Interlinear Bible - Deuteronomy 24

Change Translation

Loading...
1 "When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house,
a{l -mia h'y'h.w H'l'[.b.Wt01166 h'Viat0802 vyiat0376 x;QIyt03947 -yiK ? t;w.r,[t06172 H'b a'c'mt04672 -yiK wy'nye[.B !ex -a'c.mitt04672 ? H'd'y.Bt03027 !;t'n.w tUtyir.Kt03748 r,pest05612 H'l b;t'k.wt03789 r'b'Dt01697 ? w{tyeBimt05414 H'x.Liv.wt07971
2 and she leaves his house and goes and becomes another man's wife,
rex;at0312 -vyia.lt0376 h't.y'h.w h'k.l'h.w w{tyeBimt01004 h'a.c'y.w
3 and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her to be his wife,
tUtyir.Kt03748 r,pest05612 H'l b;t'k.wt03789 !w{r]x;a'ht0314 vyia'ht0376 H'aen.f.Wt08130 ? t.Wm'yt04191 yik w{a w{tyeBimt05414 H'x.Liv.wt07971 H'd'y.Bt03027 !;t'n.w ? h'Via.lt0802 w{l H'x'q.l -r,v]a !w{r]x;a'ht0314 vyia'ht0376
4 then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since * she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God gives you as an inheritance.
H'x.Livt07971 -r,v]at07223 !w{vair'h H'l.[;Bt01167 l;k.Wy -a{l ? r,v]a yer]x;at0310 h'Via.lt0802 w{l tw{y.hilt03068 H'T.x;q.l b.Wv'lt07725 ? a{l.w h'wh.yt03068 yen.pilt06440 awih h'be[w{tt08441 -yiK h'a'M;JUht02930 ? !et{n '$y,h{l/a h'wh.y r,v]a #,r'a'ht0776 -t,a ayij]x;t ? h'l]x;nt05159 '$.l
5 "When a man takes a new wife, he shall not go out with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home one year and shall give happiness to his wife whom he has taken.
aeceyt06635 a{l h'v'd]x h'Viat02319 vyiat0802 x;QIyt0376 -yiKt03947 ? yiq'n r'b'D -l'k.lt05355 wy'l'[t01697 r{b][;y -a{l.w a'b'C;Bt05674 ? x'q'l -r,v]a w{T.via -t,a x;Mif.w t'x,a h'n'v w{tyeb.lt08141 h,y.hIyt01004
6 "No one shall take a handmill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge.
a.Wh v,p,nt05315 -yiK b,k'r'wt07393 ~Iy;xert07347 l{b]x;yt02254 -a{l ? leb{xt02254
7 "If a man is caught kidnapping any of his countrymen of the sons of Israel, and he deals with him violently or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.
yen.Bim wy'x,aemt0251 v,p,nt05315 ben{Gt01589 vyiat0376 aec'MIyt04672 -yiK ? b'N;G;ht01590 tem.Wt04191 w{r'k.m.Wt04376 w{Bt01121 -r,M;[.tih.wt06014 lea'r.fIyt03478 ? '$,B.riQimt07130 ['r'ht07451 'T.r;[ib.Wt01197 a.Wh;h
8 "Be careful against an infection of leprosy, that you diligently observe and do according to all that the Levitical priests teach you; as I have commanded them, so you shall be careful to do.
tw{f][;l.w d{a.mt03966 r{m.vilt08104 t;[;r'C;ht06883 -[;g,n.Bt05061 r,m'Viht08104 ? ~iYiw.l;ht03881 ~yin]h{K;h ~,k.t,a .Wrw{yt03384 -r,v]a l{k.K ? tw{f][;l .Wr.m.viTt08104 ~ityi.Wic r,v]a;K
9 "Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
~'y.rim.lt04813 '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 h'f'[t06213 -r,v]a tea rw{k'z ? ~Iy'r.ciMimt04714 ~,k.taec.B .$,r,D;Bt01870
10 "When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his pledge.
a{b't -a{l h'm.Wa.mt03972 ta;V;mt04859 ]'k][er.bt07453 h,V;t -yiK ? w{j{b][t05670 j{b][;lt05667 w{tyeBt01004 -l,a
11 "You shall remain outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.
w{b h,v{n h'T;a r,v]a vyia'h.wt0376 d{m][;Tt05975 #.Wx;Bt02351 ? h'c.Wx;h jw{b][;ht05667 -t,a '$y,lea ayicw{y
12 "If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.
w{j{b][;Bt05667 b;K.vitt07901 a{l a.Wh yin'[t06041 vyiat0376 -mia.w
13 "When the sun goes down you shall surely return the pledge to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the LORD your God.
v,m,V;ht08121 a{b.K jw{b][;ht05667 -t,a w{l byiv'T bev'h ? h'q'd.ct06666 h,y.hiTt03068 '$.l.W 'K,k]reb.W w{t'm.l;f.B b;k'v.wt07901 ? '$y,h{l/a h'wh.y yen.pilt06440
14 "You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns.
'$y,x;aemt0251 !w{y.b,a.wt034 yin'[t06041 ryik'ft07916 q{v][;tt06231 -a{l ? '$y,r'[.viBt08179 '$.c.r;a.B r,v]a '$.reGimt01616 w{a
15 "You shall give him his wages on his day before the sun sets, for he is poor and sets his heart on it; so that he will not cry against you to the LORD and it become sin in you.
v,m,V;ht08121 wy'l'[ aw{b'tt0935 -a{l.w w{r'k.ft07939 !eTit w{mw{y.B ? w{v.p;nt05315 -t,a aef{n a.Wh wy'lea.w a.Wh yin'[t06041 yiK ? '$.b h'y'h.w h'wh.y -l,a '$y,l'[ a'r.qIyt07121 -a{l.w ? a.jext02399
16 "Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall sons be put to death for their fathers; everyone shall be put to death for his own sin.
.Wt.m.Wyt04191 -a{l ~yin'b.W ~yin'B -l;[ tw{b'at01 .Wt.m.Wyt04191 -a{l ? .Wt'm.Wyt04191 w{a.j,x.Bt02399 vyiat0376 tw{b'at01121 -l;[
17 "You shall not pervert the justice due an alien or an orphan, nor take a widow's garment in pledge.
d,g,Bt0899 l{b]x;tt02254 a{l.w ~w{t'yt03490 reGt01616 j;P.vimt04941 h,J;t a{l ? h'n'm.l;at0490
18 "But you shall remember that you were a slave in Egypt, and that the LORD your God redeemed you from there; therefore * I am commanding you to do this thing.
'$.D.piY;w ~Iy;r.cim.Bt04714 'tyIy'ht03068 d,b,[t05650 yiK 'T.r;k'z.wt02142 ? '$..W;c.m yik{n'a !eK -l;[ ~'Vim '$y,h{l/a h'wh.yt06680 ? h,Z;h r'b'D;ht01697 -t,a tw{f][;l
19 "When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
h,d'F;Bt07704 r,m{[t06016 'T.x;k'v.wt07911 '$,d'f.bt07725 '$.ryic.qt07105 r{c.qitt07114 yiK ? h'n'm.l;a'l.wt0490 ~w{t'Y;lt03490 reG;lt01616 w{T.x;q.l b.Wv't a{l ? l{k.B '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 '$.k,r'b.y !;[;m.l h,y.hIy ? '$y,d'yt03027 hef][;m
20 "When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
reG;lt01616 '$y,r]x;at0310 rea'p.tt06286 a{l '$.tyezt02132 j{B.x;tt02251 yiK ? h,y.hIy h'n'm.l;a'l.wt0490 ~w{t'Y;lt03490
21 "When you gather the grapes of your vineyard, you shall not go over it again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
reG;lt01616 '$y,r]x;at0310 lelw{[.t a{l '$.m.r;K r{c.bitt01219 yiK ? h,y.hIy h'n'm.l;a'l.wt0490 ~w{t'Y;lt03490
22 "You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore * I am commanding you to do this thing.
!eK -l;[ ~Iy'r.cimt04714 #,r,a.Bt0776 'tyIy'h d,b,[t05650 -yiK 'T.r;k'z.wt02142 ? h,Z;h r'b'D;ht01697 -t,a tw{f][;l '$..W;c.m yik{n'a
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org