1
Give the
king thy
judgments, O
God, and thy
righteousness unto the
king's son.
'$.t'q.dic.w !eT .$,l,m.l '$y,j'P.vim ~yih{l/a h{m{l.vil ? .$,l,m -n,b.l
2
He shall
judge thy
people with
righteousness, and thy
poor with
judgment.
j'P.vim.b '$y,Yin][;w q,d,c.b '$.M;[ !yid'y
3
The
mountains shall
bring peace to the
people, and the little
hills, by
righteousness.
h'q'd.ciB tw{['b.g.W ~'['l ~w{l'v ~yir'h .Wa.fIy
4
He shall
judge the
poor of the
people, he shall
save the
children of the
needy, and shall break in
pieces the
oppressor.
!w{y.b,a yen.bil ;[yivw{y ~'[ -yeYin][ j{P.vIy ? qevw{[ aeK;dyiw
5
They shall
fear thee as long
as the
sun and
moon endure, throughout
all generations.
~yirw{D rw{D ;xer'y yen.pil.w v,m'v -mi[ '$.Wa'ryIy
6
He shall come
down like
rain upon the
mown grass: as
showers that
water the
earth.
#,r'a @yiz.r;z ~yibyib.riK zeG -l;[ r'j'm.K derey
7
In his
days shall the
righteous flourish; and
abundance of
peace so long as the
moon endureth.
yil.B -d;[ ~w{l'v b{r.w qyiD;c wy'm'y.B -x;r.pIy ? ;xer'y
8
He shall have
dominion also from
sea to
sea, and from the
river unto the
ends of the
earth.
#,r'a -yes.p;a -d;[ r'h'Nim.W ~'y -d;[ ~'Yim .D.rey.w
9
They that dwell in the
wilderness shall
bow before him; and his
enemies shall
lick the
dust.
.Wkex;l.y r'p'[ wy'b.y{a.w ~yiYic .W[.r.kIy wy'n'p.l
10
The
kings of
Tarshish and of the
isles shall
bring presents: the
kings of
Sheba and
Seba shall
offer gifts.
yek.l;m .Wbyiv'y h'x.nim ~yiYia.w vyiv.r;t yek.l;m ? .Wbyir.q;y r'K.v,a a'b.s.W a'b.v
11
Yea, all
kings shall fall
down before him: all
nations shall
serve him.
~Iyw{G -l'K ~yik'l.m -l'k w{l -.Ww]x;T.vIy.w ? .Wh.Wd.b;[;y
12
For he shall
deliver the
needy when he
crieth; the
poor also, and him that hath no
helper.
rez{[ -nyea.w yin'[.w ;[e.W;v.m !w{y.b,a lyiC;y -yiK ? w{l
13
He shall
spare the
poor and
needy, and shall
save the
souls of the
needy.
~yinw{y.b,a tw{v.p;n.w !w{y.b,a.w l;D -l;[ s{x'y ? ;[yivw{y
14
He shall
redeem their
soul from
deceit and
violence: and
precious shall their
blood be in his
sight.
~'m'D r;qyey.w ~'v.p;n l;a.gIy s'm'xem.W .$w{Tim ? wy'nye[.B
15
And he shall
live, and to him shall be
given of the
gold of
Sheba: prayer also shall be
made for him
continually; and
daily shall he be
praised.
w{d][;B leL;P.tIy.w a'b.v b;h.Zim w{l -n,TIy.w yixyiw ? .Wh.n,k]r'b.y ~w{Y;h -l'K dyim't
16
There shall be an
handful of
corn in the
earth upon the
top of the
mountains; the
fruit thereof shall
shake like
Lebanon: and they of the
city shall
flourish like
grass of the
earth.
v;[.rIy ~yir'h va{r.B #,r'a'B r;B -t;Sip yih.y ? #,r'a'h b,fe[.K ryi[em .Wcyic'y.w w{y.riP !w{n'b.L;K
17
His
name shall endure for
ever: his
name shall be
continued as long
as the
sun: and men shall be
blessed in him: all
nations shall call him
blessed.
w{m.v !yin'y v,m,v -yen.pil ~'lw{[.l w{m.v yih.y ? .Wh.Wr.V;a.y ~Iyw{G -l'K w{b .Wk.r'B.tIy.w
18
Blessed be the
LORD God, the
God of
Israel, who only
doeth wondrous
things.
hef{[ lea'r.fIy yeh{l/a ~yih{l/a h'wh.y .$.Wr'B ? w{D;b.l tw{a'l.pin
19
And
blessed be his
glorious name for
ever: and let the whole
earth be
filled with his
glory; Amen, and
Amen.
w{dw{b.k ael'MIy.w ~'lw{[.l w{dw{b.K ~ev .$.Wr'b.W ? !em'a.w !em'a #,r'a'h l{K -t,a
20
The
prayers of
David the
son of
Jesse are
ended.
y'vIy -n,B diw'D tw{Lip.t .WL'K