Interlinear Bible - Psalm 92

Change Translation

Loading...
1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
h'why;lt03068 tw{d{h.l bw{j t'B;V;ht07676 ~w{y.lt03117 ryivt07892 rw{m.zimt04210 ? !w{y.l,[t05945 '$.miv.l reM;z.l.Wt02167
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
tw{lyeL;Bt03915 '$.t'n.Wm/a,wt0530 '$,D.s;xt02617 r,q{B;Bt01242 dyiG;h.l
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
rw{Nik.Bt03658 !w{y'Giht01902 yel][ l,b'nt05035 -yel][;w rw{f'[ -yel][
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
'$y,d'yt03027 yef][;m.Bt04639 '$,l\['p.Bt06467 h'wh.yt03068 yin;T.x;Mif yiK ? !eN;r]a
5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
'$y,t{b.v.x;m .Wq.m'[t06009 d{a.mt03966 h'wh.yt03068 '$y,f][;m<04639!> .Wl.d'Gt01431 -h;m
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
!yib'yt0995 -a{l lyis.k.Wt03684 ['dey a{l r;[;Bt01198 -vyiat0376 ? ta{z -t,a
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
yel][{Pt06466 -l'K .Wcyic'Y;w b,fe[t06212 w{m.K ~yi['v.rt07563 ;x{r.piBt06524 ? d;[t05703 -yed][ ~'d.m'Vih.lt08045 !,w'a
8 But thou, LORD, art most high for evermore.
h'wh.yt03068 ~'l{[.lt05769 ~w{r'mt04791 h'T;a.w
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
'$y,b.y{at0341 heNih -yiK h'wh.yt03068 '$y,b.y{at0341 heNih yiK ? !,w'a yel][{Pt06466 -l'K .Wd.r'P.tIyt06504 .Wdeba{yt06
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
!'n][;r !,m,v.B yit{L;B yin.r;q ~yea.riK ~,r'T;w
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
~yi[er.mt07489 y;l'[ ~yim'Q;B y'r.Wv.Bt07790 yinye[ jeB;T;w ? y'n.z'a h'n.[;m.viTt08085
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
h,G.fIyt07685 !w{n'b.L;Bt03844 z,r,a.Kt0730 x'r.pIyt06524 r'm'T;Kt08558 qyiD;ct06662
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
.Wnyeh{l/at0430 tw{r.c;x.Bt02691 h'wh.yt03068 tyeb.Bt01004 ~yil.Wt.v ? .Wxyir.p;y
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
~yiN;n][;r.w ~yinev.D h'byef.Bt07872 !.Wb.Wn.yt05107 dw{[ ? .Wy.hIy
15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness* in him.
h't'l{[ -a{l.w yir.Wct06697 h'wh.yt03068 r'v'yt03477 -yiK dyiG;h.l ? w{B
The King James Version is in the public domain.