9
His
servant Zimri,
commander of
half his
chariots,
conspired against him. Now he was at
Tirzah drinking himself
drunk in the
house of
Arza,
who was
over the
household at
Tirzah.
b,k'r'h tyic]x;m r;f yir.miz w{D.b;[ wy'l'[ r{v.qiY;w ? r,v]a a'c.r;a tyeB rw{Kiv h,t{v h'c.rit.b a.Wh.w ? h'c.rit.B tIy;B;h -l;[
10
Then
Zimri went in and
struck him and
put him to
death in the
twenty-seventh * year of
Asa king of
Judah, and
became king in his
place.
~yir.f,[ t;n.viB .Whetyim.y;w .WheK;Y;w yir.miz a{b'Y;w ? wy'T.x;T .${l.miY;w h'd.Wh.y .$,l,m a's'a.l [;b,v'w
11
It
came about when he
became king, as soon as he
sat on his
throne, that he
killed all the
household of
Baasha; he did not
leave a single
male *, neither of his
relatives nor of his
friends.
-l'K -t,a h'Kih w{a.siK -l;[ w{T.biv.K w{k.l'm.b yih.y;w ? ryiq.B !yiT.v;m w{l ryia.vih -a{l a'v.[;B tyeB ? .Whe[er.w wy'l]a{g.w
12
Thus
Zimri destroyed all the
household of
Baasha, according to the
word of the
LORD,
which He
spoke against Baasha through Jehu the
prophet,
r;b.diK a'v.[;B tyeB -l'K tea yir.miz dem.v;Y;w ? a.Whey d;y.B a'v.[;B -l,a r,BiD r,v]a h'wh.y ? ayib'N;h
13
for
all the
sins of
Baasha and the
sins of
Elah his
son,
which they
sinned and
which they made
Israel sin,
provoking the
LORD God of
Israel to
anger with their
idols.
w{n.b h'lea twa{J;x.w a'v.[;B twa{J;x -l'K l,a ? lea'r.fIy -t,a .Wayij/x,h r,v]a;w .Wa.j'x r,v]a ? ~,hyel.b;h.B lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y -t,a syi[.k;h.l
14
Now the
rest of the
acts of
Elah and
all that he
did, are they not
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Israel?
~eh -aw{l]h h'f'[ r,v]a -l'k.w h'lea yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ? lea'r.fIy
15
In the
twenty-seventh * year of
Asa king of
Judah,
Zimri reigned seven days at
Tirzah. Now the
people were
camped against Gibbethon,
which belonged to the
Philistines.
h'd.Wh.y .$,l,m a's'a.l h'n'v [;b,v'w ~yir.f,[ t;n.viB ? ~yin{x ~'['h.w h'c.rit.B ~yim'y t;[.biv yir.miz .$;l'm ? ~yiT.vil.P;l r,v]a !w{t.BiG -l;[
16
The
people who were
camped heard it
said,
"Zimri has
conspired and has
also struck down the
king." Therefore
all Israel made Omri, the
commander of the
army,
king over Israel that
day in the
camp.
~;g.w yir.miz r;v'q r{mael ~yin{x;h ~'['h [;m.viY;w ? yir.m'[ -t,a lea'r.fIy -l'k .Wkil.m;Y;w .$,l,M;h -t,a h'Kih ? h,n]x;M;B a.Wh;h ~w{Y;B lea'r.fIy -l;[ a'b'c -r;f
17
Then
Omri and
all Israel with him
went up from
Gibbethon and
besieged * Tirzah.
!w{t.BiGim w{Mi[ lea'r.fIy -l'k.w yir.m'[ h,l][;Y;w ? h'c.riT -l;[ .WrUc'Y;w
18
When
Zimri saw that the
city was
taken, he
went into the
citadel of the
king's house and
burned the
king's house over him with
fire, and
died,
ryi['h h'd.K.lin -yiK yir.miz tw{a.riK yih.y;w ? @{r.fiY;w .$,l,M;h -tyeB !w{m.r;a -l,a a{b'Y;w ? t{m'Y;w vea'B .$,l,m -tyeB -t,a wy'l'[
19
because of his
sins which he
sinned,
doing evil in the
sight of the
LORD,
walking in the
way of
Jeroboam, and in his
sin which he
did, making
Israel sin.
yenye[.B [;r'h tw{f][;l a'j'x r,v]a w{ta'J;x -l;[ ? r,v]a w{ta'J;x.b.W ~'[.b'r'y .$,r,d.B t,k,l'l h'wh.y ? lea'r.fIy -t,a ayij]x;h.l h'f'[