1
After these acts of
faithfulness Sennacherib king of
Assyria came and
invaded Judah and
besieged * the
fortified cities, and
thought to
break into them for himself.
byirex.n;s a'B h,Lea'h t,m/a'h.w ~yir'b.D;h yer]x;a ? ~yir'[,h -l;[ !;xiY;w h'd.Whyib a{b'Y;w r.WV;a -.k,l,m ? wy'lea ~'[.qib.l r,ma{Y;w tw{rUc.B;h
2
Now when
Hezekiah saw that
Sennacherib had
come and that he
intended to make
war on
Jerusalem,
wy'n'p.W byirex.n;s a'b -yiK .Wh'Yiq.zix.y a.r;Y;w ? ~i'l'v.Wr.y -l;[ h'm'x.liM;l
3
he
decided with his
officers and his
warriors to
cut off the supply of
water from the
springs which were
outside * the
city, and they
helped him.
yemyem -t,a ~w{T.sil wy'r{Big.w wy'r'f -mi[ #;[\WiY;w ? .Wh.Wr.z.[;Y;w ryi['l #.Wxim r,v]a tw{n'y]['h
4
So
many people assembled and
stopped up
all the
springs and the
stream which
flowed through the
region,
saying,
"Why should the
kings of
Assyria come and
find abundant water?"
tw{n'y.[;M;h -l'K -t,a .Wm.T.siY;w b'r -m;[ .Wc.b'QiY;w ? r{mael #,r'a'h -.kw{t.B @ejw{V;h l;x;N;h -t,a.w ? ~yiB;r ~Iy;m .Wa.c'm.W r.WV;a yek.l;m .Waw{b'y h'M'l
5
And he
took courage and
rebuilt all the
wall that had been
broken down and
erected towers on it, and built
another outside wall and
strengthened the
Millo in the
city of
David, and
made weapons and
shields in
great number.
h'c.Wr.P;h h'mw{x;h -l'K -t,a !,biY;w q;Z;x.tiY;w ? t,r,x;a h'mw{x;h h'c.Wx;l.w tw{l'D.giM;h -l;[ l;[;Y;w ? x;l,v f;[;Y;w dyiw'D ryi[ aw{LiM;h -t,a qeZ;x.y;w ? ~yiNig'm.W b{r'l
6
He
appointed military officers over the
people and
gathered them to him in the
square at the
city gate, and
spoke encouragingly * to them,
saying,
~ec.B.qiY;w ~'['h -l;[ tw{m'x.lim yer'f !eTiY;w ? ~'b'b.l -l;[ reB;d.y;w ryi['h r;[;v bw{x.r -l,a wy'lea ? r{mael
7
"Be
strong and
courageous, do not
fear or be
dismayed because * of the
king of
Assyria nor
because * of
all the
horde that is with him; for the one with us is
greater than the one with him.
.WT;xeT -l;a.w .Wa.ryiT -l;a .Wc.mia.w .Wq.zix ? !w{m'h,h -l'K yen.piLim.W r.WV;a .$,l,m yen.Pim ? w{Mi[em b;r .Wn'Mi[ -yiK w{Mi[ -r,v]a
8
"With him is only an
arm of
flesh, but with us is the
LORD our
God to
help us and to
fight our
battles." And the
people relied on the
words of
Hezekiah king of
Judah.
.Wnyeh{l/a h'wh.y .Wn'Mi[.w r'f'B ;[w{r.z w{Mi[ ? ~'['h .Wk.m'SiY;w .Wnet{m]x.lim ~ex'Lih.l.W .Wner.z'[.l ? h'd.Wh.y -.k,l,m .Wh'Yiq.zix.y yer.biD -l;[
9
After this Sennacherib king of
Assyria sent his
servants to
Jerusalem while he was
besieging Lachish with
all his
forces with him,
against Hezekiah king of
Judah and
against all Judah who were at
Jerusalem,
saying,
h'd.Wh.y .$,l,m .Wh'Yiq.zix.y -l;[ w{Mi[ w{T.l;v.m,m -l'k.w vyik'l -l;[ a.Wh.w h'm.y;l'v.Wr.y wy'd'b][ r.WV;a -.k,l,m byirex.n;s x;l'v h,z r;x;a ? h'd.Wh.y -l'K -l;[.w ? r{mael ~i;l'v.WryiB(but(but r,v]a
10
"Thus says Sennacherib king of
Assyria, 'On
what are you
trusting that you are
remaining in
Jerusalem under
siege?
~,T;a h'm -l;[ r.WV;a .$,l,m byirex.n;s r;m'a h{K ? ~i'l'v.WryiB rw{c'm.B ~yib.v{y.w ~yix.j{B
11
'Is not
Hezekiah misleading you to
give yourselves over to
die by
hunger and by
thirst,
saying, "The
LORD our
God will
deliver us from the
hand of the
king of
Assyria "?
~,k.t,a tet'l ~,k.t,a tyiS;m .Wh'Yiq.zix.y a{l]h ? .Wnyeh{l/a h'wh.y r{mael a'm'c.b.W b'['r.B t.Wm'l ? r.WV;a .$,l,m @;Kim .WnelyiC;y
12
'Has not the
same Hezekiah taken away His
high places and His
altars, and
said to
Judah and
Jerusalem, "You shall
worship before one altar, and on it you shall
burn incense "?
wy't{m'B -t,a ryiseh .Wh'Yiq.zix.y a.Wh -a{l]h ? ~i;l'v.Wryil.w h'd.Whyil r,ma{Y;w wy't{x.B.zim -t,a.w ? wy'l'[.w .Ww]x;T.viT d'x,a ;xeB.zim yen.pil r{mael ? .Wryij.q;T
13
'Do you not
know what I and my
fathers have
done to
all the
peoples of the
lands? Were the
gods of the
nations of the
lands able at
all to
deliver their
land from my
hand?
l{k.l y;tw{b]a;w yin]a yityif'[ h,m .W[.det a{l]h ? eyw{G yeh{l/a .Wl.k'y lw{k'y]h tw{c'r]a'h yeM;[ ? yid'Yim ~'c.r;a -t,a lyiC;h.l tw{c'r]a'h
14
'Who was there among
all the
gods of
those nations which my
fathers utterly destroyed who could deliver his
people out of my
hand, that your
God should be
able to
deliver you from my
hand?
.Wmyir/x,h r,v]a h,Lea'h ~Iyw{G;h yeh{l/a -l'k.B yim ? yid'Yim w{M;[ -t,a lyiC;h.l lw{k'y r,v]a y;tw{b]a ? yid'Yim ~,k.t,a lyiC;h.l ~,kyeh{l/a l;k.Wy yiK
15
'Now therefore, do not let
Hezekiah deceive you or
mislead you like
this, and do not
believe him, for
no * god of
any nation or
kingdom was
able to
deliver his
people from my
hand or from the
hand of my
fathers.
How much * less will your
God deliver you from my
hand?' "
tyiS;y -l;a.w .Wh'Yiq.zix ~,k.t,a ayiV;y -l;a h'T;[.w ? a{l -yiK w{l .Wnyim]a;T -l;a.w ta{z'K ~,k.t,a ? lyiC;h.l h'k'l.m;m.W yw{G -l'K ;hw{l/a -l'K l;k.Wy ? ~,kyeh{l/a yiK @;a y'tw{b]a d;Yim.W yid'Yim w{M;[ ? yid'Yim ~,k.t,a .WlyiC;y -a{l
16
His
servants spoke further against the
LORD God and
against His
servant Hezekiah.
~yih{l/a'h h'wh.y -l;[ wy'd'b][ .Wr.BiD dw{[.w ? w{D.b;[ .Wh'Yiq.zix.y l;[.w
17
He also
wrote letters to
insult the
LORD God of
Israel, and to
speak against Him,
saying, "As the
gods of the
nations of the
lands have not
delivered their
people from my
hand,
so the
God of
Hezekiah will not
deliver His
people from my
hand."
lea'r.fIy yeh{l/a h'why;l @er'x.l b;t'K ~yir'p.s.W ? tw{c'r]a'h eyw{G yeh{laeK r{mael wy'l'[ r{mael.w ? lyiC;y -a{l !eK yid'Yim ~'M;[ .WlyiCih -a{l r,v]a ? yid'Yim w{M;[ .Wh'Yiq.zix.y yeh{l/a
18
They
called this out with a
loud voice in the
language of
Judah to the
people of
Jerusalem who were on the
wall, to
frighten and
terrify them,
so that they might
take the
city.
~;[ -l;[ tyid.Wh.y lw{d'G -lw{q.b .Wa.r.qiY;w ? ~'l]h;b.l.W ~'a.r'y.l h'mw{x;h -l;[ r,v]a ~i;l'v.Wr.y ? ryi['h -t,a .Wd.K.lIy !;[;m.l
19
They
spoke of the
God of
Jerusalem as of the
gods of the
peoples of the
earth, the
work of
men's hands.
yeh{l/a l;[.K ~i'l'v.Wr.y yeh{l/a -l,a .Wr.B;d.y;w ? ~'d'a'h yed.y hef][;m #,r'a'h yeM;[
20
But
King Hezekiah and
Isaiah the
prophet, the
son of
Amoz,
prayed about this and
cried out to
heaven.
#w{m'a -n,b .Wh'y.[;vyiw .$,l,M;h .Wh'Yiq.zix.y leL;P.tiY;w ? ~Iy'm'V;h .Wq][.ziY;w ta{z -l;[ ayib'N;h
21
And the
LORD sent an
angel who
destroyed every mighty warrior,
commander and
officer in the
camp of the
king of
Assyria. So he
returned in
shame * to his own
land. And when he had
entered the
temple of his
god,
some of his
own children * killed him
there with the
sword.
rw{BiG -l'K dex.k;Y;w .$'a.l;m h'wh.y x;l.viY;w ? b'v'Y;w r.WV;a .$,l,m hen]x;m.B r'f.w dyig'n.w lIy;x ? wy'h{l/a tyeB a{b'Y;w w{c.r;a.l ~yin'P t,v{b.B ? b,r'x,b .WhUlyiPih ~'v wy'[em w{ayicyim.W
22
So the
LORD saved Hezekiah and the
inhabitants of
Jerusalem from the
hand of
Sennacherib the
king of
Assyria and from the
hand of
all others, and
guided them on
every side.
yeb.v{y tea.w .Wh'Yiq.zix.y -t,a h'wh.y [;vw{Y;w ? l{K -d;Yim.W r.WV;a -.k,l,m byirex.n;s d;Yim ~i;l'v.Wr.y ? byib'Sim ~el]h;n.y;w
23
And
many were
bringing gifts to the
LORD at
Jerusalem and
choice presents to
Hezekiah king of
Judah, so that he was
exalted in the
sight of
all nations thereafter * *.
~i;l'v.Wryil h'why;l h'x.nim ~yiayib.m ~yiB;r.w ? aeF;NiY;w h'd.Wh.y .$,l,m .Wh'Yiq.zixyil tw{n'D.gim.W ? !ek -yer]x;aem ~Iyw{G;h -l'k yenye[.l
24
In
those days Hezekiah became mortally ill; and he
prayed to the
LORD, and the LORD
spoke to him and
gave him a
sign.
t.Wm'l -d;[ .Wh'Yiq.zix.y h'l'x ~eh'h ~yim'Y;B ? tepw{m.W w{l r,ma{Y;w h'wh.y -l,a leL;P.tiY;w ? w{l !;t'n
25
But
Hezekiah gave no return for the
benefit he
received,
because his
heart was
proud; therefore
wrath came on him and on
Judah and
Jerusalem.
yiK .Wh'Yiq.zix.y byiveh wy'l'[ lUm.gik -a{l.w ? h'd.Wh.y -l;[.w @,c,q wy'l'[ yih.y;w w{Bil H;b'g ? ~i'l'v.Wryiw
26
However,
Hezekiah humbled the
pride of his
heart, both he and the
inhabitants of
Jerusalem, so that the
wrath of the
LORD did not
come on them in the
days of
Hezekiah.
yeb.v{y.w a.Wh w{Bil H;b{g.B .Wh'Yiq.zix.y [;n'KiY;w ? yemyiB h'wh.y @,c,q ~,hyel][ a'b -a{l.w ~i'l'v.Wr.y ? .Wh'Yiq.zix.y
27
Now
Hezekiah had immense riches and
honor; and he
made for himself
treasuries for
silver,
gold,
precious stones,
spices,
shields and
all kinds of
valuable articles,
d{a.m heB.r;h dw{b'k.w r,v{[ .Wh'Yiq.zixyil yih.y;w ? !,b,a.l.W b'h'z.l.W @,s,k.l w{l -h'f'[ tw{r'c{a.w ? h'D.m,x yel.K l{k.l.W ~yiNig'm.l.W ~yim'f.bil.w h'r'q.y
28
storehouses also for the
produce of
grain,
wine and
oil,
pens for
all kinds of
cattle and
sheepfolds for the
flocks.
r'h.cIy.w vw{ryit.w !'g'D t;a.Wb.til tw{n.K.sim.W ? tw{rew]a'l ~yir'd][;w h'meh.b.W h'meh.B -l'k.l t{w'rUa.w
29
He
made cities for himself and
acquired flocks and
herds in
abundance, for
God had
given him
very great wealth.
b{r'l r'q'b.W !a{c -hen.qim.W w{l h'f'[ ~yir'[.w ? d{a.m b;r v.Wk.r ~yih{l/a w{l -n;t'n yiK
30
It was
Hezekiah who
stopped the
upper outlet of the
waters of
Gihon and
directed them to the
west side of the
city of
David. And
Hezekiah prospered in
all that he
did.
yemyem a'cw{m -t,a ~;t's .Wh'Yiq.zix.y a.Wh.w ? h'b'r.[;M -h'J;m.l ~er.Vy;Y;w !w{y.l,['h !w{xyig ? .Whef][;m -l'k.B .Wh'Yiq.zix.y x;l.c;Y;w dyiw'D ryi[.l
31
Even in the matter of the
envoys of the
rulers of
Babylon, who
sent to him to
inquire of the
wonder that had
happened in the
land,
God left him alone only to
test him, that He might
know all that was in his
heart.
wy'l'[ ~yix.L;v.m;h l,b'B yer'f yecyil.miB !ek.w ? ~yih{l/a'h w{b'z][ #,r'a'b h'y'h r,v]a tepw{M;h v{r.dil ? w{b'b.liB -l'K t;[;d'l w{tw{S;n.l
32
Now the
rest of the
acts of
Hezekiah and his
deeds of
devotion,
behold, they are
written in the
vision of
Isaiah the
prophet, the
son of
Amoz, in the
Book of the
Kings of
Judah and
Israel.
~yib.Wt.K ~'Nih wy'd's]x;w .Wh'Yiq.zix.y yer.biD r,t,y.w ? r,pes -l;[ ayib'N;h #w{m'a -n,b .Wh'y.[;v.y !w{z]x;B ? lea'r.fIy.w h'd.Wh.y -yek.l;m
33
So
Hezekiah slept with his
fathers, and they
buried him in the
upper section of the
tombs of the
sons of
David; and
all Judah and the
inhabitants of
Jerusalem honored him at his
death. And his
son Manasseh became king in his
place.
.WhUr.B.qiY;w wy't{b]a -mi[ .Wh'Yiq.zix.y b;K.viY;w ? w{l -.Wf'[ dw{b'k.w dyiw'd -yen.b yer.biq hel][;m.B ? .${l.miY;w ~i'l'v.Wr.y yeb.v{y.w h'd.Wh.y -l'K w{tw{m.b ? wy'T.x;T w{n.b h,V;n.m