Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Galatians
Galatians 6
Galatians 6:2-10
Interlinear Bible - Galatians 6:2-10
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
2
Bear
one
another's
burdens
, and
thereby
fulfill
the
law
of
Christ
.
jAllhvlwn
C-GPM
ta;
T-APN
bavrh
N-APN
bastavzete,
V-PAM-2P
kai;
CONJ
ou&tw?
ADV
ajnaplhrwvsete to;n
T-ASM
novmon
N-ASM
tou'
T-GSM
Xristou'.
N-GSM
3
For
if
anyone
thinks
he is
something
when he is
nothing
, he
deceives
himself
.
eij
COND
ga;r
CONJ
dokei'
V-PAI-3S
ti?
X-NSM
ei\naiv
V-PXN
ti
X-NSN
mhde;n
A-NSN
w~n,
V-PXP-NSM
frenapata'/
V-PAI-3S
eJautovn:
F-3ASM
4
But
each
one
must
examine
his
own
work
, and
then
he will
have
reason for
boasting
in
regard
to
himself
alone
, and not in
regard
to
another
.
to;
T-ASN
de;
CONJ
e~rgon
N-ASN
eJautou'
F-3GSM
dokimazevtw
V-PAM-3S
e&kasto?,
A-NSM
kai;
CONJ
tovte
ADV
eij?
PREP
eJauto;n
F-3ASM
movnon
A-ASM
to;
T-ASN
kauvchma
N-ASN
e&xei
V-PAI-3S
kai;
CONJ
oujk
PRT
eij?
PREP
to;n
T-ASM
e&teron:
A-ASM
5
For
each
one
will
bear
his
own
load
.
e&kasto?
A-NSM
ga;r
CONJ
to;
T-ASN
i~dion
A-ASM
fortivon
N-ASN
bastavsei.
V-FAI-3S
6
The one who is
taught
the
word
is to
share
all
good
things
with the one who
teaches
him.
Koinwneivtw
V-PAM-3S
de;
CONJ
oJ
T-NSM
kathcouvmeno?
V-PPP-NSM
to;n
T-ASM
lovgon
N-ASM
tw'/
T-DSM
kathcou'nti
V-PAP-DSM
ejn
PREP
pa'sin
A-DPN
ajgaqoi'?.
A-DPN
7
Do not be
deceived
,
God
is not
mocked
; for
whatever
*
a
man
sows
,
this
he will
also
reap
.
Mh;
PRT
plana'sqe,
V-PPM-2P
qeo;?
N-NSM
ouj
PRT
mukthrivzetai:
V-PPI-3S
oJ;
R-ASN
ga;r
CONJ
eja;n
COND
speivrh/
V-PAS-3S
a~nqrwpo?,
N-NSM
tou'to
D-ASN
kai;
CONJ
qerivsei:
V-FAI-3S
8
For the one who
sows
to his
own
flesh
will from the
flesh
reap
corruption
, but the one who
sows
to the
Spirit
will from the
Spirit
reap
eternal
life
.
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
speivrwn
V-PAP-NSM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
savrka
N-ASF
eJautou'
F-3GSM
ejk
PREP
th'?
T-GSF
sarko;?
N-GSF
qerivsei
V-FAI-3S
fqoravn,
N-ASF
oJ
T-NSM
de;
CONJ
speivrwn
V-PAP-NSM
eij?
PREP
to;
T-ASN
pneu'ma
N-ASN
ejk
PREP
tou'
T-GSN
pneuvmato?
N-GSN
qerivsei
V-FAI-3S
zwh;n
N-ASF
aijwvnion.
A-ASF
9
Let us not
lose
heart
in
doing
good
, for in
due
time
we will
reap
if we do not
grow
weary
.
to;
T-NSN
de;
CONJ
kalo;n
A-ASN
poiou'nte?
V-PAP-NPM
mh;
PRT
ejgkakw'men,
V-PAS-1P
kairw'/
N-DSM
ga;r
CONJ
ijdivw/
A-DSM
qerivsomen
V-FAI-1P
mh;
PRT
ejkluovmenoi.
V-PPP-NPM
10
So
then
,
while
we
have
opportunity
, let us
do
good
to
all
people
, and
especially
to
those
who
are of the
household
of the
faith
.
a~ra
PRT
ou\n
CONJ
wJ?
ADV
kairo;n
N-ASM
e~comen,
V-PAI-1P
ejrgazwvmeqa
V-PNS-1P
to;
T-ASN
ajgaqo;n
A-ASN
pro;?
PREP
pavnta?,
A-APM
mavlista
ADV
de;
CONJ
pro;?
PREP
tou;?
T-APM
oijkeivou?
A-APM
th'?
T-GSF
pivstew?.
N-GSF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.