Interlinear Bible - Acts 27

1 When it was decided that we would sail for Italy, they proceeded to deliver Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan cohort named Julius.
JW? ADV de; CONJ ejkrivqh V-API-3S tou' T-GSM ajpoplei'n V-PAN hJma'? P-1AP eij? PREP th;n T-ASF #Italivan, N-ASF paredivdoun V-IAI-3P tovn T-ASM te PRT Pau'lon N-ASM kaiv CONJ tina? X-APM eJtevrou? A-APM desmwvta? N-APM eJkatontavrch/ N-DSM ojnovmati N-DSN #Ioulivw/ N-DSM speivrh? N-GSF Sebasth'?. A-GSF
2 And embarking in an Adramyttian ship, which was about to sail to the regions along the coast of Asia, we put out to sea accompanied * by Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica.
ejpibavnte? V-2AAP-NSM de; CONJ ploivw/ N-DSN #Adramutthnw'/ A-DSN mevllonti V-PAP-DSM plei'n V-PAN eij? PREP tou;? T-APM kata; PREP th;n T-ASF #Asivan N-ASF tovpou? N-APM ajnhvcqhmen, V-API-1P o~nto? V-PXP-GSM su;n PREP hJmi'n P-1DP #Aristavrcou N-GSM Makedovno? N-GSM Qessalonikevw?: N-GSM
3 The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul with consideration and allowed him to go to his friends and receive care.
th'/ T-DSF te PRT eJtevra/ A-DSF kathvcqhmen V-2API-1S eij? PREP Sidw'na, N-ASF filanqrwvpw? ADV te PRT oJ T-NSM #Iouvlio? N-NSM tw'/ T-DSM Pauvlw/ N-DSM crhsavmeno? V-ADP-NSM ejpevtreyen V-AAI-3S pro;? PREP tou;? T-APM fivlou? A-APM poreuqevnti V-AOP-DSM ejpimeleiva? N-GSF tucei'n. V-2AAN
4 From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.
kajkei'qen ADV ajnacqevnte? V-APP-NPM uJpepleuvsamen V-AAI-1P th;n T-ASF Kuvpron N-ASF dia; PREP to; T-ASN tou;? T-APM ajnevmou? N-APM ei\nai V-PXN ejnantivou?, A-APM
5 When we had sailed through the sea along the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
tov T-ASN te PRT pevlago? N-ASN to; T-ASN kata; PREP th;n T-ASF Kilikivan N-ASF kai; CONJ Pamfulivan N-ASF diapleuvsante? V-AAP-NPM kathvlqomen V-2AAI-1P eij? PREP Muvra N-APN th'? T-GSF Lukiva?. N-GSF
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.
kajkei' ADV euJrw;n V-2AAP-NSM oJ T-NSM eJkatontavrch? N-NSM ploi'on N-ASN #Alexandri'non plevon V-PAP-ASN eij? PREP th;n T-ASF #Italivan N-ASF ejnebivbasen V-AAI-3S hJma'? P-1AP eij? PREP aujtov. P-ASN
7 When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
ejn PREP iJkanai'? A-DPF de; CONJ hJmevrai? N-DPF braduploou'nte? V-PAP-NPM kai; CONJ movli? ADV genovmenoi V-2ADP-NPM kata; PREP th;n T-ASF Knivdon, N-ASF mh; PRT prosew'nto? V-PAP-GSM hJma'? P-1AP tou' T-GSM ajnevmou, N-GSM uJpepleuvsamen V-AAI-1P th;n T-ASF Krhvthn N-ASF kata; PREP Salmwvnhn, N-ASF
8 and with difficulty sailing past it we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
movli? ADV te PRT paralegovmenoi V-PNP-NPM aujth;n P-ASF h~lqomen V-2AAI-1P eij? PREP tovpon N-ASM tina; X-ASM kalouvmenon V-PPP-ASM Kalou;? Limevna?, wJ'/ R-DSM ejggu;? ADV povli? N-NSF h\n V-IXI-3S Lasaiva.
9 When considerable time had passed and the voyage was now dangerous, since even the fast was already over, Paul began to admonish them,
JIkanou' A-GSM de; CONJ crovnou N-GSM diagenomevnou V-2ADP-GSM kai; CONJ o~nto? V-PXP-GSM h~dh ADV ejpisfalou'? A-GSM tou' T-GSM ploo;? N-GSM dia; PREP to; T-ASN kai; CONJ th;n T-ASF nhsteivan N-ASF h~dh ADV parelhluqevnai, V-2RAN parhv/nei V-IAI-3S oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM
10 and said to them, "Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."
levgwn V-PAP-NSM aujtoi'?, P-DPM ~andre?, N-VPM qewrw' V-PAI-1S o&ti CONJ meta; PREP u&brew? N-GSF kai; CONJ pollh'? A-GSF zhmiva? N-GSF ouj PRT movnon ADV tou' T-GSN fortivou N-GSN kai; CONJ tou' T-GSN ploivou N-GSN ajlla; CONJ kai; CONJ tw'n T-GPF yucw'n N-GPF hJmw'n P-1GP mevllein V-PAN e~sesqai V-FXN to;n T-ASM plou'n. N-ASM
11 But the centurion was more persuaded by the pilot and the captain of the ship than by what was being said by Paul.
oJ T-NSM de; CONJ eJkatontavrch? N-NSM tw'/ T-DSM kubernhvth/ N-DSM kai; CONJ tw'/ T-DSM nauklhvrw/ N-DSM ma'llon ADV ejpeivqeto V-IPI-3S h^ PRT toi'? T-DPN uJpo; PREP Pauvlou N-GSM legomevnoi?. V-PPP-DPN
12 Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there.
ajneuqevtou A-GSM de; CONJ tou' T-GSM limevno? N-GSM uJpavrconto? V-PAP-GSM pro;? PREP paraceimasivan N-ASF oiJ T-NPM pleivone? A-NPM e~qento V-2AMI-3P boulh;n N-ASF ajnacqh'nai V-APN ejkei'qen, ADV ei~ COND pw? ADV duvnainto V-PNO-3P katanthvsante? V-AAP-NPM eij? PREP Foivnika N-ASM paraceimavsai, V-AAN limevna N-ASM th'? T-GSF Krhvth? N-GSF blevponta V-PAP-ASM kata; PREP livba N-ASM kai; CONJ kata; PREP cw'ron. N-ASM
13 When a moderate south wind came up, supposing that they had attained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore.
JUpopneuvsanto? V-AAP-GSM de; CONJ novtou N-GSM dovxante? th'? T-GSF proqevsew? N-GSF kekrathkevnai, V-RAN a~rante? V-AAP-NPM a\sson ADV parelevgonto V-INI-3P th;n T-ASF Krhvthn. N-ASF
14 But before * very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;
metj PREP ouj PRT polu; A-ASN de; CONJ e~balen V-2AAI-3S katj PREP aujth'? P-GSF a~nemo? N-NSM tufwniko;? A-NSM oJ T-NSM kalouvmeno? V-PPP-NSM Eujrakuvlwn: N-NSM
15 and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be driven along.
sunarpasqevnto? V-APP-GSN de; CONJ tou' T-GSN ploivou N-GSN kai; CONJ mh; PRT dunamevnou V-PNP-GSN ajntofqalmei'n V-PAN tw'/ T-DSM ajnevmw/ N-DSM ejpidovnte? V-2AAP-NPM ejferovmeqa. V-IPI-1P
16 Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship's boat under control.
nhsivon N-ASN dev CONJ ti X-ASN uJpodramovnte? V-2AAP-NPM kalouvmenon V-PPP-ASN Kau'da N-PRI ijscuvsamen V-AAI-1P movli? ADV perikratei'? A-NPM genevsqai V-2ADN th'? T-GSF skavfh?, N-GSF
17 After they had hoisted it up, they used supporting cables in undergirding the ship; and fearing that they might run aground on the shallows of Syrtis, they let down the sea anchor and in this way let themselves be driven along.
hJ;n R-ASF a~rante? V-AAP-NPM bohqeivai? N-DPF ejcrw'nto V-INI-3P uJpozwnnuvnte? V-PAP-NPM to; T-ASN ploi'on: N-ASN fobouvmenoiv V-PNP-NPM te PRT mh; PRT eij? PREP th;n T-ASF Suvrtin N-ASF ejkpevswsin, V-2AAS-3P calavsante? V-AAP-NPM to; T-ASN skeu'o?, N-ASN ou&tw? ADV ejfevronto. V-IPI-3P
18 The next day as we were being violently storm-tossed, they began to jettison the cargo;
sfodrw'? ADV de; CONJ ceimazomevnwn V-PPP-GPM hJmw'n P-1GP th'/ T-DSF eJxh'? ejkbolh;n N-ASF ejpoiou'nto, V-IMI-3P
19 and on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
kai; CONJ th'/ T-DSF trivth/ A-DSF aujtovceire? A-NPM th;n T-ASF skeuh;n N-ASF tou' T-GSN ploivou N-GSN e~rriyan. V-AAI-3P
20 Since neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm was assailing us, from then on all hope of our being saved was gradually abandoned.
mhvte CONJ de; CONJ hJlivou N-GSM mhvte CONJ a~strwn N-GPN ejpifainovntwn V-PAP-GPN ejpi; PREP pleivona? A-APM hJmevra?, N-APF ceimw'nov? N-GSM te PRT oujk PRT ojlivgou A-GSM ejpikeimevnou, V-PNP-GSM loipo;n A-ASN perih/rei'to V-IPI-3S ejlpi;? N-NSF pa'sa A-NSF tou' T-GSM swv/zesqai V-PPN hJma'?. P-1AP
21 When they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete and incurred this damage and loss.
Pollh'? A-GSF te PRT ajsitiva? N-GSF uJparcouvsh? V-PAP-GSF tovte ADV staqei;? V-APP-NSM oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM ejn PREP mevsw/ A-DSN aujtw'n P-GPM ei\pen, V-2AAI-3S ~edei V-IQI-3S mevn, PRT ?w INJ a~ndre?, N-VPM peiqarchvsantav? V-AAP-APM moi P-1DS mh; PRT ajnavgesqai V-PPN ajpo; PREP th'? T-GSF Krhvth? N-GSF kerdh'saiv V-AAN te PRT th;n T-ASF u&brin N-ASF tauvthn D-ASF kai; CONJ th;n T-ASF zhmivan. N-ASF
22 "Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
kai; CONJ ta; T-APN nu'n ADV parainw' V-PAI-1S uJma'? P-2AP eujqumei'n, V-PAN ajpobolh; N-NSF ga;r CONJ yuch'? N-GSF oujdemiva A-NSF e~stai V-FXI-3S ejx uJmw'n P-2GP plh;n ADV tou' T-GSN ploivou: N-GSN
23 "For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me,
parevsth V-2AAI-3S gavr CONJ moi P-1DS tauvth/ D-DSF th'/ T-DSF nukti; N-DSF tou' T-GSM qeou' N-GSM ouJ' R-GSM eijmi V-PXI-1S ?ejgwv?, P-1NS wJ'/ R-DSM kai; CONJ latreuvw, V-PAI-1S a~ggelo? N-NSM
24 saying, 'Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar; and behold, God has granted you all those who are sailing with you.'
levgwn, V-PAP-NSM Mh; PRT fobou', V-PNM-2S Pau'le: N-VSM Kaivsariv N-DSM se P-2AS dei' V-PQI-3S parasth'nai, V-2AAN kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S kecavristaiv V-RNI-3S soi P-2DS oJ T-NSM qeo;? N-NSM pavnta? A-APM tou;? T-APM plevonta? V-PAP-APM meta; PREP sou'. P-2GS
25 "Therefore, keep up your courage, men, for I believe God that it will turn out exactly * * as I have been told.
dio; CONJ eujqumei'te, V-PAM-2P a~ndre?: N-VPM pisteuvw V-PAI-1S ga;r CONJ tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM o&ti CONJ ou&tw? ADV e~stai V-FXI-3S kaqj PREP oJ;n R-ASM trovpon N-ASM lelavlhtaiv V-RPI-3S moi. P-1DS
26 "But we must run aground on a certain island."
eij? PREP nh'son N-ASF dev CONJ tina X-ASF dei' V-PQI-3S hJma'? P-1AP ejkpesei'n. V-2AAN
27 But when the fourteenth night came, as we were being driven about in the Adriatic Sea, about midnight * the sailors began to surmise that they were approaching some land.
JW? ADV de; CONJ tessareskaidekavth A-NSF nu;x ejgevneto V-2ADI-3S diaferomevnwn V-PPP-GPM hJmw'n P-1GP ejn PREP tw'/ T-DSM #Adriva/, N-DSM kata; PREP mevson A-ASN th'? T-GSF nukto;? N-GSF uJpenovoun V-IAI-3P oiJ T-NPM nau'tai N-NPM prosavgein V-PAN tina; X-ASF aujtoi'? P-DPM cwvran. N-ASF
28 They took soundings and found it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found it to be fifteen fathoms.
kai; CONJ bolivsante? V-AAP-NPM euJ'ron V-2AAI-3P ojrguia;? N-APF ei~kosi, N-NPM bracu; A-ASN de; CONJ diasthvsante? V-AAP-NPM kai; CONJ pavlin ADV bolivsante? V-AAP-NPM euJ'ron V-2AAI-3P ojrguia;? N-APF dekapevnte: N-NUI
29 Fearing that we might run aground somewhere on the rocks, they cast four anchors from the stern and wished for daybreak.
fobouvmenoiv V-PNP-NPM te PRT mhv PRT pou PRT kata; PREP tracei'? A-APM tovpou? N-APM ejkpevswmen, V-2AAS-1P ejk PREP pruvmnh? N-GSF rJivyante? V-AAP-NPM ajgkuvra? N-APF tevssara? N-APF hu~conto V-INI-3P hJmevran N-ASF genevsqai. V-2ADN
30 But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship's boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,
tw'n T-GPM de; CONJ nautw'n N-GPM zhtouvntwn V-PAP-GPM fugei'n V-2AAN ejk PREP tou' T-GSN ploivou N-GSN kai; CONJ calasavntwn V-AAP-GPM th;n T-ASF skavfhn N-ASF eij? PREP th;n T-ASF qavlassan N-ASF profavsei N-DSF wJ? ADV ejk PREP prwv/rh? N-GSF ajgkuvra? N-APF mellovntwn V-PAP-GPM ejkteivnein, V-PAN
31 Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless * these men remain in the ship, you yourselves cannot * be saved."
ei\pen V-2AAI-3S oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM tw'/ T-DSN eJkatontavrch/ N-DSM kai; CONJ toi'? T-DPM stratiwvtai?, N-DPM #Ea;n COND mh; PRT ouJ'toi D-NPM meivnwsin V-AAS-3P ejn PREP tw'/ T-DSN ploivw/, N-DSN uJmei'? P-2NP swqh'nai V-APN ouj PRT duvnasqe. V-PNI-2P
32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
tovte ADV ajpevkoyan V-AAI-3P oiJ T-NPM stratiw'tai N-NPM ta; T-APN scoiniva N-APN th'? T-GSF skavfh? N-GSF kai; CONJ ei~asan V-AAI-3P aujth;n P-ASF ejkpesei'n. V-2AAN
33 Until the day was about to dawn, Paul was encouraging them all to take some food, saying, "Today is the fourteenth day that you have been constantly watching and going without eating, having taken nothing.
~acri PREP de; CONJ ouJ' R-GSN hJmevra N-NSF h~mellen V-IAI-3S-ATT givnesqai V-PNN parekavlei V-IAI-3S oJ T-NSM Pau'lo? N-NSM a&panta? A-APM metalabei'n V-2AAN trofh'? N-GSF levgwn, V-PAP-NSM Tessareskaidekavthn A-ASF shvmeron ADV hJmevran N-ASF prosdokw'nte? V-PAP-NPM a~sitoi A-NPM diatelei'te, V-PAI-2P mhqe;n A-ASN proslabovmenoi: V-2AMP-NPM
34 "Therefore I encourage you to take some food, for this is for your preservation, for not a hair from the head of any of you will perish."
dio; CONJ parakalw' V-PAI-1S uJma'? P-2AP metalabei'n V-2AAN trofh'?, N-GSF tou'to D-NSN ga;r CONJ pro;? PREP th'? T-GSF uJmetevra? S-2GSF swthriva? N-GSF uJpavrcei: V-PAI-3S oujdeno;? A-GSM ga;r CONJ uJmw'n P-2GP qri;x ajpo; PREP th'? T-GSF kefalh'? N-GSF ajpolei'tai. V-2FMI-3S
35 Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of all, and he broke it and began to eat.
ei~pa? V-2AAP-NSM de; CONJ tau'ta D-APN kai; CONJ labw;n V-2AAP-NSM a~rton N-ASM eujcarivsthsen V-AAI-3S tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM ejnwvpion ADV pavntwn A-GPM kai; CONJ klavsa? V-AAP-NSM h~rxato ejsqivein. V-PAN
36 All of them were encouraged and they themselves also took food.
eu~qumoi A-NPM de; CONJ genovmenoi V-2ADP-NPM pavnte? A-NPM kai; CONJ aujtoi; P-NPM proselavbonto V-2AMI-3P trofh'?. N-GSF
37 All of us in the ship were two hundred and seventy-six * persons.
h~meqa V-IXI-1P de; CONJ aiJ T-NPF pa'sai A-NPF yucai; N-NPF ejn PREP tw'/ T-DSN ploivw/ N-DSN diakovsiai eJbdomhvkonta N-NUI e&x.
38 When they had eaten enough *, they began to lighten the ship by throwing out the wheat into the sea.
koresqevnte? V-APP-NPM de; CONJ trofh'? N-GSF ejkouvfizon V-IAI-3P to; T-ASN ploi'on N-ASN ejkballovmenoi V-PMP-NPM to;n T-ASM si'ton N-ASM eij? PREP th;n T-ASF qavlassan. N-ASF
39 When day came, they could not recognize the land; but they did observe a bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could.
&ote ADV de; CONJ hJmevra N-NSF ejgevneto, V-2ADI-3S th;n T-ASF gh'n N-ASF oujk PRT ejpegivnwskon, V-IAI-3P kovlpon N-ASM dev CONJ tina X-ASM katenovoun V-IAI-3P e~conta V-PAP-ASM aijgialo;n N-ASM eij? PREP oJ;n R-ASM ejbouleuvonto V-INI-3P eij COND duvnainto V-PNO-3P ejxw'sai to; T-ASN ploi'on. N-ASN
40 And casting off the anchors, they left them in the sea while at the same time they were loosening the ropes of the rudders; and hoisting the foresail to the wind, they were heading for the beach.
kai; CONJ ta;? T-APF ajgkuvra? N-APF perielovnte? V-2AAP-NPM ei~wn V-IAI-3P eij? PREP th;n T-ASF qavlassan, N-ASF a&ma ADV ajnevnte? V-2AAP-NPM ta;? T-APF zeukthriva? N-APF tw'n T-GPN phdalivwn, N-GPN kai; CONJ ejpavrante? V-AAP-NPM to;n T-ASM ajrtevmwna N-ASM th'/ T-DSF pneouvsh/ V-PAP-DSF katei'con V-IAI-3P eij? PREP to;n T-ASM aijgialovn. N-ASM
41 But striking a reef where two seas met, they ran the vessel aground; and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern began to be broken up by the force of the waves.
peripesovnte? V-2AAP-NPM de; CONJ eij? PREP tovpon N-ASM diqavlasson A-ASM ejpevkeilan V-AAI-3P th;n T-ASF nau'n, N-ASF kai; CONJ hJ T-NSF me;n PRT prw'/ra N-NSF ejreivsasa V-AAP-NSF e~meinen V-AAI-3S ajsavleuto?, A-NSF hJ T-NSF de; CONJ pruvmna N-NSF ejluveto V-IPI-3S uJpo; PREP th'? T-GSF biva? N-GSF ?tw'n T-GPN kumavtwn?. N-GPN
42 The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none * of them would swim away and escape;
tw'n T-GPM de; CONJ stratiwtw'n N-GPM boulh; N-NSF ejgevneto V-2ADI-3S i&na CONJ tou;? T-APM desmwvta? N-APM ajpokteivnwsin, V-PAS-3P mhv PRT ti? X-NSM ejkkolumbhvsa? V-AAP-NSM diafuvgh/: V-2AAS-3S
43 but the centurion, wanting to bring Paul safely through, kept them from their intention, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land,
oJ T-NSM de; CONJ eJkatontavrch? N-NSM boulovmeno? V-PNP-NSM diasw'sai V-AAN to;n T-ASM Pau'lon N-ASM ejkwvlusen V-AAI-3S aujtou;? P-APM tou' T-GSN boulhvmato?, N-GSN ejkevleusevn V-AAI-3S te PRT tou;? T-APM dunamevnou? V-PNP-APM kolumba'n V-PAN ajporivyanta? V-AAP-APM prwvtou? A-APM ejpi; PREP th;n T-ASF gh'n N-ASF ejxievnai,
44 and the rest should follow, some on planks, and others * on various things from the ship. And so it happened that they all were brought safely to land.
kai; CONJ tou;? T-APM loipou;? A-APM ouJ;? R-APM me;n PRT ejpi; PREP sanivsin N-DPF ouJ;? R-APM de; CONJ ejpiv PREP tinwn X-GPN tw'n T-GPN ajpo; PREP tou' T-GSN ploivou: N-GSN kai; CONJ ou&tw? ADV ejgevneto V-2ADI-3S pavnta? A-APM diaswqh'nai V-APN ejpi; PREP th;n T-ASF gh'n. N-ASF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.