1
"Come, let us
return to the
LORD. For He has
torn us, but He will
heal us; He has
wounded us, but He will
bandage us.
@'r'j a.Wh yiK h'wh.y -l,a h'b.Wv'n.w .Wk.l ? .Wnev.B.x;y.w .$;y .Wnea'P.rIy.w
2
"He will
revive us
after two
days; He will
raise us up on the
third day, That we may
live before Him.
h,y.xin.w .Wnemiq.y yivyil.V;h ~w{Y;B ~Iy'm{Yim .WneY;x.y ? wy'n'p.l
3
"So let us
know, let us
press on to
know the
LORD. His
going forth is as
certain as the
dawn; And He will
come to us like the
rain, Like the
spring rain watering the
earth."
r;x;v.K h'wh.y -t,a t;[;d'l h'p.D.rin h'[.den.w ? vw{q.l;m.K .Wn'l ~,v,G;k aw{b'y.w w{a'cw{m !w{k'n ? #,r'a h,rw{y
4
What shall I
do with you, O
Ephraim?
What shall I
do with you, O
Judah? For your
loyalty is like a
morning cloud And like the
dew which
goes away
early.
h'd.Wh.y '$.L -h,f/[,a h'm ~Iy;r.p,a '$.L -h,f/[,a h'm ? .$el{h ~yiK.v;m l;J;k.w r,q{B -n;n][;K ~,k.D.s;x.w
5
Therefore * I have
hewn them in
pieces by the
prophets; I have
slain them by the
words of My
mouth; And the
judgments on you are like the
light that
goes forth.
yip -yer.mia.B ~yiT.g;r]h ~yiayib.N;B yiT.b;c'x !eK -l;[ ? aecey rw{a '$y,j'P.vim.W
6
For I
delight in
loyalty rather than sacrifice, And in the
knowledge of
God rather than burnt offerings.
~yih{l/a t;[;d.w x;b'z -a{l.w yiT.c;p'x d,s,x yiK ? tw{l{[em
7
But like
Adam they have
transgressed the
covenant;
There they have
dealt treacherously against Me.
yib .Wd.g'B ~'v tyir.b .Wr.b'[ ~'d'a.K h'Meh.w
8
Gilead is a
city of
wrongdoers,
Tracked with
bloody footprints.
~'Dim h'BUq][ !,w'a yel][{P t;y.riq d'[.liG
9
And as
raiders wait for a
man, So a
band of
priests murder on the
way to
Shechem;
Surely they have
committed crime.
.$,r,D ~yin]h{K r,b,x ~yid.Wd.G vyia yeK;x.k.W ? .Wf'[ h'Miz yiK h'm.k,v -.Wx.C;r.y
10
In the
house of
Israel I have
seen a
horrible thing;
Ephraim's harlotry is
there,
Israel has
defiled itself.
t.Wn.z ~'v h'Yiryir][;v yityia'r lea'r.fIy tyeb.B ? lea'r.fIy a'm.jin ~Iy;r.p,a.l
11
Also, O
Judah, there is a
harvest appointed for you, When I
restore the
fortunes of My
people.
t.Wb.v yib.Wv.B .$'l ryic'q t'v h'd.Wh.y -m;G ? yiM;[