1
Now the
LORD spoke to
Moses,
saying,
r{maeL h,v{m -l,a h'wh.y reB;d.y;w
2
"See, I have
called by
name Bezalel, the
son of
Uri, the
son of
Hur, of the
tribe of
Judah.
r.Wx -n,b yir.Wa -n,B lea.l;c.B ~ev.b ]yita'r'q hea.r ? h'd.Wh.y heJ;m.l
3
"I have
filled him with the
Spirit of
God in
wisdom, in
understanding, in
knowledge, and in
all kinds of
craftsmanship,
h'n.Wb.tib.W h'm.k'x.B ~yih{l/a ;x.Wr w{t{a aeL;m]a'w ? h'ka'l.m -l'k.b.W t;[;d.b.W
4
to
make artistic
designs for
work in
gold, in
silver, and in
bronze,
t,v{x.N;b.W @,s,K;b.W b'h'Z;B tw{f][;l t{b'v]x;m b{v.x;l
5
and in the
cutting of
stones for
settings, and in the
carving of
wood, that he may
work in
all kinds of
craftsmanship.
tw{f][;l #e[ t,v{r]x;b.W ta{L;m.l !,b,a t,v{r]x;b.W ? h'ka'l.m -l'k.B
6
"And
behold, I
Myself have
appointed with him
Oholiab, the
son of
Ahisamach, of the
tribe of
Dan; and in the
hearts of
all who are
skillful * I have
put skill, that they may
make all that I have
commanded you:
.$'m'syix]a -n,B b'ayil\h'a tea w{Tia yiT;t'n heNih yin]a;w ? yiT;t'n bel -m;k]x -l'K bel.b.W !'d -heJ;m.l ? '$ityi.Wic r,v]a -l'K tea .Wf'[.w h'm.k'x
7
the
tent of
meeting, and the
ark of
testimony, and the
mercy seat upon it, and
all the
furniture of the
tent,
t,r{P;K;h -t,a.w tUde['l !{r'a'h -t,a.w de[w{m l,h{a tea ? l,h{a'h yel.K -l'K tea.w wy'l'[ r,v]a
8
the
table also and its
utensils, and the
pure gold
lampstand with
all its
utensils, and the
altar of
incense,
h'r{n.M;h -t,a.w wy'leK -t,a.w !'x.lUV;h -t,a.w ? t,r{j.Q;h x;B.zim tea.w 'hy,leK -l'K -t,a.w h'r{h.J;h
9
the
altar of
burnt offering also with
all its
utensils, and the
laver and its
stand,
rw{YiK;h -t,a.w wy'leK -l'K -t,a.w h'l{['h ]x;B.zim -t,a.w ? w{N;K -t,a.w
10
the
woven garments as well, and the
holy garments for
Aaron the
priest, and the
garments of his
sons, with which to
carry on their
priesthood;
!{r]h;a.l v,d{Q;h yed.giB -t,a.w d'r.F;h yed.giB tea.w ? !eh;k.l wy'n'b yed.giB -t,a.w !eh{K;h
11
the
anointing oil also, and the
fragrant incense for the
holy place, they are to
make them according to
all that I have
commanded you."
v,d{Q;l ~yiM;S;h t,r{j.q -t,a.w h'x.viM;h !,m,v tea.w ? .Wf][;y '$ityi.Wic -r,v]a l{k.K
12
The
LORD spoke to
Moses,
saying,
r{maeL h,v{m -l,a h'wh.y r,ma{Y;w
13
"But as for you,
speak to the
sons of
Israel,
saying, 'You shall
surely observe My
sabbaths; for this is a
sign between Me and you throughout your
generations, that you may
know that I am the
LORD who
sanctifies you.
.$;a r{mael lea'r.fIy yen.B -l,a reB;D h'T;a.w ? yinyeB awih tw{a yiK .Wr{m.viT y;t{t.B;v -t,a ? h'wh.y yin]a yiK t;[;d'l ~,kyet{r{d.l ~,kyenyeb.W ? ~,k.viD;q.m
14
'Therefore you are to
observe the
sabbath, for it is
holy to you. Everyone who
profanes it shall
surely be
put to
death; for
whoever does any work on it, that
person shall be
cut off from
among his
people.
~,k'l awih v,d{q yiK t'B;V;h -t,a ~,T.r;m.v.W ? H'b h,f{['h -l'K yiK t'm.Wy tw{m 'hy,l.l;x.m ? 'hy,M;[ b,r,Qim awih;h v,p,N;h h't.r.kin.w h'ka'l.m
15
'For
six days work may be
done, but on the
seventh day there is a
sabbath of
complete rest,
holy to the
LORD;
whoever does any work on the
sabbath day shall
surely be
put to
death.
yi[yib.V;h ~w{Y;b.W h'ka'l.m h,f'[ey ~yim'y t,vev ? h'ka'l.m h,f{['h -l'K h'why;l v,d{q !w{t'B;v t;B;v ? t'm.Wy tw{m t'B;V;h ~w{y.B
16
'So the
sons of
Israel shall
observe the
sabbath, to
celebrate the
sabbath throughout their
generations as a
perpetual covenant.'
tw{f][;l t'B;V;h -t,a lea'r.fIy -yen.b .Wr.m'v.w ? ~'lw{[ tyir.B ~'t{r{d.l t'B;V;h -t,a
17
"It is a
sign between Me and the
sons of
Israel forever; for in
six days the
LORD made heaven and
earth, but on the
seventh day He
ceased from labor, and was
refreshed."
~'l{[.l awih tw{a lea'r.fIy yen.B !yeb.W yinyeB ? ~Iy;m'V;h -t,a h'wh.y h'f'[ ~yim'y t,vev -yiK ? v;p'NiY;w t;b'v yi[yib.V;h ~w{Y;b.W #,r'a'h -t,a.w
18
When He had
finished speaking with him upon
Mount Sinai, He
gave Moses the
two tablets of the
testimony,
tablets of
stone,
written by the
finger of
God.
r;h.B w{Tia reB;d.l w{t{L;k.K h,v{m -l,a !eTiY;w ? ~yibUt.K !,b,a t{xUl tUde['h t{xUl yen.v y;nyis ? ~yih{l/a [;B.c,a.B