Interlinear Bible - 2 Chronicles 36

Change Translation

Loading...
1 Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in place of his father in Jerusalem.
.Wh'Yiva{yt02977 -n,B z'x'aw{h.yt03059 -t,a #,r'a'ht0776 -m;[ .Wx.qiY;wt03947 ? ~i'l'v.WryiBt03389 wyib'at01 -t;x;t .WhUkyil.m;Y;w
2 Joahaz was twenty-three * years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.
w{k.l'm.B z'x'aw{yt03099 h'n'vt08141 ~yir.f,[.wt06242 vw{l'v -n,B ? ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 ~yiv'd\xt02320 h'v{l.v.Wt07969
3 Then the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and one talent of gold.
v{n][;Y;wt06064 ~i'l'v.WryiBt03389 ~Iy;r.cimt04714 -.k,l,m .Wheryis.y;w ? b'h'zt02091 r;Kik.wt03603 @,s,Kt03701 -r;Kikt03603 h'aemt03967 #,r'a'ht0776 -t,a
4 The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. But Neco took Joahaz his brother and brought him to Egypt.
wyix'at0251 ~yiq'y.l,at0471 -t,a ~Iy;r.cimt04714 -.k,l,m .$el.m;Y;wt04428 ? w{m.v -t,a beS;Y;w ~i;l'v.Wryiwt03389 h'd.Wh.yt03063 -l;[ ? w{k.nt05224 x;q'l wyix'at0251 z'x'aw{yt03099 -t,a.w ~yiq'yw{h.yt03079 ? h'm.y'r.cimt04714 .Wheayib.y;w
5 Jehoiakim was twenty-five * years old when he became king, and he reigned eleven * years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the LORD his God.
w{k.l'm.B ~yiq'yw{h.yt03079 h'n'vt08141 vem'x.wt02568 ~yir.f,[t06242 -n,B ? f;[;Y;w ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 h'n'vt08141 her.f,[t06240 t;x;a.w ? wy'h{l/at03068 h'wh.yt05869 yenye[.B [;r'ht07451
6 Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.
.Wher.s;a;Y;wt0631 l,b'Bt0894 .$,l,mt04428 r;Ca,n.d;k.Wb.nt05019 h'l'[ wy'l'[ ? h'l,b'Bt0894 w{kyil{h.l ~Iy;T.vUx.n;Bt05178
7 Nebuchadnezzar also brought some of the articles of the house of the LORD to Babylon and put them in his temple at Babylon.
l,b'b.lt0894 r;Ca,n.d;k.Wb.nt05019 ayibeh h'wh.yt03068 tyeBt01004 yel.Kim.Wt03627 ? l,b'b.Bt0894 w{l'kyeh.Bt01964 ~en.TiY;wt05414
8 Now the rest of the acts of Jehoiakim and the abominations which he did, and what was found against him, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son became king in his place.
h'f'[t06213 -r,v]a wy't{b][{t.wt08441 ~yiq'yw{h.yt03079 yer.biDt01697 r,t,y.wt03499 ? r,pest05612 -l;[ ~yib.Wt.K ~'Nih wy'l'[ a'c.miN;h.wt04672 ? !yik'yw{h.yt03078 .${l.miY;wt04428 h'd.Whyiwt03063 lea'r.fIy yek.l;m ? wy'T.x;T w{n.B
9 Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem, and he did evil in the sight of the LORD.
h'v{l.v.Wt07969 w{k.l'm.B !yik'yw{h.yt03078 ~yin'v h,nw{m.vt05869 -n,B ? f;[;Y;w ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 ~yim'y t,r,f][;wt06235 ~yiv'd\xt02320 ? h'wh.yt03068 yenye[.B [;r'ht07451
10 At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the LORD, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
r;Ca,n.d;k.Wb.nt05019 .$,l,M;ht04428 x;l'vt07971 h'n'V;ht08141 t;b.Wv.til.wt08666 ? h'wh.yt03068 -tyeBt01004 t;D.m,xt02532 yel.Kt03627 -mi[ h'l,b'bt0894 .Wheaib.y;w ? h'd.Wh.yt03063 -l;[ wyix'at0251 .Wh'Yiq.dict06667 -t,a .$el.m;Y;wt04427 ? ~i'l'v.Wryiwt03389
11 Zedekiah was twenty-one * years old when he became king, and he reigned eleven * years in Jerusalem.
w{k.l'm.b .Wh'Yiq.dict06667 h'n'vt08141 t;x;a.w ~yir.f,[t06242 -n,B ? ~i'l'v.WryiBt03389 .$;l'mt04427 h'n'vt08141 her.f,[t06240 t;x;a.w
12 He did evil in the sight of the LORD his God; he did not humble himself before * Jeremiah the prophet who spoke for the LORD.
[;n.kint03665 a{l wy'h{l/at03068 h'wh.yt03068 yenye[.Bt06440 [;r'ht07451 f;[;Y;w ? h'wh.yt05869 yiPim ayib'N;ht05030 .Wh'y.m.rIyt03414 yen.piLim
13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar who had made him swear allegiance by God. But he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD God of Israel.
w{[yiB.vih r,v]a d'r'mt04775 r;Ca,n.d;k.Wb.nt05019 .$,l,M;Bt04428 ~;g.w ? w{b'b.lt03824 -t,a #eM;a.y;wt0553 w{P.r'[ -t,a v,q,Y;w ~yih{laeBt0430 ? lea'r.fIyt03478 yeh{l/a h'wh.yt03068 -l,a b.WVim
14 Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.
lw{[.milt04603 .WB.riht07235 ~'['h.wt05971 ~yin]h{K;h yer'f -l'K ~;G ? tyeBt01004 -t,a .Wa.M;j.y;wt02930 ~Iyw{G;ht01471 tw{b][{T l{k.K ? ~i'l'v.WryiBt03389 vyiD.qih r,v]a h'wh.yt03068
15 The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place;
d;y.Bt03027 ~,hyel][t0430 ~,hyetw{b]at01 yeh{l/a h'wh.yt03068 x;l.viY;wt07971 ? w{M;[t04583 -l;[ l;m'xt02550 -yiK ;xw{l'v.w ~eK.v;ht07925 wy'k'a.l;m ? w{nw{[.m -l;[.w
16 but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy.
~yizw{b.W ~yih{l/a'ht0430 yek]a.l;m.B ~yibi[.l;mt03931 .Wy.hiY;wt03068 ? h'wh.y -t;m]x tw{l][ d;[ wy'aib.niBt05030 ~yi[.T.[;Tim.W wy'r'b.Dt01697 ? aeP.r;mt04832 !yea.l -d;[ w{M;[.B
17 Therefore He brought up against them the king of the Chaldeans who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand.
g{r]h;Y;wt02026 ~yiYiD.f;Kt03778 .$,l,mt04428 -t,a ~,hyel][ l;[;Y;w ? l;m'xt02550 a{l.w ~'v'D.qimt04720 tyeb.Bt01004 b,r,x;Bt02719 ~,hyer.Wx;Bt0970 ? !;t'n l{K;h vev'y.wt03486 !eq'z h'l.Wt.b.Wt01330 r.Wx'Bt0970 -l;[ ? w{d'y.Bt03027
18 All the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his officers, he brought them all to Babylon.
~yiN;j.Q;h.w ~yil{d.G;h ~yih{l/a'ht0430 tyeBt01004 yel.Kt03627 l{k.w ? wy'r'f.w .$,l,M;ht04428 tw{r.c{a.wt0214 h'wh.yt03068 tyeBt01004 tw{r.c{a.wt0214 ? l,b'bt0894 ayibeh l{K;h
19 Then they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its fortified buildings with fire and destroyed all its valuable articles.
tea .Wc.T;n.y;w ~yih{l/a'ht0430 tyeBt01004 -t,a .Wp.r.fiY;wt03389 ? .Wp.r'f 'hy,tw{n.m.r;a -l'k.w ~i'l'v.Wr.y t;mw{xt02346 ? tyix.v;h.l 'hy,D;m]x;mt04261 yel.Kt03627 -l'k.w vea'bt0784
20 Those who had escaped from the sword he carried away to Babylon; and they were servants to him and to his sons until the rule of the kingdom of Persia,
w{l -.Wy.hiY;w l,b'Bt0894 -l,a b,r,x;ht02719 -nim tyirea.V;ht07611 l,g,Y;w ? s'r'Pt06539 t.Wk.l;mt04438 .${l.mt04427 -d;[ ~yid'b][;lt05650 wy'n'b.l.W
21 to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths. All the days of its desolation it kept sabbath until seventy years were complete.
h't.c'r -d;[ .Wh'y.m.rIyt03414 yip.B h'wh.yt03068 -r;b.Dt01697 twa{L;m.lt04390 ? h't'b'vt07676 h'M;V'h yem.y -l'K 'hy,tw{t.B;vt07673 -t,a #,r'a'ht0776 ? h'n'vt08141 ~yi[.bivt07657 twa{L;m.lt04390
22 Now in the first year of Cyrus king of Persia -in order to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah -the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he sent a proclamation throughout his kingdom, and also put it in writing, saying,
h'wh.yt03068 -r;b.Dt01697 tw{l.kilt03615 s;r'Pt06539 .$,l,mt04428 v,rw{k.lt03566 t;x;a t;n.vib.W ? v,rw{Kt03566 ;x.Wrt07307 -t,a h'wh.yt03068 ryi[eh .Wh'y.m.rIyt03414 yip.B ? w{t.Wk.l;mt04438 -l'k.B lw{qt06963 -r,b][;Y;wt05674 s;r'Pt06539 -.k,l,m ? r{maelt0559 b'T.kim.Bt04385 -m;g.w
23 "Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may the LORD his God be with him, and let him go up!' "
tw{k.l.m;mt04467 -l'K s;r'Pt06539 .$,l,mt04428 v,rw{Kt03566 r;m'at0559 -h{K ? d;q'pt06485 -a.Wh.wt03068 ~Iy;m'V;ht08064 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 yil !;t'n #,r'a'ht0776 ? h'd.WhyiBt03063 r,v]a ~i;l'v.WryiBt03389 tIy;bt01004 w{l -tw{n.bil y;l'[ ? w{Mi[ wy'h{l/a h'wh.y w{M;[ -l'Kim ~,k'b -yim ? l;['y.w
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org