1
Now the
word of the
LORD came to me
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2
"Son of
man,
propound a
riddle and
speak a
parable to the
house of
Israel,
tyeB -l,a l'v'm l{v.m.W h'dyix d.Wx ~'d'a -n,B ? lea'r.fIy
3
saying,
'Thus says the
Lord GOD, "A
great eagle with
great wings,
long pinions and a
full plumage of
many colors came to
Lebanon and
took away the
top of the
cedar.
lw{d'G;h r,v,N;h hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K 'T.r;m'a.w ? h'cw{N;h ael'm r,bea'h .$,r,a ~Iy;p'n.K;h lw{d.G ? x;QiY;w !w{n'b.L;h -l,a a'B h'm.qir'h w{l -r,v]a ? z,r'a'h t,r,M;c -t,a
4
"He
plucked off the
topmost of its
young twigs and
brought it to a
land of
merchants; he
set it in a
city of
traders.
#,r,a -l,a .Wheayib.y;w @'j'q wy'tw{qyin.y va{r tea ? w{m'f ~yil.k{r ryi[.B !;[;n.K
5
"He also
took some of the
seed of the
land and
planted it in
fertile soil. He
placed it
beside abundant waters; he
set it like a
willow.
[;r'z -hed.fiB .When.TiY;w #,r'a'h [;r,Zim x;QiY;w ? w{m'f h'p'c.p;c ~yiB;r ~Iy;m -l;[ x'q
6
"Then it
sprouted and
became a
low,
spreading vine with its
branches turned toward him, but its
roots remained under it. So it
became a
vine and
yielded shoots and
sent out
branches.
h'mw{q t;l.piv t;x;r{s !,p,g.l yih.y;w x;m.ciY;w ? wy'T.x;T wy'v'r'v.w wy'lea wy'tw{Yil'D tw{n.pil ? x;L;v.T;w ~yiD;B f;[;T;w !,p,g.l yih.T;w .Wy.hIy ? tw{ra{P
7
"But there was
another great eagle with
great wings and
much plumage; and
behold,
this vine bent its
roots toward him and
sent out its
branches toward him from the
beds where it was
planted, that he might
water it.
h'cw{n -b;r.w ~Iy;p'n.K lw{d.G lw{d'G d'x,a -r,v,n yih.y;w ? wy'l'[ 'hy,v\r'v h'n.p'K ta{Z;h !,p,G;h heNih.w ? tw{gUr][em H'tw{a tw{q.v;h.l w{L -h'x.liv wy'tw{Yil'd.w ? H'['J;m
8
"It was
planted in
good soil beside abundant waters, that it might
yield branches and
bear fruit and
become a
splendid vine."'
h'l.Wt.v ayih ~yiB;r ~Iy;m -l,a bw{J h,d'f -l,a ? !,p,g.l tw{y.hil yir,P taef'l.w @'n'[ tw{f][;l ? t,r'D;a
9
"Say,
'Thus says the
Lord GOD, "Will it
thrive? Will he not
pull up its
roots and
cut off its
fruit, so that it
withers -so that
all its
sprouting leaves wither? And
neither by
great strength nor by
many people can it be
raised from its
roots again.
aw{l]h x'l.ciT hiw{h.y y'n{d]a r;m'a h{K r{m/a ? sesw{q.y H'y.riP -t,a.w qeT;n.y 'hy,v'r'v -t,a ? ;[{r.zib -a{l.w v'byiT H'x.mic yeP.r;j -l'K veb'y.w ? 'hy,v'r'Vim H'tw{a tw{a.f;m.l b'r -m;[.b.W h'lw{d.G
10
"Behold, though it is
planted, will it
thrive? Will it not
completely wither as soon as the
east wind strikes it-
wither on the
beds where it
grew?""'
;x.Wr H'B t;[;g.k aw{l]h x'l.cit]h h'l.Wt.v heNih.w ? v'byiT H'x.mic t{gUr][ -l;[ v{b'y v;byiT ~yid'Q;h
11
Moreover, the
word of the
LORD came to me,
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
12
"Say now to the
rebellious house, 'Do you not
know what these things mean?'
Say,
'Behold, the
king of
Babylon came to
Jerusalem,
took its
king and
princes and
brought them to him in
Babylon.
h,Lea -h'm ~,T.[;d.y a{l]h yir,M;h tyeb.l a'n -r'm/a ? x;QiY;w ~i;l'v.Wr.y l,b'B -.k,l,m a'b -heNih r{m/a ? wy'lea ~'tw{a aeb'Y;w 'hy,r'f -t,a.w H'K.l;m -t,a ? h'l,b'B
13
'He
took one of the
royal family and
made a
covenant with him,
putting him under
oath. He also
took away the
mighty of the
land,
tyir.B w{Tia t{r.kiY;w h'k.Wl.M;h [;r,Zim x;QiY;w ? x'q'l #,r'a'h yelyea -t,a.w h'l'a.B w{t{a aeb'Y;w
14
that the
kingdom might be in
subjection, not
exalting itself, but
keeping his
covenant that it might
continue.
r{m.vil aeF;n.tih yiT.lib.l h'l'p.v h'k'l.m;m tw{y.hil ? H'd.m'[.l w{tyir.B -t,a
15
'But he
rebelled against him by
sending his
envoys to
Egypt that they might
give him
horses and
many troops. Will he
succeed? Will he who
does such things escape? Can he indeed
break the
covenant and
escape?
w{l -t,t'l ~Iy;r.cim wy'k'a.l;m ;x{l.vil w{B -d'r.miY;w ? hef{['h jel'MIy]h x'l.cIy]h b'r -m;[.w ~yis.Ws ? j'l.min.w tyir.B repeh.w h,Lea
16
'As I
live,'
declares the
Lord GOD,
'Surely * in the
country of the
king who
put him on the
throne,
whose oath he
despised and
whose covenant he
broke, in
Babylon he shall
die.
~w{q.miB a{l -mia hiwh.y y'n{d]a ~Ua.n yin'a -y;x ? w{t'l'a -t,a h'z'B r,v]a w{t{a .$yil.m;M;h .$,l,M;h ? l,b'B -.kw{t.b w{Tia w{tyir.B -t,a repeh r,v]a;w ? t.Wm'y
17
'Pharaoh with his
mighty army and
great company will not
help him in the
war, when they
cast up
ramps and
build siege walls to
cut off many lives.
w{tw{a h,f][;y b'r l'h'q.b.W lw{d'G lIy;x.b a{l.w ? qey'D tw{n.bib.W h'l.l{s .${P.viB h'm'x.liM;B h{[.r;p ? tw{B;r tw{v'p.n tyir.k;h.l
18
'Now he
despised the
oath by
breaking the
covenant, and
behold, he
pledged his
allegiance, yet
did all these things; he shall not
escape.' "
w{d'y !;t'n heNih.w tyir.B rep'h.l h'l'a h'z'b.W ? jel'MIy a{l h'f'[ h,Lea -l'k.w
19
Therefore,
thus says the
Lord GOD, "As I
live,
surely * My
oath which he
despised and My
covenant which he
broke, I will
inflict on his
head.
a{l -mia yin'a -y;x hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K !ek'l ? wyiT;t.n.W ryipeh r,v]a yityir.b.W h'z'B r,v]a yit'l'a ? w{va{r.B
20
"I will
spread My
net over him, and he will be
caught in My
snare. Then I will
bring him to
Babylon and
enter into
judgment with him
there regarding the
unfaithful act which he has
committed against Me.
yit'd.Wc.miB f;P.tin.w yiT.vir wy'l'[ yiT.f;r'p.W ? ~'v w{Tia yiT.j;P.vin.w h'l,b'b .Whyitw{ayib]h;w ? yiB -l;['m r,v]a w{l][;m
21
"All the
choice men in
all his
troops will
fall by the
sword, and the
survivors will be
scattered to
every wind; and you will
know that I, the
LORD, have
spoken."
.Wl{PIy b,r,x;B wy'P;g]a -l'k.B w{x'r.bim -l'K tea.w ? ~,T.[;dyiw .Wfer'PIy ;x.Wr -l'k.l ~yir'a.viN;h.w ? yiT.r;BiD h'wh.y yin]a yiK
22
Thus says the
Lord GOD, "I will also
take a sprig from the
lofty top of the
cedar and
set it out; I will
pluck from the
topmost of its
young twigs a
tender one and I will
plant it on a
high and
lofty mountain.
t,r,M;Cim yin'a yiT.x;q'l.w hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K ? .$;r wy'tw{q.n{y va{rem yiT't'n.w h'm'r'h z,r,a'h ? l.Wl't.w ;h{b'G -r;h l;[ yin'a yiT.l;t'v.w @{j.q,a
23
"On the
high mountain of
Israel I will
plant it, that it may
bring forth boughs and
bear fruit and
become a
stately cedar. And
birds of
every kind will
nest under it; they will
nest in the
shade of its
branches.
@'n'[ a'f'n.w .WN,l\T.v,a lea'r.fIy ~w{r.m r;h.B ? wy'T.x;t .Wn.k'v.w ryiD;a z,r,a.l h'y'h.w yir,p h'f'[.w ? h'N{K.viT wy'tw{Yil'D lec.B @'n'K -l'K rw{Pic l{K
24
"All the
trees of the
field will
know that I am the
LORD; I
bring down the
high tree,
exalt the
low tree,
dry up the
green tree and make the
dry tree flourish. I am the
LORD; I have
spoken, and I will
perform it."
h'wh.y yin]a yiK h,d'F;h yec][ -l'K .W[.d'y.w ? yiT.v;bw{h l'p'v #e[ yiT.h;B.gih ;h{b'G #e[ yiT.l;P.vih ? yiT.r;BiD h'wh.y yin]a veb'y #e[ yiT.x;r.pih.w x'l #e[ ? @ yityif'[.w