1
And the
word of the
LORD came to me
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2
"Son of
man,
set your
face toward the
mountains of
Israel, and
prophesy against them
lea'r.fIy yer'h -l,a '$y,n'P ~yif ~'d'a -n,B ? ~,hyel]a aeb'Nih.w
3
and
say,
'Mountains of
Israel,
listen to the
word of the
Lord GOD!
Thus says the
Lord GOD to the
mountains, the
hills, the
ravines and the
valleys:
"Behold, I
Myself am going to
bring a
sword on you, and I will
destroy your
high places.
y'n{d]a -r;b.D .W[.miv lea'r.fIy yer'h 'T.r;m'a.w ? tw{['b.G;l.w ~yir'h,l hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K hiwh.y ? ~,kyel][ ayibem yin]a yin.nih t{y'aeG;l.w ~yiqyip]a'l ? ~,kyetw{m'B yiT.d;Bia.w b,r,x
4
"So your
altars will
become desolate and your
incense altars will be
smashed; and I will make your
slain fall in
front of your
idols.
yiT.l;Pih.w ~,kyen'M;x .Wr.B.vin.w ~,kyetw{x.B.zim .WM;v'n.w ? ~,kyel.WLiG yen.pil ~,kyel.l;x
5
"I will also
lay the
dead bodies of the
sons of
Israel in
front of their
idols; and I will
scatter your
bones around your
altars.
~,hyel.WLiG yen.pil lea'r.fIy yen.B yer.giP -t,a yiT;t'n.w ? ~,kyetw{x.B.zim tw{byib.s ~,kyetw{m.c;[ -t,a yityirez.w
6
"In
all your
dwellings,
cities will
become waste and the
high places will be
desolate, that your
altars may
become waste and
desolate, your
idols may be
broken and
brought to an
end, your
incense altars may be
cut down, and your
works may be
blotted out.
tw{m'B;h.w h'n.b;r/x,T ~yir'[,h ~,kyetw{b.vw{m l{k.B ? ~,kyetw{x.B.zim .Wm.v.a,y.w .Wb.r,x,y !;[;m.l h'n.m'vyiT ? ~,kyen'M;x .W[.D.gin.w ~,kyel.WLiG .Wt.B.vin.w .Wr.B.vin.w ? ~,kyef][;m .Wx.min.w
7
"The
slain will
fall among you, and you will
know that I am the
LORD.
yin]a -yiK ~,T.[;dyiw ~,k.kw{t.B l'l'x l;p'n.w ? h'wh.y
8
"However, I will
leave a
remnant, for you will
have those
who escaped the
sword among the
nations when you are
scattered among the
countries.
~Iyw{G;B b,r,x yejyil.P ~,k'l tw{y.hiB yiT.r;tw{h.w ? tw{c'r]a'B ~,kyetw{r'Zih.B
9
"Then those of you
who escape will
remember Me among the
nations to
which they will be
carried captive,
how I have been
hurt by their
adulterous hearts which turned away from Me, and by their
eyes which
played the
harlot after their
idols; and they will
loathe themselves in their own
sight for the
evils which they have
committed, for
all their
abominations.
~'v -.WB.vin r,v]a ~Iyw{G;B yitw{a ~,kyejyil.p .Wr.k'z.w ? r's -r,v]a h,nw{Z;h ~'Bil -t,a yiT.r;B.vin r,v]a ? ~,hyel.WLiG yer]x;a tw{n{Z;h ~,hyenye[ tea.w y;l'[em ? .Wf'[ r,v]a tw{['r'h -l,a ~,hyen.piB .WJ{q'n.w ? ~,hyet{b][w{T l{k.l
10
"Then they will
know that I am the
LORD; I have not
said in
vain that I would
inflict this disaster on them."'
yiT.r;BiD ~'Nix -l,a a{l h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w ? ta{Z;h h'['r'h ~,h'l tw{f][;l
11
"Thus says the
Lord GOD,
'Clap your
hand,
stamp your
foot and
say,
"Alas,
because of
all the
evil abominations of the
house of
Israel,
which will
fall by
sword,
famine and
plague!
[;q.r.W '$.P;k.b heK;h hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ? tw{['r tw{b][w{T -l'K l,a x'a -r'm/a,w '$.l.g;r.B ? .Wl{PIy r,b,D;b.W b'['r'B b,r,x;B r,v]a lea'r.fIy<03478!> tyeB
12
"He
who is
far off will
die by the
plague, and he
who is
near will
fall by the
sword, and he who
remains and is
besieged will
die by the
famine. Thus will I
spend My
wrath on them.
lw{PIy b,r,x;B bw{r'Q;h.w t.Wm'y r,b,D;B qw{x'r'h ? yityeLik.w t.Wm'y b'['r'B r.Wc'N;h.w r'a.viN;h.w ? ~'B yit'm]x
13
"Then you will
know that I am the
LORD, when their
slain are
among their
idols around their
altars, on
every high hill, on
all the
tops of the
mountains,
under every green tree and
under every leafy oak -the
places where * they
offered soothing aroma to
all their
idols.
~,hyel.l;x tw{y.hiB h'wh.y yin]a -yiK ~,T.[;dyiw ? l,a ~,hyetw{x.B.zim tw{byib.s ~,hyel.WLiG .$w{t.B ? t;x;t.w ~yir'h,h yeva'r l{k.B h'm'r h'[.biG -l'K ? ~w{q.m h'TUb][ h'lea -l'K t;x;t.w !'n][;r #e[ -l'K ? ~,hyel.WLiG l{k.l ;x{xyin ;xyer ~'v -.Wn.t'n r,v]a
14
"So throughout
all their
habitations I will
stretch out My
hand against them and
make the
land more desolate and
waste than the
wilderness toward
Diblah; thus they will
know that I am the
LORD.""'
#,r'a'h -t,a yiT;t'n.w ~,hyel][ yid'y -t,a yityij'n.w ? ~,hyetw{b.vw{m l{k.B h't'l.biD r;B.diMim h'M;v.m.W h'm'm.v ? h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w