1
Then God spoke all these words, saying,
h,Lea'h ~yir'b.D;ht01696 -l'K tea ~yih{l/a reB;d.y;wt01697 ? r{maelt0559
2
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
#,r,aemt0776 '$yitaecw{ht03318 r,v]a '$y,h{l/a h'wh.yt03068 yik{n'a ? ~yid'b][t05650 tyeBimt01004 ~Iy;r.cimt04714
3
"You shall have no other gods before * Me.
];y'n'Pt06440 -l;[ ~yirex]at0312 ~yih{l/at0430 ]'k.l -h,y.hIy a{l
4
"You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above * or on the earth beneath or in the water under the earth.
r,v]at0834 h'n.Wm.Tt08544 -l'k.w ~]l,s,pt06459 '$.l -h,f][;tt06213 a{l ? r,v]a;w ]t;x;'Tim #,r'a'Bt0776 r,v]a;w l;[;Mimt04605 ~Iy;m'V;Bt08064 ? ]c,r'a'l t;x;Tim ~Iy;M;Bt04325
5
"You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me,
yik{n'a yiK ~ed.b'['tt05647 a{l.w ~,h'l ]h,w.x;T.vit -a{l ? ~yin'B -l;[ t{b'at01 !{w][ deq{Pt06485 a'N;qt07067 leat0410 '$y,h{l/a h'wh.yt03068 ? y'a.n{f.l ~yi[eBirt07256 -l;[.w ~yiveLivt08029 -l;[
6
but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
y't{w.cimt04687 yer.m{v.l.Wt08104 y;b]h{a.lt0157 ~yip'l]a;l d,s,xt02617 h,f{[.wt06213
7
"You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain.
a.w'V;lt07723 '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 -mev -t,a a'Fit a{l ? w{m.v -t,a a'FIy -r,v]a tea h'wh.yt03068 h,Q;n.yt05352 a{l yiK ? a.w'V;lt07723
8
"Remember the sabbath day, to keep it holy.
]w{v.D;q.lt06942 t'B;V;ht07676 ~w{yt03117 -t,a rw{k'z
9
"Six days you shall labor and do all your work,
]'k,T.ka;l.mt04399 -l'K 'tyif'[.w d{b][;Tt05647 ~yim'y t,vevt08337
10
but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant * or your cattle or your sojourner who stays with you.
h,f][;tt06213 -a{l '$y,h{l/at0430 h'why;lt03068 t'B;vt07676 yi[yib.V;ht07637 ~w{y.wt03117 ? ]'k.t'm]a;w ]'k.D.b;[t05650 '$,Tib.Wt01323 -'k.nib.W h'T;a h'ka'l.mt04399 -l'k ? ]'ky,r'[.viBt08179 r,v]a '$.reg.wt01616 '$,T.m,h.b.W
11
"For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore * the LORD blessed the sabbath day and made it holy.
~Iy;m'V;ht08064 -t,a h'wh.yt03068 h'f'[ ~yim'yt03220 -t,vevt08337 yiK ? ~'B -r,v]a -l'K -t,a.w ~'Y;h -t,a #,r'a'ht0776 -t,a.w ? h'wh.yt03068 .$;reBt01288 !eK -l;[ yi[yib.V;ht07637 ~w{Y;Bt03117 x;n'Y;w ? .Whev.D;q.y;wt06942 t'B;V;ht07676 ~w{y -t,a
12
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.
!.Wkir]a;y !;[;m.l '$,Mia -t,a.w '$yib'at01 -t,a deB;Kt03513 ? !et{n '$y,h{l/a h'wh.yt03068 -r,v]a h'm'd]a'ht0127 l;[ '$y,m'y ? .$'l
16
"You shall not bear false witness against your neighbor.
r,q'vt08267 de[t05707 '$][er.bt07453 h,n][;tt06030 -a{l
17
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor."
'$,[ert07453 t,vea d{m.x;tt02530 -a{l '$,[ert07453 tyeBt01004 d{m.x;tt02530 a{l ? r,v]a l{k.w w{r{m]x;wt02543 w{rw{v.w w{t'm]a;w w{D.b;[.wt05650 ? '$,[er.lt07453
18
All the people perceived the thunder and the lightning flashes and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood at a distance.
~idyiP;L;ht03940 -t,a.w t{lw{Q;ht06963 -t,a ~yia{r ~'['ht05971 -l'k.w ? a.r;Y;w !ev'[ r'h'ht02022 -t,a.w r'p{V;ht07782 lw{qt06963 tea.w ? q{x'remt07350 .Wd.m;[;Y;wt05975 .W[Un'Y;wt05128 ~'['ht05971
19
Then they said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen; but let not God speak to us, or we will die."
h'['m.vin.wt08085 .Wn'Mi[ h'T;a -reB;Dt01696 h,v{mt04872 -l,a .Wr.ma{Y;wt0559 ? t.Wm'nt04191 -n,P ~yih{l/at0430 .Wn'Mi[ reB;d.yt01696 -l;a.w
20
Moses said to the people, "Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him may remain * with you, so that you may not sin."
yiK .Wa'ryiTt03372 -l;a ~'['ht05971 -l,a h,v{mt04872 r,ma{Y;wt0559 ? r.Wb][;b.Wt05668 ~yih{l/a'ht0430 a'B ~,k.t,a tw{S;n r.Wb][;b.l ? .Wa'j/x,tt02398 yiT.lib.l ~,kyen.P -l;[ w{t'a.rIyt03374 h,y.hiT
21
So the people stood at a distance, while Moses approached the thick cloud where * God was.
l,p'r]['ht06205 -l,a v;Gint05066 h,v{m.Wt04872 q{x'remt07350 ~'['ht05971 d{m][;Y;wt05975 ? ~yih{l/a'ht0430 ~'v -r,v]a
22
Then the LORD said to Moses, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'You yourselves have seen that I have spoken to you from heaven.
yen.B -l,a r;ma{tt0559 h{K h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 r,ma{Y;wt0559 ? yiT.r;BiDt01696 ~Iy;m'V;ht08064 -nim yiK ~,tyia.r ~,T;a lea'r.fIy ? ~,k'Mi[
23
'You shall not make other gods besides Me; gods of silver or gods of gold, you shall not make for yourselves.
b'h'zt02091 yeh{laewt0430 @,s,kt03701 yeh{l/at0430 yiTia !.Wf][;t a{l ? ~,k'l .Wf][;t a{l
24
'You shall make an altar of earth for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.
'$y,t{l{[ -t,a wy'l'[ 'T.x;b'z.wt02076 yiL -h,f][;T h'm'd]at0127 x;B.zimt04196 ? ~w{q'M;ht04725 -l'k.B '$,r'q.Bt01241 -t,a.w '$.na{c -t,a '$y,m'l.v -t,a.w ? '$yiT.k;reb.W '$y,lea aw{b'at0935 yim.v -t,a ryiK.z;a r,v]a
25
'If you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.
h,n.bitt01129 -a{l yiL -h,f][;Tt06213 ~yin'b]a x;B.zimt04196 -mia.w ? 'h,l.l;x.T;wt02490 'hy,l'[ 'T.p;neht05130 '$.B.r;xt02719 yiK tyiz'Gt01496 !,h.t,a
26
'And you shall not go up by steps to My altar, so that your nakedness will not be exposed on it.'
h,l'Gitt01540 -a{l r,v]a yix.B.zimt04196 -l;[ t{l][;m.bt04609 h,l][;t -a{l.w ? wy'l'[ '$.t'w.r,[t06172