Interlinear Bible - Deuteronomy 12

Change Translation

Loading...
1 "These are the statutes and the judgments which you shall carefully observe in the land which the LORD, the God of your fathers, has given you to possess as long * as you live on the earth.
!.Wr.m.viT r,v]at08104 ~yij'P.viM;h.w ~yiQUx;ht04941 h,Leat02706 ? '$y,t{b]a yeh{l/a h'wh.yt01 !;t'nt0430 r,v]at03068 #,r'a'B tw{f][;l ?t0776 h'm'd]a'h -l;[t0127 ~yiY;x ~,T;at02416 -r,v]a ~yim'Y;h -l'K H'T.vir.l '$.l
2 "You shall utterly destroy all the places where * the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
~'v -.Wd.b'[t05647 r,v]at0834 tw{m{q.M;ht04725 -l'K -t,a !.Wd.B;a.Tt06 deB;at06 ? ~,hyeh{l/at0430 -t,a ~'t{a ~yiv.r{yt03423 ~,T;a r,v]a ~Iyw{G;ht01471 ? t;x;t.w tw{['b.G;h -l;[.w ~yim'r'ht02022 ~yir'h,h -l;[ ? ]n'n][;r #e[t06086 -l'K
3 "You shall tear down their altars and smash their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods and obliterate their name from that place.
~'t{beC;mt04676 -t,a ~,T.r;Biv.wt07665 ]m't{xB.zimt04196 -t,a ~,T.c;Tin.w ? ~,hyeh{l/at0430 yelyis.p.Wt06456 vea'Bt0784 !.Wp.r.fiT ~,hyerev]a;w ? ~w{q'M;ht04725 -nim ~'m.v -t,a ~,T.d;Bia.wt06 !.W[eD;g.Tt01438 ? a.Wh;h
4 "You shall not act like this toward the LORD your God.
~,kyeh{l/at0430 h'why;lt03068 !eK !.Wf][;t -a{l
5 "But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come.
h'wh.yt03068 r;x.bIyt0977 -r,v]a ~w{q'M;ht04725 -l,a -mia yiK ? w{m.v -t,a ~.Wf'l ~,kyej.bivt07626 -l'Kim ~,kyeh{l/a ? h'M'v 'ta'b.Wt0935 .Wv.r.dit w{n.kiv.l ~'vt08034
6 "There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
~,kyet{r.f.[;m tea.w ~,kyex.biz.wt02077 ~,kyet{l{[ h'M'v ~,taeb]h;w ? ~,kyet{b.din.w ~,kyer.din.wt05088 ~,k.d,yt03027 t;m.Wr.Tt08641 tea.w ? ~,k.na{c.w ~,k.r;q.Bt01241 t{r{k.b.Wt01062
7 "There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.
~,T.x;m.f.Wt04916 ~,kyeh{l/at0430 h'wh.yt03068 yen.pilt06440 ~'v -m,T.l;k]a;wt0398 ? '$.k;reB r,v]a ~,kyeT'b.W ~,T;a ~,k.d,yt03027 x;l.vim l{k.B ? '$y,h{l/a h'wh.yt03068
8 "You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;
h{P ~yif{[ .Wn.x;n]a r,v]a l{k.K !.Wf][;t a{l ? wy'nye[.B r'v'Y;ht03477 -l'K vyiat0376 ~w{Y;h
9 for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which the LORD your God is giving you.
h'x.Wn.M;ht04496 -l,a h'T'[ -d;[ ~,ta'B -a{l yiK ? !et{n '$y,h{l/a h'wh.yt03068 -r,v]a h'l]x;N;ht05159 -l,a.w ? .$'l
10 "When you cross the Jordan and live in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in security,
h'wh.yt03068 -r,v]a #,r'a'Bt0776 ~,T.b;vyiwt03427 !eD.r;Y;ht03383 -t,a ~,T.r;b][;wt05674 ? ~,kyeb.y{at0341 -l'Kim ~,k'l ;xyineh.w ~,k.t,a lyix.n;m ~,kyeh{l/a ? x;j,Bt0983 -m,T.b;vyiwt03427 byib'Simt05439
11 then it shall come about that the place in which the LORD your God will choose for His name to dwell, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice votive offerings which you will vow to the LORD.
~,kyeh{l/at0430 h'wh.yt03068 r;x.bIyt0977 -r,v]a ~w{q'M;ht04725 h'y'h.wt03068 ? r,v]a -l'K tea .Wayib't h'M'v ~'vt08034 w{m.v !eK;v.l w{B ? ~,kyex.biz.wt02077 ~,kyet{lw{[ ~,k.t,a h/W;c.m yik{n'a ? ~,kyer.dint05088 r;x.bimt04005 l{k.w ~,k.d,yt03027 t;mUr.t.Wt08641 ~,kyet{r.f.[;m ? h'why;l .Wr.DiT r,v]a
12 "And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and daughters, your male and female servants *, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.
~,kyen.b.W ~,T;a ~,kyeh{l/a h'wh.yt03068 yen.pilt06440 ~,T.x;m.f.W ? yiweL;h.wt03881 ~,kyet{h.m;a.wt0519 ~,kyed.b;[.wt05650 ~,kyet{n.b.W ? h'l]x;n.wt05159 q,lext02506 w{l !yea yiKt03588 ~,kyer][;v.Bt08179 r,v]a ? ~,k.Tia
13 "Be careful that you do not offer your burnt offerings in every cultic place you see,
~w{q'mt04725 -l'k.B '$y,t{l{[ h,l][;T -n,P '$.l r,m'Viht08104 ? h,a.riTt07200 r,v]a
14 but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
d;x;a.Bt0259 h'wh.yt03068 r;x.bIyt0977 -r,v]a ~w{q'M;Bt04725 -mia yiK ? l{K h,f][;T ~'v.w '$y,t{l{[ h,l][;T ~'v '$y,j'b.vt07626 ? 'K/W;c.m yik{n'a r,v]a
15 "However, you may slaughter and eat meat within any of your gates, whatever you desire, according to the blessing of the LORD your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle and the deer.
r'f'bt01320 'T.l;k'a.wt0398 x;B.ziTt02076 '$.v.p;nt05315 t]W;a -l'k.B q;r ? '$y,r'[.vt08179 -l'k.B '$.l -n;t'n r,v]a '$y,h{l/a h'wh.yt03068 t;K.rib.Kt01293 ? l'Y;a'k.wt0354 yib.C;K .WN,l.ka{yt0398 rw{h'J;h.wt02889 aem'J;ht02931
16 "Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
.WN,k.P.viT #,r'a'ht0776 -l;[ .Wleka{tt0398 a{l ~'D;ht01818 q;r ? ~Iy'M;Kt04325
17 "You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain or new wine or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your votive offerings which you vow, or your freewill offerings, or the contribution of your hand.
'$.n'g.D r;f.[;mt08179 '$y,r'[.viB l{k/a,lt0398 l;k.Wt -a{l ? '$,na{c.wt06629 '$.r'q.Bt01241 t{r{k.b.Wt01062 '$,r'h.cIy.wt03323 '$.v{ryit.wt08492 ? t;m.Wr.t.Wt08641 '$y,t{b.din.w r{DiT r,v]a '$y,r'd.nt05088 -l'k.w ? '$,d'yt03027
18 "But you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female servants *, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all your undertakings.
~w{q'M;Bt04725 .WN,l.ka{Tt0398 '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 yen.pilt06440 -mia yiK ? '$.nib.W h'T;a w{B '$y,h{l/a h'wh.yt03068 r;x.bIyt0977 r,v]a ? '$y,r'[.viBt08179 r,v]a yiweL;h.wt03881 '$,t'm]a;w '$.D.b;[.wt05650 '$,Tib.Wt01323 ? x;l.vimt04916 l{k.B '$y,h{l/a h'wh.yt03068 yen.pilt06440 'T.x;m'f.w ? '$,d'yt03027
19 "Be careful that you do not forsake the Levite as long * as you live in your land.
'$y,m'y -l'K yiweL;ht03881 -t,a b{z][;Tt05800 -n,P '$.l r,m'Viht08104 ? '$,t'm.d;at0127 -l;[
20 "When the LORD your God extends your border as He has promised you, and you say, 'I will eat meat,' because you desire to eat meat, then you may eat meat, whatever you desire.
'$.l.Wb.Gt01366 -t,a '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 byix.r;y -yiK ? h/W;a.tt0183 -yiK r'f'bt01320 h'l.k{at0398 'T.r;m'a.wt0559 .$'l -r,BiDt01696 r,v]a;K ? l;ka{Tt0398 '$.v.p;nt05315 t]W;a -l'k.B r'f'B l{k/a,lt0398 '$.v.p;nt05315 ? r'f'B
21 "If the place which the LORD your God chooses to put His name is too far from you, then you may slaughter of your herd and flock which the LORD has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates whatever you desire.
h'wh.yt03068 r;x.bIyt0977 r,v]a ~w{q'M;ht04725 '$.Mim q;x.rIyt07368 -yiK ? '$.na{Cim.W '$.r'q.Bimt01241 'T.x;b'z.wt02076 ~'vt08034 w{m.v ~.Wf'l '$y,h{l/a ? 'T.l;k'a.wt0398 '$ityi.Wict05414 r,v]a;K '$.l h'wh.yt03068 !;t'n r,v]a ? '$,v.p;nt05315 t]W;a l{k.B '$y,r'[.viBt08179
22 "Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
l'Y;a'ht0354 -t,a.w yib.C;h -t,a lek'aeyt0398 r,v]a;K .$;a ? .WN,l.ka{yt0398 w'D.x;yt03162 rw{h'J;h.wt02889 aem'J;ht02931 .WN,l.ka{Tt0398 !eK
23 "Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
a.Wh ~'D;ht01818 yiK ~'D;ht01818 l{k]at0398 yiT.lib.l q;z]xt02388 q;r ? r'f'B;h -mi[ v,p,N;ht05315 l;ka{tt0398 -a{l.w v,p'N;ht05315
24 "You shall not eat it; you shall pour it out on the ground like water.
~Iy'M;Kt04325 .WN,k.P.viT #,r'a'ht0776 -l;[ .WN,l.ka{Tt0398 a{l
25 "You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of the LORD.
'$y,r]x;at0310 '$y,n'b.l.W '$.l b;jyIyt03190 !;[;m.l .WN,l.ka{Tt0398 a{l ? h'wh.yt03068 yenye[.B r'v'Y;ht03477 h,f][;t -yiK
26 "Only your holy things which you may have and your votive offerings, you shall take and go to the place which the LORD chooses.
a'FiT '$y,r'd.n.Wt05088 '$.l .Wy.hIy -r,v]a '$y,v'd'qt06944 q;r ? h'wh.y r;x.bIyt0977 -r,v]a ~w{q'M;ht04725 -l,a 'ta'b.Wt0935
27 "And you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, and you shall eat the flesh.
x;B.zimt04196 -l;[ ~'D;h.wt01818 r'f'B;ht01320 '$y,t{l{[ 'tyif'[.w ? x;B.zimt02077 -l;[ .$ep'VIy '$y,x'b.zt04196 -m;d.w '$y,h{l/a h'wh.yt03068 ? leka{Tt0398 r'f'B;h.wt01320 '$y,h{l/a h'wh.yt03068
28 "Be careful to listen to all these words which I command you, so that it may be well with you and your sons after you forever *, for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.
r,v]a h,Lea'ht0430 ~yir'b.D;ht01697 -l'K tea 'T.[;m'v.wt08085 r{m.vt08104 ? '$y,r]x;at0310 '$y,n'b.l.W '$.l b;jyIyt03190 !;[;m.l 'K/W;c.m yik{n'a ? yenye[.B r'v'Y;h.wt03477 bw{J;h h,f][;t yiK ~'lw{[t05769 -d;[t05704 ? '$y,h{l/a h'wh.yt03068
29 "When the LORD your God cuts off before * you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
~Iyw{G;ht01471 -t,a '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 tyir.k;y -yiK ? '$y,n'Pim ~'tw{a t,v,r'l h'M'v -a'b h'T;a r,v]a ? ~'c.r;a.B 'T.b;v'y.wt03427 ~'t{a 'T.v;r'y.wt03423
30 beware that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed before * you, and that you do not inquire after their gods, saying, 'How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?'
~'d.m'Viht08045 yer]x;at0310 ~,hyer]x;at0310 veq'NiTt05367 -n,P '$.l r,m'Viht08104 ? h'kyea r{maelt0559 ~,hyeh{laelt0430 v{r.diTt01875 -n,p.W '$y,n'Pim ? !eK -h,f/[,a.w ~,hyeh{l/at0430 -t,a h,Lea'h ~Iyw{G;ht01471 .Wd.b;[;yt05647 ? yin'a -m;G
31 "You shall not behave thus toward the LORD your God, for every abominable act which the LORD hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.
t;b][w{Tt01323 -l'K yiK '$y,h{l/at0430 h'why;lt03068 !ek h,f][;tt06213 -a{l ? ~;g yiK ~,hyeh{lael .Wf'[ aen'f r,v]at0784 h'wh.yt03068 ? vea'b .Wp.r.fIy ~,hyet{n.B -t,a.w ~,hyen.B -t,a ? ~,hyeh{lael
32 "Whatever * * I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it.
~,k.t,a h/W;c.mt06680 yik{n'a r,v]a r'b'D;ht01697 -l'K tea ? a{l.w wy'l'[ @es{t -a{l tw{f][;l .Wr.m.vitt08104 w{t{a ? .WN,Mim [;r.gitt01639
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org