1
Hear this word, you
cows of
Bashan who are on the
mountain of
Samaria, Who
oppress the
poor, who
crush the
needy, Who
say to your
husbands,
"Bring now, that we may
drink!"
r;h.B r,v]a !'v'B;h tw{r'P h,Z;h r'b'D;h .W[.miv ? ~yinw{y.b,a tw{c.c{r'h ~yiL;D tw{q.v{['h !w{r.m{v ? h,T.vin.w h'ayib'h ~,hyen{d]a;l t{r.m{a'h
2
The
Lord GOD has
sworn by His
holiness,
"Behold, the
days are
coming upon you When they will
take you away with
meat hooks, And the
last of you with
fish hooks.
~yim'y heNih yiK w{v.d'q.B hiwh.y y'n{d]a [;B.vin ? !,k.tyir]x;a.w tw{Nic.B ~,k.t,a a'Fin.w ~,kyel][ ~yia'B ? h'g.WD tw{ryis.B
3
"You will
go out through
breaches in the walls,
Each one straight before her, And you will be
cast to
Harmon,"
declares the
LORD.
h'n,T.k;l.vih.w H'D.g,n h'Via h'na,ceT ~yic'r.p.W ? h'wh.y -mUa.n h'nw{m.r;h;h
4
"Enter Bethel and
transgress; In
Gilgal multiply transgression!
Bring your
sacrifices every
morning, Your
tithes every
three days.
;[{v.pil .WB.r;h l'G.liG;h .W[.vip.W lea -tyeb .Wa{B ? ~,kyet{r.f.[;m ~yim'y t,v{l.vil ~,kyex.biz r,q{B;l .Wayib'h.w
5
"Offer a
thank offering also from that
which is
leavened, And
proclaim freewill offerings,
make them
known. For
so you
love to do, you
sons of
Israel,"
Declares the
Lord GOD.
.W[yim.v;h tw{b'd.n .Wa.riq.w h'dw{T #em'xem reJ;q.w ? y'n{d]a ~Ua.n lea'r.fIy yen.B ~,T.b;h]a !ek yiK ? hiwh.y
6
"But I
gave you
also cleanness of
teeth in
all your
cities And
lack of
bread in
all your
places, Yet you have not
returned to Me,"
declares the
LORD.
~,kyer'[ -l'k.B ~Iy;Niv !w{y.qin ~,k'l yiT;t'n yin]a -m;g.w ? ~,T.b;v -a{l.w ~,kyet{mw{q.m l{k.B ~,x,l r,s{x.w ? h'wh.y -mUa.n y;d'[
7
"Furthermore, I
withheld the
rain from you While there were
still three months until
harvest. Then I would
send rain on
one city And on
another city I would not
send rain;
One part would be
rained on, While the
part not
rained on would
dry up.
dw{[.B ~,v,G;h -t,a ~,Kim yiT.[;n'm yik{n'a ~;g.w ? ryi[ -l;[ yiT.r;j.mih.w ryic'Q;l ~yiv'd\x h'v{l.v ? h'q.l,x ryij.m;a a{l t;x;a ryi[ -l;[.w t'x,a ? 'hy,l'[ ryij.m;t -a{l -r,v]a h'q.l,x.w rej'MiT t;x;a ? v'byiT
8
"So
two or
three cities would
stagger to
another city to
drink water, But would not be
satisfied; Yet you have not
returned to Me,"
declares the
LORD.
t;x;a ryi[ -l,a ~yir'[ v{l'v ~Iy;T.v .W['n.w ? y;d'[ ~,T.b;v -a{l.w .W['B.fIy a{l.w ~Iy;m tw{T.vil ? h'wh.y -mUa.n
9
"I
smote you with
scorching wind and
mildew; And the
caterpillar was
devouring Your
many gardens and
vineyards,
fig trees and
olive trees; Yet you have not
returned to Me,"
declares the
LORD.
tw{B.r;h !w{q'reY;b.W !w{p'DiV;B ~,k.t,a yityeKih ? ~,kyetyez.w ~,kyenea.t.W ~,kyem.r;k.w ~,kyetw{N;G ? h'wh.y -mUa.n y;d'[ ~,T.b;v -a{l.w ~'z'G;h l;ka{y
10
"I
sent a
plague among you after the
manner of
Egypt; I
slew your
young men by the
sword along with your
captured horses, And I made the
stench of your
camp rise up in your
nostrils; Yet you have not
returned to Me,"
declares the
LORD.
yiT.g;r'h ~Iy;r.cim .$,r,d.B r,b,D ~,k'b yiT.x;Liv ? h,l][;a'w ~,kyes.Ws yib.v ~i[ ~,kyer.Wx;B b,r,x;b ? y;d'[ ~,T.b;v -a{l.w ~,k.P;a.b.W ~,kyen]x;m v{a.B ? h'wh.y -mUa.n
11
"I
overthrew you, as
God overthrew Sodom and
Gomorrah, And you were like a
firebrand snatched from a
blaze; Yet you have not
returned to Me,"
declares the
LORD.
~{d.s -t,a ~yih{l/a t;keP.h;m.K ~,k'b yiT.k;p'h ? h'per.Fim l'CUm d.Wa.K .Wy.hiT;w h'r{m][ -t,a.w ? h'wh.y -mUa.n y;d'[ ~,T.b;v -a{l.w
12
"Therefore thus I will
do to you, O
Israel;
Because * I will
do this to you,
Prepare to
meet your
God, O
Israel."
ta{z -yiK b,qe[ lea'r.fIy '$.L -h,f/[,a h{K !ek'l ? lea'r.fIy '$y,h{l/a -ta;r.qil !w{Kih .$'L -h,f/[,a
13
For
behold, He who
forms mountains and
creates the
wind And
declares to
man what are His
thoughts, He who
makes dawn into
darkness And
treads on the
high places of the
earth, The
LORD God of
hosts is His
name.
dyiG;m.W ;x.Wr aer{b.W ~yir'h recw{y heNih yiK ? .$er{d.w h'pye[ r;x;v hef{[ w{xeF -h;m ~'d'a.l ? w{m.v tw{a'b.c -yeh{l/a h'wh.y #,r'a yet\m'B -l;[