The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
PLUS
Join PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Luke
Luke 23
Luke 23:27-37
Interlinear Bible - Luke 23:27-37
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Loading...
Current Translation
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
27
And
there
followed
him
a
great
company
of
people,
and
of
women,
which
also
bewailed
and
lamented
him.
jHkolouvqei t190
V-IAI-3S
de; t1161
CONJ
aujtw'/ t846
P-DSM
polu; t4183
A-NSN
plh'qo? t4128
N-NSN
tou' t3588
T-GSM
laou' t2992
N-GSM
kai; t2532
CONJ
gunaikw'n t1135
N-GPF
aiJ; t3739
R-NPF
ejkovptonto t2875
V-IMI-3P
kai; t2532
CONJ
ejqrhvnoun t2354
V-IAI-3P
aujtovn. t846
P-ASM
28
But
Jesus
turning
unto
them
said
,Daughters
of
Jerusalem,
weep
not
for
me,
but
weep
for
yourselves,
and
for
your
children.
strafei;? t4762
V-2APP-NSM
de; t1161
CONJ
pro;? t4314
PREP
aujta;? t846
P-APF
?oJ? t3588
T-NSM
#Ihsou'? t2424
N-NSM
ei\pen, t2036
V-2AAI-3S
Qugatevre? t2364
N-VPF
rousalhvm, t2419
N-PRI
mh; t3361
PRT
klaivete t2799
V-PAM-2P
ejpj t1909
PREP
ejmev: t1691
P-1AS
plh;n t4133
ADV
ejfj t1909
PREP
eJauta;? t1438
F-3APF
klaivete t2799
V-PAM-2P
kai; t2532
CONJ
ejpi; t1909
PREP
ta; t3588
T-APN
tevkna t5043
N-APN
uJmw'n, t5216
P-2GP
29
For,
behold
, the
days
are
coming
,
in
the
which
they shall
say
,
Blessed
are the
barren,
and
the
wombs
that
never
bare
,
and
the
paps
which
never
gave
suck
.
o&ti t3754
CONJ
ijdou; t2400
V-2AAM-2S
e~rcontai t2064
V-PNI-3P
hJmevrai t2250
N-NPF
ejn t1722
PREP
aiJ'? t3739
R-DPF
ejrou'sin, t2046
V-FAI-3P
Makavriai t3107
A-NPF
aiJ t3739
R-NPF
stei'rai t4723
N-NPF
kai; t2532
CONJ
aiJ t3739
R-NPF
koilivai t2836
N-NPF
aiJ; t3739
R-NPF
oujk t3756
PRT
ejgevnnhsan t1080
V-AAI-3P
kai; t2532
CONJ
mastoi; t3149
N-NPM
oiJ; t3739
R-NPM
oujk t3756
PRT
e~qreyan. t5142
V-AAI-3P
30
Then
shall they
begin
to
say
to the
mountains,
Fall
on
us;
and
to the
hills,
Cover
us.
tovte t5119
ADV
a~rxontai levgein t3004
V-PAN
toi'? t3588
T-DPM
o~resin, t3735
N-DPN
Pevsete t4098
V-2AAM-2P
ejfj t1909
PREP
hJma'?, t2248
P-1AP
kai; t2532
CONJ
toi'? t3588
T-DPM
bounoi'?, t1015
N-DPM
Kaluvyate t2572
V-AAM-2P
hJma'?: t2248
P-1AP
31
For
if
they
do
these
things
in
a
green
tree,
what
shall be
done
in
the
dry?
o&ti t3754
CONJ
eij t1487
COND
ejn t1722
PREP
tw'/ t3588
T-DSN
uJgrw'/ t5200
A-DSN
xuvlw/ tau'ta t5023
D-APN
poiou'sin, t4160
V-PAI-3P
ejn t1722
PREP
tw'/ t3588
T-DSN
xhrw'/ tiv t5101
I-NSN
gevnhtai; t1096
V-2ADS-3S
32
And
there were
also
two
other,
malefactors,
led
with
him
to be put to
death
.
~hgonto t71
V-IPI-3P
de; t1161
CONJ
kai; t2532
CONJ
e&teroi t2087
A-NPM
kakou'rgoi t2557
A-NPM
duvo t1417
N-NUI
su;n t4862
PREP
aujtw'/ t846
P-DSM
ajnaireqh'nai. t337
V-APN
33
And
when
they were
come
to
the
place,
which
is
called
Calvary,
there
they
crucified
him,
and
the
malefactors,
one
*
on
the right
hand,
and
the
other
on
the
left.
kai; t2532
CONJ
o&te t3753
ADV
h\lqon t2064
V-2AAI-3P
ejpi; t1909
PREP
to;n t3588
T-ASM
tovpon t5117
N-ASM
to;n t3588
T-ASM
kalouvmenon t2564
V-PPP-ASM
Kranivon, t2898
N-ASN
ejkei' t1563
ADV
ejstauvrwsan t4717
V-AAI-3P
aujto;n t846
P-ASM
kai; t2532
CONJ
tou;? t3588
T-APM
kakouvrgou?, t2557
A-APM
oJ;n t3739
R-ASM
me;n t3303
PRT
ejk t1537
PREP
dexiw'n oJ;n t3739
R-ASM
de; t1161
CONJ
ejx ajristerw'n. t710
A-GPM
34
Then
said
Jesus,
Father,
forgive
them;
for
they
know
not
what
they
do
.
And
they
parted
his
raiment,
and
cast
lots.
??oJ t3588
T-NSM
de; t1161
CONJ
#Ihsou'? t2424
N-NSM
e~legen, t3004
V-IAI-3S
Pavter, t3962
N-VSM
a~fe? t863
V-2AAM-2S
aujtoi'?, t846
P-DPM
ouj t3756
PRT
ga;r t1063
CONJ
oi~dasin t1492
V-RAI-3P
tiv t5101
I-ASN
poiou'sin.?? t4160
V-PAI-3P
diamerizovmenoi t1266
V-PMP-NPM
de; t1161
CONJ
ta; t3588
T-APN
iJmavtia t2440
N-APN
aujtou' t846
P-GSM
e~balon t906
V-2AAI-3P
klhvrou?.
35
And
the
people
stood
beholding
.
And
the
rulers
also
with
them
derided
him,
saying
, He
saved
others;
let him
save
himself,
if
he
be
Christ,
the
chosen
of
God.
kai; t2532
CONJ
eiJsthvkei t2476
V-LAI-3S
oJ t3588
T-NSM
lao;? t2992
N-NSM
qewrw'n. t2334
V-PAP-NSM
ejxemukthvrizon de; t1161
CONJ
kai; t2532
CONJ
oiJ t3588
T-NPM
a~rconte? t758
N-NPM
levgonte?, t3004
V-PAP-NPM
~allou? t243
A-APM
e~swsen, t4982
V-AAI-3S
swsavtw t4982
V-AAM-3S
eJautovn, t1438
F-3ASM
eij t1487
COND
ouJ'tov? t3778
D-NSM
ejstin t2076
V-PXI-3S
oJ t3588
T-NSM
Xristo;? t5547
N-NSM
tou' t3588
T-GSM
qeou' t2316
N-GSM
oJ t3588
T-NSM
ejklektov?. t1588
A-NSM
36
And
the
soldiers
also
mocked
him,
coming
to him,
and
offering
him
vinegar,
ejnevpaixan de; t1161
CONJ
aujtw'/ t846
P-DSM
kai; t2532
CONJ
oiJ t3588
T-NPM
stratiw'tai t4757
N-NPM
prosercovmenoi, t4334
V-PNP-NPM
o~xo? prosfevronte? t4374
V-PAP-NPM
aujtw'/ t846
P-DSM
37
And
saying
,
If
thou
be
the
king
of the
Jews,
save
thyself.
kai; t2532
CONJ
levgonte?, t3004
V-PAP-NPM
Eij t1488
V-PXI-2S
su; t4771
P-2NS
ei\ t1488
V-PXI-2S
oJ t3588
T-NSM
basileu;? t935
N-NSM
tw'n t3588
T-GPM
#Ioudaivwn, t2453
A-GPM
sw'son t4982
V-AAM-2S
seautovn. t4572
F-3ASM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.