Interlinear Bible - Acts 28

Change Translation

Loading...
1 When they had been brought safely through, then we found out that the island was called Malta.
Kai; t2532 CONJ diaswqevnte? t1295 V-APP-NPM tovte t5119 ADV ejpevgnwmen t1921 V-2AAI-1P o&ti t3754 CONJ Melivth hJ t3588 T-NSF nh'so? t3520 N-NSF kalei'tai. t2564 V-PPI-3S
2 The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.
oi& t3588 T-NPM te t5037 PRT bavrbaroi t915 A-NPM parei'con t3930 V-IAI-3P ouj t3756 PRT th;n t3588 T-ASF tucou'san t5177 V-2AAP-ASF filanqrwpivan t5363 N-ASF hJmi'n, t2254 P-1DP a&yante? t681 V-AAP-NPM ga;r t1063 CONJ pura;n t4443 N-ASF proselavbonto t4355 V-2AMI-3P pavnta? t3956 A-APM hJma'? t2248 P-1AP dia; t1223 PREP to;n t3588 T-ASM uJeto;n t5205 N-ASM to;n t3588 T-ASM ejfestw'ta t2186 V-RAP-ASM kai; t2532 CONJ dia; t1223 PREP to; t3588 T-ASN yu'co?. t5592 N-ASN
3 But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.
sustrevyanto? t4962 V-AAP-GSM de; t1161 CONJ tou' t3588 T-GSM Pauvlou t3972 N-GSM frugavnwn t5434 N-GPN ti t5100 X-ASN plh'qo? t4128 N-ASN kai; t2532 CONJ ejpiqevnto? t2007 V-2AAP-GSM ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF puravn, t4443 N-ASF e~cidna t2191 N-NSF ajpo; t575 PREP th'? t3588 T-GSF qevrmh? t2329 N-GSF ejxelqou'sa kaqh'yen t2510 V-AAI-3S th'? t3588 T-GSF ceiro;? t5495 N-GSF aujtou'. t846 P-GSM
4 When the natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, "Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, justice has not allowed him to live."
wJ? t5613 ADV de; t1161 CONJ ei\don t1492 V-2AAI-3P oiJ t3588 T-NPM bavrbaroi t915 A-NPM kremavmenon t2910 V-PMP-ASN to; t3588 T-ASN qhrivon t2342 N-ASN ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF ceiro;? t5495 N-GSF aujtou', t846 P-GSM pro;? t4314 PREP ajllhvlou? t240 C-APM e~legon, t3004 V-IAI-3P Pavntw? t3843 ADV foneuv? t5406 N-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM a~nqrwpo? t444 N-NSM ouJ'to? t3778 D-NSM oJ;n t3739 R-ASM diaswqevnta t1295 V-APP-ASM ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF qalavssh? t2281 N-GSF hJ t3588 T-NSF divkh t1349 N-NSF zh'n t2198 V-PAN oujk t3756 PRT ei~asen. t1439 V-AAI-3S
5 However * he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
oJ t3588 T-NSM me;n t3303 PRT ou\n t3767 CONJ ajpotinavxa? to; t3588 T-ASN qhrivon t2342 N-ASN eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN pu'r t4442 N-ASN e~paqen t3958 V-2AAI-3S oujde;n t3762 A-ASN kakovn: t2556 A-ASN
6 But they were expecting that he was about to swell up or suddenly fall down dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and began to say that he was a god.
oiJ t3588 T-NPM de; t1161 CONJ prosedovkwn t4328 V-IAI-3P aujto;n t846 P-ASM mevllein t3195 V-PAN pivmprasqai t4092 V-PPN h^ t2228 PRT katapivptein t2667 V-PAN a~fnw t869 ADV nekrovn. t3498 A-ASM ejpi; t1909 PREP polu; t4183 A-ASN de; t1161 CONJ aujtw'n t846 P-GPM prosdokwvntwn t4328 V-PAP-GPM kai; t2532 CONJ qewrouvntwn t2334 V-PAP-GPM mhde;n t3367 A-ASN a~topon t824 A-ASN eij? t1519 PREP aujto;n t846 P-ASM ginovmenon, t1096 V-PNP-ASN metabalovmenoi t3327 V-AMP-NPM e~legon t3004 V-IAI-3P aujto;n t846 P-ASM ei\nai t1511 V-PXN qeovn. t2316 N-ASM
7 Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.
jEn t1722 PREP de; t1161 CONJ toi'? t3588 T-DPN peri; t4012 PREP to;n t3588 T-ASM tovpon t5117 N-ASM ejkei'non t1565 D-ASM uJph'rcen t5225 V-IAI-3S cwriva t5564 N-NPN tw'/ t3588 T-DSM prwvtw/ t4413 A-DSM th'? t3588 T-GSF nhvsou t3520 N-GSF ojnovmati t3686 N-DSN Poplivw/, t4196 N-DSM oJ;? t3739 R-NSM ajnadexavmeno? hJma'? t2248 P-1AP trei'? t5140 N-APF hJmevra? t2250 N-APF filofrovnw? t5390 ADV ejxevnisen.
8 And it happened that the father of Publius was lying in bed afflicted with recurrent fever and dysentery; and Paul went in to see him and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him.
ejgevneto t1096 V-2ADI-3S de; t1161 CONJ to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM tou' t3588 T-GSM Poplivou t4196 N-GSM puretoi'? t4446 N-DPM kai; t2532 CONJ dusenterivw/ t1420 N-DSF sunecovmenon t4912 V-PPP-ASM katakei'sqai, t2621 V-PNN pro;? t4314 PREP oJ;n t3739 R-ASM oJ t3588 T-NSM Pau'lo? t3972 N-NSM eijselqw;n t1525 V-2AAP-NSM kai; t2532 CONJ proseuxavmeno? ejpiqei;? t2007 V-2AAP-NSM ta;? t3588 T-APF cei'ra? t5495 N-APF aujtw'/ t846 P-DSM ijavsato t2390 V-ADI-3S aujtovn. t846 P-ASM
9 After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.
touvtou t5127 D-GSN de; t1161 CONJ genomevnou t1096 V-2ADP-GSN kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM loipoi; t3062 A-NPM oiJ t3588 T-NPM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF nhvsw/ t3520 N-DSF e~conte? t2192 V-PAP-NPM ajsqeneiva? t769 N-APF proshvrconto t4334 V-INI-3P kai; t2532 CONJ ejqerapeuvonto, t2323 V-IPI-3P
10 They also honored us with many marks of respect; and when we were setting sail, they supplied us with all we needed.
oiJ; t3739 R-NPM kai; t2532 CONJ pollai'? t4183 A-DPF timai'? t5092 N-DPF ejtivmhsan t5091 V-AAI-3P hJma'? t2248 P-1AP kai; t2532 CONJ ajnagomevnoi? t321 V-PPP-DPM ejpevqento t2007 V-2AMI-3P ta; t3588 T-APN pro;? t4314 PREP ta;? t3588 T-APF creiva?. t5532 N-APF
11 At the end of three months we set sail on an Alexandrian ship which had wintered at the island, and which had the Twin Brothers for its figurehead.
Meta; t3326 PREP de; t1161 CONJ trei'? t5140 N-APM mh'na? t3376 N-APM ajnhvcqhmen t321 V-API-1P ejn t1722 PREP ploivw/ t4143 N-DSN parakeceimakovti t3914 V-RAP-DSM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF nhvsw/ t3520 N-DSF #Alexandrivnw/, parashvmw/ t3902 N-DSN Dioskouvroi?. t1359 N-DPM
12 After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.
kai; t2532 CONJ katacqevnte? t2609 V-APP-NPM eij? t1519 PREP Surakouvsa? t4946 N-APF ejpemeivnamen t1961 V-AAI-1P hJmevra? t2250 N-APF trei'?, t5140 N-APF
13 From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
o&qen t3606 ADV perielovnte? t4014 V-2AAP-NPM kathnthvsamen t2658 V-AAI-1P eij? t1519 PREP JRhvgion. t4484 N-ASN kai; t2532 CONJ meta; t3326 PREP mivan t3391 N-ASF hJmevran t2250 N-ASF ejpigenomevnou t1920 V-2ADP-GSM novtou t3558 N-GSM deuterai'oi t1206 A-NPM h~lqomen t2064 V-2AAI-1P eij? t1519 PREP Potiovlou?, t4223 N-APM
14 There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.
ouJ' t3757 ADV euJrovnte? t2147 V-2AAP-NPM ajdelfou;? t80 N-APM pareklhvqhmen t3870 V-API-1P parj t3844 PREP aujtoi'? t846 P-DPM ejpimei'nai t1961 V-AAN hJmevra? t2250 N-APF eJptav: t2033 N-NUI kai; t2532 CONJ ou&tw? t3779 ADV eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF JRwvmhn t4516 N-ASF h~lqamen. t2064 V-2AAI-1P
15 And the brethren, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.
kajkei'qen t2547 ADV oiJ t3588 T-NPM ajdelfoi; t80 N-NPM ajkouvsante? t191 V-AAP-NPM ta; t3588 T-APN peri; t4012 PREP hJmw'n t2257 P-1GP h\lqan t2064 V-2AAI-3P eij? t1519 PREP ajpavnthsin t529 N-ASF hJmi'n t2254 P-1DP a~cri t891 PREP #Appivou t675 N-GSM Fovrou t5410 N-GSN kai; t2532 CONJ Triw'n t5140 N-GPF Tabernw'n, t4999 N-GPF ouJ;? t3739 R-APM ijdw;n t1492 V-2AAP-NSM oJ t3588 T-NSM Pau'lo? t3972 N-NSM eujcaristhvsa? t2168 V-AAP-NSM tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM e~labe qavrso?. t2294 N-ASN
16 When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.
&ote t3753 ADV de; t1161 CONJ eijshvlqomen t1525 V-2AAI-1P eij? t1519 PREP JRwvmhn, t4516 N-ASF ejpetravph t2010 V-API-3S tw'/ t3588 T-DSM Pauvlw/ t3972 N-DSM mevnein t3306 V-PAN kaqj t2596 PREP eJauto;n t1438 F-3ASM su;n t4862 PREP tw'/ t3588 T-DSM fulavssonti t5442 V-PAP-DSM aujto;n t846 P-ASM stratiwvth/. t4757 N-DSM
17 After three days Paul called together those who were the leading men of the Jews, and when they came together, he began saying to them, "Brethren *, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
jEgevneto t1096 V-2ADI-3S de; t1161 CONJ meta; t3326 PREP hJmevra? t2250 N-APF trei'? t5140 N-APF sugkalevsasqai t4779 V-AMN aujto;n t846 P-ASM tou;? t3588 T-APM o~nta? t5607 V-PXP-APM tw'n t3588 T-GPM #Ioudaivwn t2453 A-GPM prwvtou?: t4413 A-APM sunelqovntwn t4905 V-2AAP-GPM de; t1161 CONJ aujtw'n t846 P-GPM e~legen t3004 V-IAI-3S pro;? t4314 PREP aujtouv?, t846 P-APM #Egwv, t1473 P-1NS a~ndre? t435 N-VPM ajdelfoiv, t80 N-VPM oujde;n t3762 A-ASN ejnantivon t1727 A-ASN poihvsa? t4160 V-AAP-NSM tw'/ t3588 T-DSM law'/ t2992 N-DSM h^ t2228 PRT toi'? t3588 T-DPN e~qesi toi'? t3588 T-DPN patrwv/oi? t3971 A-DPN devsmio? t1198 N-NSM ejx JIerosoluvmwn t2414 N-GPN paredovqhn t3860 V-API-1S eij? t1519 PREP ta;? t3588 T-APF cei'ra? t5495 N-APF tw'n t3588 T-GPM JRwmaivwn, t4514 A-GPM
18 "And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.
oi&tine? t3748 R-NPM ajnakrivnantev? t350 V-AAP-NPM me t3165 P-1AS ejbouvlonto t1014 V-INI-3P ajpolu'sai t630 V-AAN dia; t1223 PREP to; t3588 T-ASN mhdemivan t3367 A-ASF aijtivan t156 N-ASF qanavtou t2288 N-GSM uJpavrcein t5225 V-PAN ejn t1722 PREP ejmoiv: t1698 P-1DS
19 "But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
ajntilegovntwn t483 V-PAP-GPM de; t1161 CONJ tw'n t3588 T-GPM #Ioudaivwn t2453 A-GPM hjnagkavsqhn t315 V-API-1S ejpikalevsasqai t1941 V-AMN Kaivsara, t2541 N-ASM oujc t3756 PRT wJ? t5613 ADV tou' t3588 T-GSN e~qnou? t1484 N-GSN mou t3450 P-1GS e~cwn t2192 V-PAP-NSM ti t5100 X-ASN kathgorei'n. t2723 V-PAN
20 "For this reason, therefore, I requested to see you and to speak with you, for I am wearing this chain for the sake of the hope of Israel."
dia; t1223 PREP tauvthn t3778 D-ASF ou\n t3767 CONJ th;n t3588 T-ASF aijtivan t156 N-ASF parekavlesa t3870 V-AAI-1S uJma'? t5209 P-2AP ijdei'n t1492 V-2AAN kai; t2532 CONJ proslalh'sai, t4354 V-AAN e&neken t1752 ADV ga;r t1063 CONJ th'? t3588 T-GSF ejlpivdo? t1680 N-GSF tou' t3588 T-GSM #Israh;l t2474 N-PRI th;n t3588 T-ASF a&lusin t254 N-ASF tauvthn t3778 D-ASF perivkeimai. t4029 V-PNI-1S
21 They said to him, "We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren come here and reported or spoken anything bad about you.
oiJ t3588 T-NPM de; t1161 CONJ pro;? t4314 PREP aujto;n t846 P-ASM ei\pan, t3004 V-2AAI-3P JHmei'? t2249 P-1NP ou~te t3777 CONJ gravmmata t1121 N-APN peri; t4012 PREP sou' t4675 P-2GS ejdexavmeqa ajpo; t575 PREP th'? t3588 T-GSF #Ioudaiva?, t2449 N-GSF ou~te t3777 CONJ paragenovmenov? t3854 V-2ADP-NSM ti? t5100 X-NSM tw'n t3588 T-GPM ajdelfw'n t80 N-GPM ajphvggeilen t518 V-AAI-3S h^ t2228 PRT ejlavlhsevn t2980 V-AAI-3S ti t5100 X-ASN peri; t4012 PREP sou' t4675 P-2GS ponhrovn. t4190 A-ASN
22 "But we desire to hear from you what your views are; for concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere."
ajxiou'men de; t1161 CONJ para; t3844 PREP sou' t4675 P-2GS ajkou'sai t191 V-AAN aJ; t3739 R-APN fronei'?, t5426 V-PAI-2S peri; t4012 PREP me;n t3303 PRT ga;r t1063 CONJ th'? t3588 T-GSF aiJrevsew? t139 N-GSF tauvth? t3778 D-GSF gnwsto;n t1110 A-NSN hJmi'n t2254 P-1DP ejstin t2076 V-PXI-3S o&ti t3754 CONJ pantacou' t3837 ADV ajntilevgetai. t483 V-PPI-3S
23 When they had set a day for Paul, they came to him at his lodging in large numbers; and he was explaining to them by solemnly testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening.
Taxavmenoi de; t1161 CONJ aujtw'/ t846 P-DSM hJmevran t2250 N-ASF h\lqon t2064 V-2AAI-3P pro;? t4314 PREP aujto;n t846 P-ASM eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF xenivan pleivone?, t4119 A-NPM oiJ'? t3739 R-DPM ejxetivqeto diamarturovmeno? t1263 V-PNP-NSM th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM peivqwn t3982 V-PAP-NSM te t5037 PRT aujtou;? t846 P-APM peri; t4012 PREP tou' t3588 T-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM ajpov t575 PREP te t5037 PRT tou' t3588 T-GSM novmou t3551 N-GSM Mwu>sevw? t3475 N-GSM kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM profhtw'n t4396 N-GPM ajpo; t575 PREP prwi;> t4404 ADV e&w? t2193 CONJ eJspevra?. t2073 N-GSF
24 Some were being persuaded by the things spoken, but others would not believe.
kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM me;n t3303 PRT ejpeivqonto t3982 V-IPI-3P toi'? t3588 T-DPN legomevnoi?, t3004 V-PPP-DPN oiJ t3588 T-NPM de; t1161 CONJ hjpivstoun: t569 V-IAI-3P
25 And when they did not agree with one another, they began leaving after Paul had spoken one parting word, "The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,
ajsuvmfwnoi t800 A-NPM de; t1161 CONJ o~nte? t5607 V-PXP-NPM pro;? t4314 PREP ajllhvlou? t240 C-APM ajpeluvonto, t630 V-IMI-3P eijpovnto? t2036 V-2AAP-GSM tou' t3588 T-GSM Pauvlou t3972 N-GSM rJh'ma t4487 N-ASN eJ;n t1520 N-ASN o&ti t3754 CONJ Kalw'? t2573 ADV to; t3588 T-NSN pneu'ma t4151 N-NSN to; t3588 T-NSN a&gion t40 A-NSN ejlavlhsen t2980 V-AAI-3S dia; t1223 PREP #Hsai?ou t2268 N-GSM tou' t3588 T-GSM profhvtou t4396 N-GSM pro;? t4314 PREP tou;? t3588 T-APM patevra? t3962 N-APM uJmw'n t5216 P-2GP
26 saying, 'GO TO THIS PEOPLE AND SAY, "YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; AND YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;
levgwn, t3004 V-PAP-NSM Poreuvqhti t4198 V-AOM-2S pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM lao;n t2992 N-ASM tou'ton t5126 D-ASM kai; t2532 CONJ eijpovn, t3004 V-2AAM-2S #Akoh'/ t189 N-DSF ajkouvsete t191 V-FAI-2P kai; t2532 CONJ ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT sunh'te, t4920 V-2AXS-2P kai; t2532 CONJ blevponte? t991 V-PAP-NPM blevyete t991 V-FAI-2P kai; t2532 CONJ ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT i~dhte: t1492 V-2AAS-2P
27 FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, AND WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES; OTHERWISE THEY MIGHT SEE WITH THEIR EYES, AND HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM."'
ejpacuvnqh t3975 V-API-3S ga;r t1063 CONJ hJ t3588 T-NSF kardiva t2588 N-DSF tou' t3588 T-GSM laou' t2992 N-GSM touvtou, t5127 D-GSM kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPN wjsi;n t3775 N-DPN barevw? t917 ADV h~kousan, t191 V-AAI-3P kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM ojfqalmou;? t3788 N-APM aujtw'n t846 P-GPM ejkavmmusan: t2576 V-AAI-3P mhvpote t3379 ADV i~dwsin t1492 V-2AAS-3P toi'? t3588 T-DPN ojfqalmoi'? t3788 N-DPM kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPN wjsi;n t3775 N-DPN ajkouvswsin t191 V-AAS-3P kai; t2532 CONJ th'/ t3588 T-DSF kardiva/ t2588 N-DSF sunw'sin t4920 V-2AAS-3P kai; t2532 CONJ ejpistrevywsin, t1994 V-AAS-3P kai; t2532 CONJ ijavsomai t2390 V-FDI-1S aujtouv?. t846 P-APM
28 "Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen."
gnwsto;n t1110 A-NSN ou\n t3767 CONJ e~stw t2077 V-PXM-3S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ toi'? t3588 T-DPN e~qnesin t1484 N-DPN ajpestavlh t649 V-2API-3S tou'to t5124 D-NSN to; t3588 T-NSN swthvrion t4992 A-NSN tou' t3588 T-GSM qeou': t2316 N-GSM aujtoi; t846 P-NPM kai; t2532 CONJ ajkouvsontai. t191 V-FDI-3P
29 [When he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.]
30 And he stayed two full years in his own rented quarters and was welcoming all who came to him,
jEnevmeinen t1696 V-AAI-3S de; t1161 CONJ dietivan t1333 N-ASF o&lhn t3650 A-ASF ejn t1722 PREP ijdivw/ t2398 A-DSM misqwvmati, t3410 N-DSN kai; t2532 CONJ ajpedevceto t588 V-INI-3S pavnta? t3956 A-APM tou;? t3588 T-APM eijsporeuomevnou? t1531 V-PNP-APM pro;? t4314 PREP aujtovn, t846 P-ASM
31 preaching the kingdom of God and teaching concerning the Lord Jesus Christ with all openness, unhindered.
khruvsswn t2784 V-PAP-NSM th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ didavskwn t1321 V-PAP-NSM ta; t3588 T-APN peri; t4012 PREP tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM meta; t3326 PREP pavsh? t3956 A-GSF parrhsiva? t3954 N-GSF ajkwluvtw?. t209 ADV
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org