1
In the
twenty-seventh * year of
Jeroboam king of
Israel,
Azariah son of
Amaziah king of
Judah became king.
.$,l,m ~'[.b'r'y.l h'n'v [;b,v'w ~yir.f,[ t;n.viB ? h'd.Wh.y .$,l,m h'y.c;m]a -n,b h'y.r;z][ .$;l'm lea'r.fIy
2
He was
sixteen * years old when he
became king, and he
reigned fifty-two years in
Jerusalem; and his
mother's name was
Jecoliah of
Jerusalem.
~yiVim]x;w w{k.l'm.b h'y'h h'n'v her.f,[ vev -n,B ? .Wh'y.l'k.y w{Mia ~ev.w ~i'l'v.WryiB .$;l'm h'n'v ~Iy;T.v.W ? ~i'l'v.Wryim
3
He
did right in the
sight of the
LORD, according to
all that his
father Amaziah had
done.
h'f'[ -r,v]a l{k.K h'wh.y yenye[.B r'v'Y;h f;[;Y;w ? wyib'a .Wh'y.c;m]a
4
Only the
high places were not
taken away; the
people still sacrificed and
burned incense on the
high places.
~yix.B;z.m ~'['h dw{[ .Wr's -a{l tw{m'B;h q;r ? tw{m'B;B ~yir.J;q.m.W
5
The
LORD struck the
king, so that he was a
leper to the
day of his
death. And he
lived in a
separate house, while
Jotham the
king's son was
over the
household,
judging the
people of the
land.
~w{y -d;[ ['r{c.m yih.y;w .$,l,M;h -t,a h'wh.y [;G;n.y;w ? .$,l,M;h -n,B ~'tw{y.w tyiv.p'x;h tyeb.B b,veY;w w{t{m ? #,r'a'h ~;[ -t,a jep{v tIy;B;h -l;[
6
Now the
rest of the
acts of
Azariah and
all that he
did, are they not
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Judah?
~eh -a{l]h h'f'[ r,v]a -l'k.w .Wh'y.r;z][ yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ? h'd.Wh.y
7
And
Azariah slept with his
fathers, and they
buried him with his
fathers in the
city of
David, and
Jotham his
son became king in his
place.
w{t{a .Wr.B.qiY;w wy't{b]a -mi[ h'y.r;z][ b;K.viY;w ? w{n.B ~'tw{y .${l.miY;w diw'D ryi[.B wy't{b]a -mi[ ? wy'T.x;T
8
In the
thirty-eighth * year of
Azariah king of
Judah,
Zechariah the
son of
Jeroboam became king over Israel in
Samaria for
six months.
.$,l,m .Wh'y.r;z][;l h'n'v h,n{m.v.W ~yiv{l.v t;n.viB ? lea'r.fIy -l;[ ~'[.b'r'y -n,b .Wh'y.r;k.z .$;l'm h'd.Wh.y ? ~yiv'd\x h'Viv !w{r.m{v.B
9
He
did evil in the
sight of the
LORD, as his
fathers had
done; he did not
depart from the
sins of
Jeroboam the
son of
Nebat,
which he made
Israel sin.
wy't{b]a .Wf'[ r,v]a;K h'wh.y yenye[.B [;r'h f;[;Y;w ? r,v]a j'b.n -n,B ~'[.b'r'y twa{J;xem r's a{l ? lea'r.fIy -t,a ayij/x,h
10
Then
Shallum the
son of
Jabesh conspired against him and
struck him
before the
people and
killed him, and
reigned in his
place.
]m'[.l'b'q .WheK;Y;w veb'y -n,B ~UL;v wy'l'[ r{v.qiY;w ? wy'T.x;T .${l.miY;w .Whetyim.y;w
11
Now the
rest of the
acts of
Zechariah,
behold they are
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Israel.
r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ~'Nih h'y.r;k.z yer.biD r,t,y.w ? lea'r.fIy yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD
12
This is the
word of the
LORD which He
spoke to
Jehu,
saying, "Your
sons to the
fourth generation shall
sit on the
throne of
Israel." And
so it was.
a.Whey -l,a r,BiD r,v]a h'wh.y -r;b.d a.Wh ? aeSiK -l;[ '$.l .Wb.vey ~yi[yib.r yen.B r{mael ? !ek -yih.y;w lea'r.fIy
13
Shallum son of
Jabesh became king in the
thirty-ninth * year of
Uzziah king of
Judah, and he
reigned one
month in
Samaria.
[;vet'w ~yiv{l.v t;n.viB .$;l'm vyeb'y -n,B ~.WL;v ? ~yim'y -x;r,y .${l.miY;w h'd.Wh.y .$,l,m h'YizU[.l h'n'v ? !w{r.m{v.B
14
Then
Menahem son of
Gadi went up from
Tirzah and
came to
Samaria, and
struck Shallum son of
Jabesh in
Samaria, and
killed him and
became king in his
place.
!w{r.m{v a{b'Y;w h'c.riTim yid'G -n,B ~ex;n.m l;[;Y;w ? .Whetyim.y;w !w{r.m{v.B vyeb'y -n,B ~.WL;v -t,a .$;Y;w ? wy'T.x;T .${l.miY;w
15
Now the
rest of the
acts of
Shallum and his
conspiracy which he
made,
behold they are
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Israel.
~'Nih r'v'q r,v]a w{r.viq.w ~.WL;v yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yibUt.K ? lea'r.fIy
16
Then Menahem struck Tiphsah and
all who were in it and its
borders from
Tirzah,
because they did not
open to him; therefore he
struck it and
ripped up
all its
women who were with
child.
-r,v]a -l'K -t,a.w x;s.piT -t,a ~ex;n.m -h,K;y z'a ? x;t'p a{l yiK h'c.riTim 'hy,l.Wb.G -t,a.w H'B ? ;[eQiB 'hy,tw{r'h,h -l'K tea .$;Y;w
17
In the
thirty-ninth * year of
Azariah king of
Judah,
Menahem son of
Gadi became king over Israel and reigned
ten years in
Samaria.
.$,l,m h'y.r;z][;l h'n'v [;vet'w ~yiv{l.v t;n.viB ? lea'r.fIy -l;[ yid'G -n,B ~ex;n.m .$;l'm h'd.Wh.y ? !w{r.m{v.B ~yin'v r,f,[
18
He
did evil in the
sight of the
LORD; he did not
depart all his
days from the
sins of
Jeroboam the
son of
Nebat,
which he made
Israel sin.
twa{J;x l;[em r's a{l h'wh.y yenye[.B [;r'h f;[;Y;w ? lea'r.fIy -t,a ayij/x,h -r,v]a j'b.n -n,B ~'[.b'r'y ? wy'm'y -l'K
19
Pul,
king of
Assyria,
came against the
land, and
Menahem gave Pul a
thousand talents of
silver so that his
hand might be with him to
strengthen the
kingdom under his
rule.
!eTiY;w #,r'a'h -l;[ r.WV;a -.k,l,m l.Wp a'B ? wy'd'y tw{y.hil @,s'K -r;KiK @,l,a l.Wp.l ~ex;n.m ? w{d'y.B h'k'l.m;M;h qyiz]x;h.l w{Tia
20
Then
Menahem exacted the
money from
Israel, even from
all the
mighty men of
wealth, from
each man fifty shekels of
silver to
pay the
king of
Assyria. So the
king of
Assyria returned and did not
remain there in the
land.
l;[ lea'r.fIy -l;[ @,s,K;h -t,a ~ex;n.m aec{Y;w ? ~yiVim]x r.WV;a .$,l,m.l tet'l lIy;x;h yerw{BiG -l'K ? r.WV;a .$,l,m b'v'Y;w d'x,a vyia.l @,s,K ~yil'q.v ? #,r'a'B ~'v d;m'[ -a{l.w
21
Now the
rest of the
acts of
Menahem and
all that he
did, are they not
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Israel?
~eh -aw{l]h h'f'[ r,v]a -l'k.w ~ex;n.m yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ? lea'r.fIy
22
And
Menahem slept with his
fathers, and
Pekahiah his
son became king in his
place.
h'y.x;q.P .${l.miY;w wy't{b]a -mi[ ~ex;n.m b;K.viY;w ? wy'T.x;T w{n.b
23
In the
fiftieth year of
Azariah king of
Judah,
Pekahiah son of
Menahem became king over Israel in
Samaria, and reigned
two years.
h'd.Wh.y .$,l,m h'y.r;z][;l h'n'v ~yiVim]x t;n.viB ? !w{r.m{v.B lea'r.fIy -l;[ ~ex;n.m -n,b h'y.x;q.P .$;l'm ? ~Iy't'n.v
24
He
did evil in the
sight of the
LORD; he did not
depart from the
sins of
Jeroboam son of
Nebat,
which he made
Israel sin.
twa{J;xem r's a{l h'wh.y yenye[.B [;r'h f;[;Y;w ? lea'r.fIy -t,a ayij/x,h r,v]a j'b.n -n,B ~'[.b'r'y
25
Then
Pekah son of
Remaliah, his
officer,
conspired against him and
struck him in
Samaria, in the
castle of the
king's house with
Argob and
Arieh; and with him were
fifty men of the
Gileadites *, and he
killed him and
became king in his
place.
w{vyil'v .Wh'y.l;m.r -n,B x;q,P wy'l'[ r{v.qiY;w ? b{G.r;a -t,a .$,l,m -tyeB !w{m.r;a.B !w{r.m{v.b .WheK;Y;w ? yen.Bim vyia ~yiVim]x w{Mi[.w hey.r;a'h -t,a.w ? wy'T.x;T .${l.miY;w .Whetyim.y;w ~yid'[.lig
26
Now the
rest of the
acts of
Pekahiah and
all that he
did,
behold they are
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Israel.
~'Nih h'f'[ r,v]a -l'k.w h'y.x;q.p yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ? lea'r.fIy
27
In the
fifty-second year of
Azariah king of
Judah,
Pekah son of
Remaliah became king over Israel in
Samaria, and reigned
twenty years.
.$,l,m h'y.r;z][;l h'n'v ~Iy;T.v.W ~yiVim]x t;n.viB ? lea'r.fIy -l;[ .Wh'y.l;m.r -n,B x;q,P .$;l'm h'd.Wh.y ? h'n'v ~yir.f,[ !w{r.m{v.B
28
He
did evil in the
sight of the
LORD; he did not
depart from the
sins of
Jeroboam son of
Nebat,
which he made
Israel sin.
twa{J;x -nim r's a{l h'wh.y yenye[.B [;r'h f;[;Y;w ? lea'r.fIy -t,a ayij/x,h r,v]a j'b.n -n,B ~'[.b'r'y
29
In the
days of
Pekah king of
Israel,
Tiglath-pileser king of
Assyria came and
captured Ijon and
Abel-beth-maacah and
Janoah and
Kedesh and
Hazor and
Gilead and
Galilee,
all the
land of
Naphtali; and he
carried them
captive to
Assyria.
r,s,a.liP t;l.giT a'B lea'r.fIy -.k,l,m x;q,P yemyiB ? leb'a -t,a.w !w{Yi[ -t,a x;QiY;w r.WV;a .$,l,m ? rw{c'x -t,a.w v,d,q -t,a.w ;xw{n'y -t,a.w h'k][;m -tyeB ? yil'T.p;n #,r,a l{K h'lyil'G;h -t,a.w d'[.liG;h -t,a.w ? h'r.WV;a ~el.g;Y;w
30
And
Hoshea the
son of
Elah made a
conspiracy against Pekah the
son of
Remaliah, and
struck him and
put him to
death and
became king in his
place, in the
twentieth year of
Jotham the
son of
Uzziah.
x;q,P -l;[ h'lea -n,B ;[evw{h r,v,q -r'v.qiY;w ? .${l.miY;w .Whetyim.y;w .WheK;Y;w .Wh'y.l;m.r -n,B ? h'YizU[ -n,B ~'tw{y.l ~yir.f,[ t;n.viB wy'T.x;T
31
Now the
rest of the
acts of
Pekah and
all that he
did,
behold, they are
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Israel.
~'Nih h'f'[ r,v]a -l'k.w x;q,p -yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ? lea'r.fIy
32
In the
second year of
Pekah the
son of
Remaliah king of
Israel,
Jotham the
son of
Uzziah king of
Judah became king.
lea'r.fIy .$,l,m .Wh'y.l;m.r -n,B x;q,p.l ~Iy;T.v t;n.viB ? h'd.Wh.y .$,l,m .Wh'YizU[ -n,B ~'tw{y .$;l'm
33
He was
twenty-five * years old when he
became king, and he
reigned sixteen * years in
Jerusalem; and his
mother's name was
Jerusha the
daughter of
Zadok.
-vev.w w{k.l'm.b h'y'h h'n'v vem'x.w ~yir.f,[ -n,B ? qw{d'c -t;B a'v.Wr.y w{Mia ~ev.w ~i'l'v.WryiB .$;l'm h'n'v her.f,[
34
He
did what was
right in the
sight of the
LORD; he
did according to
all that his
father Uzziah had
done.
h'f'[ -r,v]a l{k.K h'wh.y yenye[.B r'v'Y;h f;[;Y;w ? h'f'[ wyib'a .Wh'YizU[
35
Only the
high places were not
taken away; the
people still sacrificed and
burned incense on the
high places. He
built the
upper gate of the
house of the
LORD.
~yix.B;z.m ~'['h dw{[ .Wr's a{l tw{m'B;h q;r ? h'wh.y -tyeB r;[;v -t,a h'n'B a.Wh tw{m'B;B ~yir.J;q.m.W ? !w{y.l,['h
36
Now the
rest of the
acts of
Jotham and
all that he
did, are they not
written in the
Book of the
Chronicles * of the
Kings of
Judah?
~eh -a{l]h h'f'[ r,v]a ~'tw{y yer.biD r,t,y.w ? yek.l;m.l ~yim'Y;h yer.biD r,pes -l;[ ~yib.Wt.K ? h'd.Wh.y
37
In
those days the
LORD began to
send Rezin king of
Aram and
Pekah the
son of
Remaliah against
Judah.
h'd.WhyiB ;xyil.v;h.l h'wh.y lexeh ~eh'h ~yim'Y;B ? .Wh'y.l;m.r -n,B x;q,P tea.w ~'r]a .$,l,m !yic.r
38
And
Jotham slept with his
fathers, and he was
buried with his
fathers in the
city of
David his
father; and
Ahaz his
son became king in his
place.
wy't{b]a -mi[ reb'QiY;w wy't{b]a -mi[ ~'tw{y b;K.viY;w ? wy'T.x;T w{n.B z'x'a .${l.miY;w wyib'a diw'D ryi[.B