1
The oracle concerning Damascus. "Behold, Damascus is about to be removed from being a city And will become a fallen ruin.
h't.y'h.w ryi[emt05892 r's.Wmt05493 q,f,M;dt01834 heNih q,f'M;Dt01834 a'F;m ? h'l'P;mt04654 yi[.mt04596
2
"The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks to lie down in, And there will be no one to frighten them.
.Wc.b'r.w h'ny,y.hiT ~yir'd][;lt05739 re[{r][t05892 yer'[ tw{bUz][t05800 ? dyir]x;m !yea.w
3
"The fortified city will disappear from Ephraim, And sovereignty from Damascus And the remnant of Aram; They will be like the glory of the sons of Israel," Declares the LORD of hosts.
q,f,M;Dimt04013 h'k'l.m;m.Wt04467 ~Iy;r.p,aemt0669 r'c.bim t;B.vin.wt07673 ? .Wy.hIy lea'r.fIyt07605 -yen.B dw{b.kiKt03519 ~'r]at0758 r'a.v.Wt03478 ? tw{a'b.ct06635 h'wh.y ~Ua.nt05002
4
Now in that day the glory of Jacob will fade, And the fatness of his flesh will become lean.
!;m.vim.Wt04924 b{q][;yt03290 dw{b.Kt03519 l;DIy a.Wh;h ~w{Y;Bt03117 h'y'h.w ? h,z'reyt07329 w{r'f.Bt01320
5
It will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim.
~yil\Bivt07641 w{[{r.z.Wt02220 h'm'qt07054 ryic'qt07105 @{s/a,Kt0622 h'y'h.w ? ~yia'p.rt07497 q,me[.Bt06010 ~yil\Bivt07641 jeQ;l.miKt03950 h'y'h.w rw{c.qIy
6
Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost * bough, Four or five on the branches of a fruitful tree, Declares the LORD, the God of Israel.
h'v{l.vt07969 ~Iy;n.vt08147 tIy;zt02132 @,q{n.Kt05363 t{lelw{[t05955 w{B -r;a.vin.wt07604 ? 'hy,pi[.siB h'Vim]xt02568 h'['B.r;at0702 ryim'at0534 va{r.Bt07218 ~yir.G.r;Gt01620 ? lea'r.fIyt03478 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 -mUa.n h'Yir{P
7
In that day man will have regard for his Maker And his eyes will look to the Holy One of Israel.
wy'nye[.w .Whef{[t08159 -l;[ ~'d'a'ht0120 h,[.vIyt06213 a.Wh;ht05869 ~w{Y;Bt03117 ? h'ny,a.riT lea'r.fIyt03478 vw{d.qt06918 -l,a
8
He will not have regard for the altars, the work of his hands, Nor will he look to that which his fingers have made, Even the Asherim and incense stands.
wy'd'yt03027 hef][;mt08159 tw{x.B.ziM;ht04196 -l,a h,[.vIyt04639 a{l.w ? ~yirev]a'h.w h,a.rIyt07200 a{l wy't{[.B.c,at0676 .Wf'[ r,v]a;w ? ~yin'M;x'h.w
9
In that day their strong cities will be like forsaken places in the forest, Or like branches which they abandoned before * the sons of Israel; And the land will be a desolation.
t;b.Wz][;K w{ZU['mt04581 yer'[t05892 .Wy.hIy a.Wh;h ~w{Y;Bt03117 ? lea'r.fIyt03478 yen.B yen.Pim .Wb.z'[t05800 r,v]a ryim'a'h.wt0534 v,r{x;ht02793 ? h'm'm.vt08077 h't.y'h.w
10
For you have forgotten the God of your salvation And have not remembered the rock of your refuge. Therefore * you plant delightful plants And set them with vine slips of a strange god.
a{l .$eZU['mt04581 r.Wc.wt06697 .$e[.vIyt03468 yeh{l/a .T;x;k'vt07911 yiK ? t;r{m.z.Wt02156 ~yin'm][;nt05282 ye[.jint05193 yi[.JiT !eK -l;[ .T.r'k'zt02142 ? .WN,['r.ziTt02232 r'z
11
In the day that you plant it you carefully fence it in, And in the morning you bring your seed to blossom; But the harvest will be a heap In a day of sickliness and incurable pain.
yixyir.p;T .$e[.r;zt02233 r,q{B;b.Wt01242 yigef.g;f.Tt07735 .$e[.jint05194 ~w{y.Bt03117 ? v.Wn'at0605 bea.k.Wt03511 h'l]x;nt02470 ~w{y.Bt03117 ryic'qt07105 dent05067
12
Alas, the uproar of many peoples Who roar like the roaring of the seas, And the rumbling of nations Who rush on like the rumbling of mighty waters!
!.Wy'm/h,y ~yiM;yt03220 tw{m]h;Kt01995 ~yiB;rt07227 ~yiM;[<04325!> !w{m]h yw{ht01945 ? !.Wa'VIyt07588 ~yiryiB;Kt03524 ~Iy;m !w{a.viK ~yiMUa.l !w{a.v.W
13
The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale.
r;['g.wt01605 !.Wa'VIyt07588 ~yiB;rt07227 ~Iy;mt04325 !w{a.viK ~yiMUa.l ? ;x.Wrt07307 -yen.pilt06440 ~yir'ht02022 #{m.Kt04671 @;DUr.wt07291 q'x.r,Mimt04801 s'n.wt05127 w{B ? h'p.Wst05492 yen.pilt06440 l;G.l;g.k.Wt01534
14
At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us.
.WN,nyea r,q{Bt01242 ~,r,j.B h'h'L;bt01091 heNih.w b,r,[t06153 te[.lt06256 ? .Wnyez.z{b.lt0962 l'rw{g.wt01486 .Wnyesw{v q,lext02506 h,z