1
Now
Hiram king of
Tyre sent his
servants to
Solomon,
when he
heard that they had
anointed him
king in
place of his
father, for
Hiram had always * been a
friend of
David.
h{m{l.v -l,a wy'd'b][ -t,a rw{c -.k,l,m ~'ryix x;l.viY;w ? .Whyib'a t;x;T .$,l,m.l .Wx.v'm w{t{a yiK [;m'v yiK ? ~yim'Y;h -l'K diw'd.l ~'ryix h'y'h beh{a yiK
2
Then
Solomon sent word to
Hiram,
saying,
r{mael ~'ryix -l,a h{m{l.v x;l.viY;w
3
"You
know that
David my
father was
unable * to
build a
house for the
name of the
LORD his
God because * of the
wars which surrounded him,
until the
LORD put them
under the
soles of his
feet.
l{k'y a{l yiK yib'a diw'D -t,a 'T.[;d'y h'T;a ? h'm'x.liM;h yen.Pim wy'h{l/a h'wh.y ~ev.l tIy;B tw{n.bil ? tw{P;K t;x;T ~'t{a h'wh.y -teT d;[ .WhUb'b.s r,v]a ? w{l.g;r
4
"But
now the
LORD my
God has
given me
rest on
every side;
there is
neither adversary nor misfortune.
!yea byib'Sim yil y;h{l/a h'wh.y ;xyineh h'T;[.w ? ['r [;g,P !yea.w !'j'f
5
"Behold, I
intend to
build a
house for the
name of the
LORD my
God, as the
LORD spoke to
David my
father,
saying, 'Your
son,
whom I will
set on your
throne in your
place, he will
build the
house for My
name.'
y'h{l/a h'wh.y ~ev.l tIy;B tw{n.bil rem{a yin.nih.w ? r{mael yib'a diw'D -l,a h'wh.y r,BiD r,v]a;K ? h,n.bIy -a.Wh '$,a.siK -l;[ '$y,T.x;T !eT,a r,v]a '$.niB ? yim.vil tIy;B;h
6
"Now therefore,
command that they
cut for me
cedars from
Lebanon, and my
servants will be with your
servants; and I will
give you
wages for your
servants according to
all that you
say, for you
know that
there is
no one among us who
knows how to
cut timber like the
Sidonians."
!w{n'b.L;h -nim ~yiz'r]a yil -.Wt.r.kIy.w he.W;c h'T;[.w ? '$y,d'b][ r;k.f.W '$y,d'b][ -mi[ .Wy.hIy y;d'b][;w ? 'T.[;d'y h'T;a yiK rema{T r,v]a l{k.K '$.l !eT,a ? ~yin{diC;K ~yice[ -t'r.kil ;[ed{y vyia .Wn'B !yea yiK
7
When
Hiram heard the
words of
Solomon, he
rejoiced greatly and
said,
"Blessed be the
LORD today,
who has
given to
David a
wise son over this great people."
x;m.fiY;w h{m{l.v yer.biD -t,a ~'ryix ;[{m.viK yih.y;w ? !;t'n r,v]a ~w{Y;h h'wh.y .$.Wr'B r,ma{Y;w d{a.m ? h,Z;h b'r'h ~'['h -l;[ ~'k'x !eB diw'd.l
8
So
Hiram sent word to
Solomon,
saying, "I have
heard the message
which you have
sent me; I will
do what you
desire concerning the
cedar and
cypress timber.
yiT.[;m'v r{mael h{m{l.v -l,a ~'ryix x;l.viY;w ? '$.c.p,x -l'K -t,a h,f/[,a yin]a y'lea 'T.x;l'v -r,v]a tea ? ~yivw{r.b yec][;b.W ~yiz'r]a yec][;B
9
"My
servants will
bring them
down from
Lebanon to the
sea; and I will
make them into
rafts to go by
sea to the
place where you
direct me, and I will have them
broken up
there, and you shall
carry them away. Then you shall
accomplish my
desire by
giving food to my
household."
~emyif]a yin]a;w h'M'y !w{n'b.L;h -nim .Wdir{y y;d'b][ ? y;lea x;l.viT -r,v]a ~w{q'M;h -d;[ ~'Y;B tw{r.b{D ? yic.p,x -t,a h,f][;T h'T;a.w a'Fit h'T;a.w ~'v ~yiT.c;Pin.w ? yityeB ~,x,l tet'l
10
So
Hiram gave Solomon as
much as he
desired of the
cedar and
cypress timber.
~yiz'r]a yec][ h{m{l.vil !et{n ~w{ryix yih.y;w ? w{c.p,x -l'K ~yivw{r.b yec][;w
11
Solomon then
gave Hiram 20,000 * kors of
wheat as
food for his
household, and
twenty kors of
beaten oil;
thus Solomon would
give Hiram year by
year.
~yiJix r{K @,l,a ~yir.f,[ ~'ryix.l !;t'n h{m{l.v.W ? !eTIy -h{K tyit'K !,m,v r{K ~yir.f,[.w w{tyeb.l t,l{K;m ? h'n'v.b h'n'v ~'ryix.l h{m{l.v
12
The
LORD gave wisdom to
Solomon,
just as He
promised him; and there was
peace between Hiram and
Solomon, and the
two of them
made a
covenant.
w{l -r,BiD r,v]a;K h{m{l.vil h'm.k'x !;t'n h'why;w ? .Wt.r.kiY;w h{m{l.v !yeb.W ~'ryix !yeB ~{l'v yih.y;w ? ~,hyen.v tyir.b
13
Now
King Solomon levied forced laborers from
all Israel; and the
forced laborers numbered 30,000 * men.
yih.y;w lea'r.fIy -l'Kim s;m h{m{l.v .$,l,M;h l;[;Y;w ? vyia @,l,a ~yiv{l.v s;M;h
14
He
sent them to
Lebanon,
10,000 * a
month in
relays; they were in
Lebanon a
month and
two months at
home. And
Adoniram was
over the
forced laborers.
tw{pyil]x v,d{x;B ~yip'l]a t,r,f][ h'nw{n'b.l ~ex'l.viY;w ? w{tyeb.B ~yiv'd\x ~Iy;n.v !w{n'b.L;b .Wy.hIy v,d{x ? s;M;h -l;[ ~'ryin{d]a;w
15
Now
Solomon had 70,000 * transporters *, and
80,000 * hewers of stone in the
mountains,
~yin{m.v.W l'B;s aef{n @,l,a ~yi[.biv h{m{l.vil yih.y;w ? r'h'B bec{x @,l,a
16
besides * Solomon's 3,300 * * * chief deputies who were
over the
project and who
ruled over the
people who were
doing the
work.
h'ka'l.M;h -l;[ r,v]a h{m{l.vil ~yib'CiN;h yer'Fim d;b.l ? ~'['B ~yid{r'h tw{aem v{l.v.W ~yip'l]a t,v{l.v ? h'ka'l.M;B ~yif{['h
17
Then the
king commanded, and they
quarried great stones,
costly stones, to
lay the
foundation of the
house with
cut stones.
~yin'b]a tw{l{d.G ~yin'b]a .W[iS;Y;w .$,l,M;h w;c.y;w ? tyiz'g yen.b;a tIy'B;h deS;y.l tw{r'q.y
18
So
Solomon's builders and
Hiram's builders and the
Gebalites cut them, and
prepared the
timbers and the
stones to
build the
house.
~yil.biG;h.w ~w{ryix yen{b.W h{m{l.v yen{B .Wl.s.piY;w ? tIy'B;h tw{n.bil ~yin'b]a'h.w ~yice['h .Wnyik'Y;w