1
"The
Levitical priests, the
whole tribe of
Levi, shall
have no portion or
inheritance with
Israel; they shall
eat the
LORD'S offerings by
fire and His
portion.
yiwel j,bev -l'K ~iYiw.l;h ~yin]h{K;l h,y.hIy -a{l ? w{t'l]x;n.w h'wh.y yeVia lea'r.fIy -mi[ h'l]x;n.w q,lex ? !.Wleka{y
2
"They shall
have no inheritance among their
countrymen; the
LORD is their
inheritance, as He
promised them.
h'wh.y wy'x,a b,r,q.B w{L -h,y.hIy -a{l h'l]x;n.w ? w{l -r,BiD r,v]a;K w{t'l]x;n a.Wh
3
"Now
this shall be the
priests' due from the
people, from those who
offer a
sacrifice,
either an
ox or a
sheep, of which they shall
give to the
priest the
shoulder and the
two cheeks and the
stomach.
teaem ~'['h teaem ~yin]h{K;h j;P.vim h,y.hIy h,z.w ? !eh{K;l !;t'n.w h,f -mia rw{v -mia x;b,Z;h yex.b{z ? h'beQ;h.w ~Iy;y'x.L;h.w ;[{r.Z;h
4
"You shall
give him the
first fruits of your
grain, your
new wine, and your
oil, and the
first shearing of your
sheep.
tyivaer.w '$,r'h.cIy.w '$.v{ryiT '$.n'g.D tyivaer ? ]w{L -n,TiT '$.na{c zeG
5
"For the
LORD your
God has
chosen him and his
sons from
all your
tribes, to
stand and
serve in the
name of the
LORD forever *.
-l'Kim '$y,h{l/a h'wh.y r;x'B w{b yiK ? ~yim'Y;h -l'K wy'n'b.W a.Wh h'wh.y -mev.B ter'v.l d{m][;l '$y,j'b.v
6
"Now
if a
Levite comes from
any of your
towns throughout * Israel where * he
resides, and
comes whenever he
desires to the
place which the
LORD chooses,
lea'r.fIy -l'Kim '$y,r'[.v d;x;aem yiweL;h a{b'y -yik.w ? w{v.p;n t]W;a -l'k.B a'b.W ~'v r'G a.Wh -r,v]a ? h'wh.y r;x.bIy -r,v]a ~w{q'M;h -l,a
7
then he shall
serve in the
name of the
LORD his
God, like
all his
fellow Levites who
stand there before the
LORD.
~iYiw.l;h wy'x,a -l'k.K wy'h{l/a h'wh.y ~ev.B terev.w ? h'wh.y yen.pil ~'v ~yid.m{['h
8
"They shall
eat equal portions,
except what they receive from the
sale of their
fathers' estates.
tw{b'a'h -l;[ wy'r'K.mim d;b.l .Wleka{y q,lex.K q,lex
9
"When you
enter the
land which the
LORD your
God gives you, you shall not
learn to
imitate the
detestable things of
those nations.
'$y,h{l/a h'wh.y -r,v]a #,r'a'h -l,a a'B h'T;a yiK ? ~Iyw{G;h t{b][w{t.K tw{f][;l d;m.lit -a{l .$'l !et{n ? ~eh'h
10
"There shall not be
found among you anyone who makes his
son or his
daughter pass through the
fire, one who
uses divination, one who
practices witchcraft, or one who
interprets omens, or a
sorcerer,
vea'B w{Tib.W -w{n.B ryib][;m '$.b aec'MIy -a{l ? @eV;k.m.W vex;n.m.W !enw{[.m ~yim's.q ~es{q
11
or one who
casts a
spell, or a
medium *, or a
spiritist, or one who
calls up the
dead.
~yiteM;h -l,a ver{d.w yin{[.DIy.w bw{a lea{v.w r,b'x reb{x.w
12
"For
whoever does these things is
detestable to the
LORD; and
because of
these detestable things the
LORD your
God will
drive them out
before * you.
l;l.gib.W h,Lea hef{[ -l'K h'wh.y t;b][w{t -yiK ? ~'tw{a vyirw{m '$y,h{l/a h'wh.y h,Lea'h t{be[w{T;h ? '$y,n'Pim
13
"You shall be
blameless before the
LORD your
God.
'$y,h{l/a h'wh.y ~i[ h,y.hiT ~yim'T
14
"For
those nations,
which you shall
dispossess,
listen to those who
practice witchcraft and to
diviners, but as for you, the
LORD your
God has not
allowed you to do
so.
~'tw{a verw{y h'T;a r,v]a h,Lea'h ~Iyw{G;h yiK ? h'T;a.w .W['m.vIy ~yim.s{q -l,a.w ~yin.n{[.m -l,a ? '$y,h{l/a h'wh.y '$.l !;t'n !ek a{l
15
"The
LORD your
God will
raise up for you a
prophet like me from
among you, from your
countrymen, you shall
listen to him.
h'wh.y '$.l ~yiq'y yin{m'K '$y,x;aem '$.B.riQim ayib'n ? !.W['m.viT wy'lea '$y,h{l/a
16
"This is according to
all that you
asked of the
LORD your
God in
Horeb on the
day of the
assembly,
saying, 'Let me not
hear again the
voice of the
LORD my
God, let me not
see this great fire anymore,
or I will
die.'
ber{x.B '$y,h{l/a h'wh.y ~i[em 'T.l;a'v -r,v]a l{k.K ? lw{q -t,a ;[{m.vil @es{a a{l r{mael l'h'Q;h ~w{y.B ? h,a.r,a -a{l ta{Z;h h'l{d.G;h vea'h -t,a.w y'h{l/a h'wh.y ? t.Wm'a a{l.w dw{[
17
"The
LORD said to me, 'They have
spoken well.
.WreBiD r,v]a .Wbyijyeh y'lea h'wh.y r,ma{Y;w
18
'I will
raise up a
prophet from
among their
countrymen like you, and I will
put My
words in his
mouth, and he shall
speak to them
all that I
command him.
yiT;t'n.w '$w{m'K ~,hyex]a b,r,Qim ~,h'l ~yiq'a ayib'n ? r,v]a -l'K tea ~,hyel]a r,Bid.w wyip.B y;r'b.d ? .WN/W;c]a
19
'It shall
come about that
whoever * will not
listen to My
words which he shall
speak in My
name, I
Myself will
require it of him.
y;r'b.D -l,a [;m.vIy -a{l r,v]a vyia'h h'y'h.w ? w{Mi[em v{r.d,a yik{n'a yim.viB reB;d.y r,v]a
20
'But the
prophet who speaks a
word presumptuously in My
name which I have not
commanded him to
speak, or
which he
speaks in the
name of
other gods, that
prophet shall
die.'
yim.viB r'b'D reB;d.l dyiz'y r,v]a ayib'N;h .$;a ? reB;d.y r,v]a;w reB;d.l wyityi.Wic -a{l r,v]a tea ? a.Wh;h ayib'N;h tem.W ~yirex]a ~yih{l/a ~ev.B
21
"You may
say in your
heart,
'How will we
know the
word which the
LORD has not
spoken?'
r'b'D;h -t,a [;den h'kyea '$,b'b.liB r;ma{t yik.w ? h'wh.y w{r.Bid -a{l r,v]a
22
"When a
prophet speaks in the
name of the
LORD, if the
thing does not
come about or
come true, that is the
thing which the
LORD has not
spoken. The
prophet has
spoken it
presumptuously; you shall not be
afraid of him.
h,y.hIy -a{l.w h'wh.y ~ev.B ayib'N;h reB;d.y r,v]a ? w{r.Bid -a{l r,v]a r'b'D;h a.Wh aw{b'y a{l.w r'b'D;h ? .WN,Mim r.Wg't a{l ayib'N;h w{r.BiD !w{d'z.B h'wh.y