn t1722 PREP aiJ'? t3739 R-DPF ejrou'sin, t2046 V-FAI-3P Makavriai t3107 A-NPF aiJ t3739 R-NPF stei'rai t4723 N-NPF kai; t2532 CONJ aiJ t3739 R-NPF koilivai t2836 N-NPF aiJ; t3739 R-NPF oujk t3756 PRT ejgevnnhsan t1080 V-AAI-3P kai; t2532 CONJ mastoi; t3149 N-NPM oiJ; t3739 R-NPM oujk t3756 PRT e~qreyan. t5142 V-AAI-3P
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
tovte t5119 ADV a~rxontai levgein t3004 V-PAN toi'? t3588 T-DPM o~resin, t3735 N-DPN Pevsete t4098 V-2AAM-2P ejfj t1909 PREP hJma'?, t2248 P-1AP kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPM bounoi'?, t1015 N-DPM Kaluvyate t2572 V-AAM-2P hJma'?: t2248 P-1AP
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
o&ti t3754 CONJ eij t1487 COND ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN uJgrw'/ t5200 A-DSN xuvlw/ tau'ta t5023 D-APN poiou'sin, t4160 V-PAI-3P ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN xhrw'/ tiv t5101 I-NSN gevnhtai; t1096 V-2ADS-3S
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
~hgonto t71 V-IPI-3P de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ e&teroi t2087 A-NPM kakou'rgoi t2557 A-NPM duvo t1417 N-NUI su;n t4862 PREP aujtw'/ t846 P-DSM ajnaireqh'nai. t337 V-APN
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one* on the right hand, and the other on the left.
kai; t2532 CONJ o&te t3753 ADV h\lqon t2064 V-2AAI-3P ejpi; t1909 PREP to;n t3588 T-ASM tovpon t5117 N-ASM to;n t3588 T-ASM kalouvmenon t2564 V-PPP-ASM Kranivon, t2898 N-ASN ejkei' t1563 ADV ejstauvrwsan t4717 V-AAI-3P aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM kakouvrgou?, t2557 A-APM oJ;n t3739 R-ASM me;n t3303 PRT ejk t1537 PREP dexiw'n oJ;n t3739 R-ASM de; t1161 CONJ ejx ajristerw'n. t710 A-GPM
34 Then said Jesus,Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
??oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ #Ihsou'? t2424 N-NSM e~legen, t3004 V-IAI-3S Pavter, t3962 N-VSM a~fe? t863 V-2AAM-2S aujtoi'?, t846 P-DPM ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ oi~dasin t1492 V-RAI-3P tiv t5101 I-ASN poiou'sin.?? t4160 V-PAI-3P diamerizovmenoi t1266 V-PMP-NPM de; t1161 CONJ ta; t3588 T-APN iJmavtia t2440 N-APN aujtou' t846 P-GSM e~balon t906 V-2AAI-3P klhvrou?.
35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
kai; t2532 CONJ eiJsthvkei t2476 V-LAI-3S oJ t3588 T-NSM lao;? t2992 N-NSM qewrw'n. t2334 V-PAP-NSM ejxemukthvrizon de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM a~rconte? t758 N-NPM levgonte?, t3004 V-PAP-NPM ~allou? t243 A-APM e~swsen, t4982 V-AAI-3S swsavtw t4982 V-AAM-3S eJautovn, t1438 F-3ASM eij t1487 COND ouJ'tov? t3778 D-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM Xristo;? t5547 N-NSM tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM oJ t3588 T-NSM ejklektov?. t1588 A-NSM
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ejnevpaixan de; t1161 CONJ aujtw'/ t846 P-DSM kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM stratiw'tai t4757 N-NPM prosercovmenoi, t4334 V-PNP-NPM o~xo? prosfevronte? t4374 V-PAP-NPM aujtw'/ t846 P-DSM
37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
kai; t2532 CONJ levgonte?, t3004 V-PAP-NPM Eij t1488 V-PXI-2S su; t4771 P-2NS ei\ t1488 V-PXI-2S oJ t3588 T-NSM basileu;? t935 N-NSM tw'n t3588 T-GPM #Ioudaivwn, t2453 A-GPM sw'son t4982 V-AAM-2S seautovn. t4572 F-3ASM
The King James Version is in the public domain.