Interlinear Bible - Numbers 8

Change Translation

Loading...
1 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696
2 Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
'$.t{l][;h.B wy'lea 'T.r;m'a.wt0559 !{r]h;at0175 -l,a reB;Dt01696 ? .Wryia'y h'rw{n.M;ht04501 yen.Pt06440 l.Wm -l,a t{reN;h -t,a ? tw{reN;h t;[.bivt07651
3 And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
h'rw{n.M;ht04501 yen.Pt06440 l.Wm -l,a !{r]h;at0175 !eK f;[;Y;w ? h,v{mt04872 -t,a h'wh.yt03068 h\Wic r,v]a;K 'hy,t{ren h'l/[,h
4 And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
H'ker.y -d;[ b'h'zt02091 h'v.qimt04749 h'r{n.M;ht04501 hef][;m h,z.w ? h'a.r,ht07200 r,v]a h,a.r;M;Kt04758 awih h'v.qimt04749 H'x.riPt06525 -d;[ ? h'r{n.M;ht04501 -t,a h'f'[ !eK h,v{mt04872 -t,a h'wh.yt03068
5 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696
6 Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
'T.r;hij.wt02891 lea'r.fIyt03478 yen.B .$w{Timt08432 ~iYiw.l;ht03881 -t,a x;q ? ~'t{a
7 And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave* all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
yem ~,hyel][ heZ;ht05137 ~'r]h;j.lt02891 ~,h'l h,f][;tt06213 -h{k.w ? .Ws.Bik.wt03526 ~'r'f.Bt01320 -l'K -l;[ r;[;tt08593 .Wryib/[,h.w ta'J;xt02403 ? .Wr'h,Jih.wt02891 ~,hyed.gibt0899
8 Then let them take a young* bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young* bullock shalt thou take for a sin offering.
h'l.Wl.B t,l{st05560 w{t'x.nim.W r'q'Bt01241 -n,B r;Pt06499 .Wx.q'l.w ? ta'J;x.lt02403 x;QiT r'q'Bt01241 -n,b yinevt08145 -r;p.Wt06499 !,m'V;b
9 And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
de[w{mt04150 l,h{at0168 yen.pilt06440 ~iYiw.l;ht03881 -t,a 'T.b;r.qih.wt07126 ? lea'r.fIyt03478 yen.B t;d][ -l'K -t,a 'T.l;h.qih.wt06950
10 And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
.Wk.m's.w h'wh.yt03068 yen.pilt06440 ~iYiw.l;ht03881 -t,a 'T.b;r.qih.wt07126 ? ~iYiw.l;ht03881 -l;[ ~,hyed.yt03027 -t,a lea'r.fIyt03478 -yen.b
11 And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
yen.pilt06440 h'p.Wn.Tt08573 ~iYiw.l;ht03881 -t,a !{r]h;at0175 @yineh.w ? t;d{b][t05647 -t,a d{b][;lt05656 .Wy'h.w lea'r.fIyt03478 yen.B teaem h'wh.yt03068 ? h'wh.y
12 And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
~yir'P;ht06499 va{rt07218 l;[ ~,hyed.yt03027 -t,a .Wk.m.sIy ~iYiw.l;h.wt03881 ? h'l{[t05930 d'x,a'ht0259 -t,a.w ta'J;xt02403 d'x,a'ht0259 -t,a hef][;w ? ~iYiw.l;ht03881 -l;[ reP;k.lt03722 h'why;lt03068
13 And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
yen.pil.wt06440 !{r]h;at0175 yen.pilt06440 ~iYiw.l;ht03881 -t,a 'T.d;m][;h.wt05975 ? h'why;lt03068 h'p.Wn.Tt08573 ~'t{a 'T.p;neh.wt05130 wy'n'b
14 Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
lea'r.fIyt03478 yen.B .$w{Timt08432 ~iYiw.l;ht03881 -t,a 'T.l;D.bih.wt0914 ? ~iYiw.l;ht03881 yil .Wy'h.w
15 And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
l,h{at0168 -t,a d{b][;lt05647 ~iYiw.l;ht03881 .Wa{b'yt0935 !ek -yer]x;a.wt0310 ? h'p.Wn.Tt08573 ~'t{a 'T.p;neh.wt05130 ~'t{a 'T.r;hij.wt02891 de[w{mt04150
16 For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
yen.B .$w{Timt08432 yil h'Meh ~yinUt.n ~yinUt.n yiK ? l{K rw{k.B ~,x,rt07358 -l'K t;r.jiPt06363 t;x;T lea'r.fIyt03478 ? yil ~'t{a yiT.x;q'l lea'r.fIyt03478 yen.Bim
17 For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
~'d'a'Bt0120 lea'r.fIyt03478 yen.biB rw{k.B -l'k yil yiK ? #,r,a.Bt0776 rw{k.B -l'k yit{K;h ~w{y.Bt03117 h'meh.B;b.Wt0929 ? yil ~'t{a yiT.v;D.qiht06942 ~Iy;r.cimt04714
18 And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
yen.biB rw{k.B -l'K t;x;T ~iYiw.l;ht03881 -t,a x;Q,a'w ? lea'r.fIyt03478
19 And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
wy'n'b.l.W !{r]h;a.lt0175 ~yinUt.n ~iYiw.l;ht03881 -t,a h'n.T,a'w ? lea'r.fIyt03478 -yen.B t;d{b][t05647 -t,a d{b][;lt05656 lea'r.fIyt03478 yen.B .$w{Timt08432 ? a{l.w lea'r.fIyt03478 yen.B -l;[ reP;k.l.Wt03722 de[w{mt04150 l,h{a.Bt0168 ? lea'r.fIyt03478 -yen.B t,v,g.B @,g,nt05063 lea'r.fIyt03478 yen.biB h,y.hIy ? v,d{Q;ht06944 -l,a
20 And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
lea'r.fIyt03478 -yen.B t;d][ -l'k.w !{r]h;a.wt0175 h,v{mt04872 f;[;Y;w ? h,v{mt04872 -t,a h'wh.yt03068 h\Wic -r,v]a l{k.K ~iYiw.l;lt03881 ? lea'r.fIy yen.B ~,h'l .Wf'[ -neK ~iYiw.l;lt03881
21 And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
@,n'Y;w ~,hyed.giBt0899 .Ws.B;k.y;wt03526 ~iYiw.l;ht03881 .Wa.J;x.tiY;wt02398 ? reP;k.y;wt03722 h'wh.yt03068 yen.pilt06440 h'p.Wn.Tt08573 ~'t{a !{r]h;at0175 ? ~'r]h;j.lt02891 !{r]h;a ~,hyel][
22 And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
~'t'd{b][t05647 -t,a d{b][;lt05656 ~iYiw.l;ht03881 .Wa'Bt0935 !ek -yer]x;a.wt0310 ? wy'n'b yen.pil.wt06440 !{r]h;at0175 yen.pilt06440 de[w{mt04150 l,h{a.Bt0168 ? ~iYiw.l;ht03881 -l;[ h,v{mt04872 -t,a h'wh.yt03068 h\Wic r,v]a;K ? ~,h'l .Wf'[ !eK
23 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696
24 This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait* upon the service of the tabernacle of the congregation:
h'n'vt08141 ~yir.f,[.wt06242 vem'xt02568 !,Bim ~iYiw.l;lt03881 r,v]a ta{z ? de[w{mt04150 l,h{at0168 t;d{b][;Bt05656 a'b'ct06633 a{b.cilt06635 aw{b'y h'l.[;m'wt04605
25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
h'd{b]['ht05656 a'b.Cimt06635 b.Wv'yt07725 h'n'vt08141 ~yiVim]xt02572 !,Bim.W ? dw{[ d{b][;yt05647 a{l.w
26 But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
t,r,m.vimt08104 r{m.vilt04931 de[w{mt04150 l,h{a.Bt0168 wy'x,at0251 -t,a terev.wt08334 ? ~'t{r.m.vim.Bt04931 ~iYiw.l;lt03881 h,f][;T h'k'K d{b][;yt05647 a{l h'd{b][;wt05656
The King James Version is in the public domain.