1
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
h'y'ht03068 v,w'y.r'd.lt01867 ~Iy;T.v t;n.viB yinyim.V;ht08066 v,d{x;Bt02320 ? w{Di[ -n,B h'y.k,r,Bt01296 -n,B h'y.r;k.zt02148 -l,a h'wh.y -r;b.dt01697 ? r{maelt0559 ayib'N;ht05030
2
The LORD hath been sore displeased with your fathers.
@,c'qt07110 ~,kyetw{b]at01 -l;[ h'wh.yt03068 @;c'qt07107
3
Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
.Wb.Wvt07725 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ~,hel]a 'T.r;m'a.wt0559 ? ~,kyel]a b.Wv'a.wt07725 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 ~Ua.nt05002 y;lea ? tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559
4
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
~,hyel]a -.Wa.r'qt07121 r,v]a ~,kyet{b]a;kt01 .Wy.hiT -l;a ? h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K r{maelt0559 ~yin{vair'h ~yiayib.N;ht05030 ? ~,kyelyil][;m.Wt04611 ~yi['r'ht07451 ~,kyek.r;Dim a'n .Wb.Wvt07725 tw{a'b.ct06635 ? y;lea .Wbyiv.qih -a{l.w .W[.m'vt08085 a{l.w ~yi['r'ht07451 ? h'wh.y -mUa.n
5
Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
~'lw{[.l;ht05769 ~yiaib.N;h.w ~eh -heY;a ~,kyetw{b]at01 ? .Wy.xIy
6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
y;d'b][t05650 -t,a yityi.Wic r,v]a y;QUx.wt02706 y;r'b.Dt01697 .$;a ? .Wb.Wv'Y;wt07725 ~,kyet{b]at01 .WgyiFih aw{l]h ~yiayib.N;ht05030 ? tw{f][;l tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 ~;m'zt02161 r,v]a;K .Wr.ma{Y;wt0559 ? .Wn'Tia h'f'[ !eK .Wnyel'l][;m.k.W .Wnyek'r.diK .Wn'l
7
Upon the four and twentieth day of the eleventh* month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
v,d{xt02320 r'f'[t06240 -yeT.v;[.lt06249 h'['B.r;a.wt0702 ~yir.f,[t06242 ~w{y.Bt03117 ? h'y'h v,w'y.r'd.lt01867 ~Iy;T.v t;n.viB j'b.vt07627 v,d{xt02320 -a.Wh ? .Wh'y.k,r,Bt01296 -n,B h'y.r;k.zt02148 -l,a h'wh.y -r;b.dt01697 ? r{maelt0559 ayib'N;ht05030 aw{Di[ -n,B
8
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
s.Wst05483 -l;[ bek{rt07392 vyiat0376 -heNih.w h'l.y;L;ht03915 yityia'r ? h'lUc.M;B r,v]a ~yiS;d]h;ht01918 !yeB dem{[t05975 a.Wh.w ~{d'at0122 ? ~yin'b.l.W ~yiQUr.f ~yiMUd]a ~yis.Wst05483 wy'r]x;a.wt0310
9
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
.$'a.l;M;ht04397 y;lea r,ma{Y;wt0559 yin{d]a h,Lea -h'm r;m{a'wt0559 ? h,Lea h'Meh -h'm 'K,a.r;a yin]a yiB reb{D;ht01696
10
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
r;ma{Y;wt0559 ]myiS;d]h;ht01918 -nyeB dem{['ht05975 vyia'ht0376 !;[;Y;w ? #,r'a'Bt0776 .$eL;h.tih.lt01980 h'wh.yt03068 x;l'vt07971 r,v]a h,Lea
11
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
~yiS;d]h;ht01918 !yeB dem{['ht05975 h'wh.yt03068 .$;a.l;mt04397 -t,a .Wn][;Y;w ? #,r'a'ht0776 -l'k heNih.w #,r'a'bt0776 .Wn.k;L;h.tih .Wr.ma{Y;wt0559 ? t,j'q{v.wt08252 t,b,v{yt03427
12
Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;ma{Y;wt0559 h'wh.yt03068 -.k;a.l;mt04397 !;[;Y;w ? ~i;l'v.Wr.yt03389 -t,a ~ex;r.tt07355 -a{l h'T;a y;t'm -d;[ ? ~yi[.bivt07657 h,z h'T.m;['z r,v]a h'd.Wh.yt03063 yer'[ tea.w ? h'n'vt08141
13
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
~yir'b.Dt01696 yiB reb{D;ht01697 .$'a.l;M;ht04397 -t,a h'wh.yt03068 !;[;Y;w ? ~yimUxint05150 ~yir'b.Dt01697 ~yibw{j
14
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
r{maelt0559 a'r.qt07121 yiB reb{D;ht01696 .$'a.l;M;ht04397 y;lea r,ma{Y;wt0559 ? ~i;l'v.Wryilt03389 yitaeNiqt07065 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K ? h'lw{d.g h'a.niqt07068 !w{Yic.l.W
15
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
~yiN;n]a;V;h ~Iyw{G;ht01471 -l;[ @ec{qt07110 yin]a lw{d'G @,c,q.wt07107 ? h'['r.lt07451 .Wr.z'[t05826 h'Meh.w j'[.Mt04592 yiT.p;c'q yin]a r,v]a
16
Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line* shall be stretched forth upon Jerusalem.
~yim]x;r.B ~i;l'v.Wryilt03389 yiT.b;vt01004 h'wh.yt03068 r;m'at0559 -h{K !ek'l ? h'w'q.wt06957 tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 ~Ua.nt05002 H'B h,n'BIyt01129 yityeB ? ~i'l'v.Wr.yt03389 -l;[ h,j'NIyt05186
17
Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
tw{a'b.ct06635 h'wh.yt03068 r;m'at0559 h{K r{maelt0559 a'r.qt07121 dw{[ ? h'wh.yt03068 ~;xin.wt05162 bw{Jim y;r'[ h'ny,c.Wp.T dw{[ ? ~i'l'v.WryiBt03389 dw{[ r;x'b.Wt0977 !w{Yict06726 -t,a dw{[
18
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
tw{n'r.q [;B.r;at0702 heNih.wt05869 a,rea'wt07200 y;nye[ -t,a a'F,a'w
19
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
h,Lea -h'm yiB reb{D;ht01696 .$'a.l;M;ht04397 -l,a r;m{a'wt0559 ? h'd.Wh.yt03063 -t,a .Wrez r,v]a tw{n'r.Q;h h,Lea y;lea r,ma{Y;wt0559 ? ]m'l'v.Wryiw lea'r.fIyt03478 -t,a
20
And the LORD shewed me four carpenters.
~yiv'r'xt02796 h'['B.r;at0702 h'wh.yt03068 yinea.r;Y;w
21
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
r{maelt0559 r,ma{Y;wt0559 tw{f][;l ~yia'b h,Lea h'm r;m{a'wt0559 ? vyiat0376 -yip.K h'd.Wh.yt03063 -t,a .Wrez -r,v]at07218 tw{n'r.Q;h h,Lea ? ~'t{a dyir]x;h.l h,Lea .Wa{b'Y;wt0935 w{va{r a'f'n -a{l ? !,r,q ~yia.f{N;h ~Iyw{G;ht01471 tw{n.r;q -t,a tw{D;y.l ? H'tw{r'z.l h'd.Wh.y #,r,at0776 -l,a