1
Thus the
LORD said to me,
"Go and
buy yourself a
linen waistband and
put it
around your
waist, but do not
put it in
water."
'$.L 'tyin'q.w .$w{l'h y;lea h'wh.y r;m'a -h{K ? ~Iy;M;b.W '$y,n.t'm -l;[ w{T.m;f.w ~yiT.viP rw{zea ? .Wheaib.t a{l
2
So I
bought the
waistband in accordance with the
word of the
LORD and
put it
around my
waist.
~if'a'w h'wh.y r;b.diK rw{zea'h -t,a h,n.q,a'w ? y'n.t'm -l;[
3
Then the
word of the
LORD came to me a
second time,
saying,
r{mael tyinev y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
4
"Take the
waistband that you have
bought,
which is
around your
waist, and
arise,
go to the
Euphrates and
hide it
there in a
crevice of the
rock."
'$y,n.t'm -l;[ r,v]a 'tyin'q r,v]a rw{zea'h -t,a x;q ? [;l'S;h qyiq.niB ~'v .When.m'j.w h't'r.P .$el ~.Wq.w
5
So I
went and
hid it by the
Euphrates, as the
LORD had
commanded me.
h'wh.y h\Wic r,v]a;K t'r.piB .When.m.j,a'w .$elea'w ? yitw{a
6
After many days the
LORD said to me,
"Arise,
go to the
Euphrates and
take from
there the
waistband which I
commanded you to
hide there."
y;lea h'wh.y r,ma{Y;w ~yiB;r ~yim'y #eQim yih.y;w ? r,v]a rw{zea'h -t,a ~'Vim x;q.w h't'r.P .$el ~.Wq ? ~'v -w{n.m'j.l '$yityi.Wic
7
Then I
went to the
Euphrates and
dug, and I
took the
waistband from the
place where * I had
hidden it; and
lo, the
waistband was
ruined, it was
totally worthless.
rw{zea'h -t,a x;Q,a'w r{P.x,a'w h't'r.P .$elea'w ? heNih.w h'M'v wyiT.n;m.j -r,v]a ~w{q'M;h -nim ? l{K;l x;l.cIy a{l rw{zea'h t;x.vin
8
Then the
word of the
LORD came to me,
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
9
"Thus says the
LORD,
'Just so will I
destroy the
pride of
Judah and the
great pride of
Jerusalem.
!w{a.G -t,a tyix.v;a h'k'K h'wh.y r;m'a h{K ? b'r'h ~i;l'v.Wr.y !w{a.G -t,a.w h'd.Wh.y
10
'This wicked people,
who refuse to
listen to My
words, who
walk in the
stubbornness of their
hearts and have
gone after other gods to
serve them and to
bow down to them, let them be just like
this waistband which is
totally worthless.
y;r'b.D -t,a ;[w{m.vil ~yin]aeM;h ['r'h h,Z;h ~'['h ? ~yih{l/a yer]x;a .Wk.leY;w ~'Bil t.Wrir.viB ~yik.l{h;h ? rw{zea'K yihyiw ~,h'l t{w]x;T.vih.l.W ~'d.b'[.l ~yirex]a ? l{K;l x;l.cIy -a{l r,v]a h,Z;h
11
'For as the
waistband clings to the
waist of a
man,
so I made the
whole household of
Israel and the
whole household of
Judah cling to Me,'
declares the
LORD, 'that they might be for Me a
people, for
renown, for
praise and for
glory; but they did not
listen.'
vyia -yen.t'm -l,a rw{zea'h q;B.dIy r,v]a;K yiK ? lea'r.fIy tyeB -l'K -t,a y;lea yiT.q;B.dih !eK ? tw{y.hil h'wh.y -mUa.n h'd.Wh.y tyeB -l'K -t,a.w ? a{l.w t,r'a.pit.l.W h'Lih.til.w ~ev.l.W ~'[.l yil ? .W[em'v
12
"Therefore you are to
speak this word to them,
'Thus says the
LORD, the
God of
Israel,
"Every jug is to be
filled with
wine."' And when they
say to you, 'Do we not
very well know that
every jug is to be
filled with
wine?'
r;m'a -h{K h,Z;h r'b'D;h -t,a ~,hyel]a 'T.r;m'a.w ? !Iy'y ael'MIy l,ben -l'K lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y ? l,ben -l'k yiK [;den a{l ;[{d'y]h '$y,lea .Wr.m'a.w ? !Iy'y ael'MIy
13
then
say to them,
'Thus says the
LORD,
"Behold I am about to
fill all the
inhabitants of
this land -the
kings that
sit for
David on his
throne, the
priests, the
prophets and
all the
inhabitants of
Jerusalem -with
drunkenness!
aeL;m.m yin.nih h'wh.y r;m'a -h{K ~,hyel]a 'T.r;m'a.w ? ~yik'l.M;h -t,a.w ta{Z;h #,r'a'h yeb.v{y -l'K -t,a ? ~yin]h{K;h -t,a.w w{a.siK -l;[ diw'd.l ~yib.v{Y;h ? ~i'l'v.Wr.y yeb.v{y -l'K tea.w ~yiayib.N;h -t,a.w ? !w{r'Kiv
14
"I will
dash them
against each other, both the
fathers and the
sons together,"
declares the
LORD. "I will not
show pity nor be
sorry nor have compassion so as not to
destroy them.""'
~yin'B;h.w tw{b'a'h.w wyix'a -l,a vyia ~yiT.c;Pin.w ? s.Wx'a -a{l.w lw{m.x,a -a{l h'wh.y -mUa.n w'D.x;y ? ~'tyix.v;hem ~ex;r]a a{l.w
15
Listen and
give heed, do not be
haughty, For the
LORD has
spoken.
h'wh.y yiK .Wh'B.giT -l;a .Wnyiz]a;h.w .W[.miv ? reBiD
16
Give glory to the
LORD your
God,
Before He
brings darkness And
before your
feet stumble On the
dusky mountains, And while you are
hoping for
light He
makes it into
deep darkness, And
turns it into
gloom.
.$iv.x;y ~,r,j.B dw{b'K ~,kyeh{l/a h'why;l .Wn.T ? @,v'n yer'h -l;[ ~,kyel.g;r .Wp.G;n.tIy ~,r,j.b.W ? l,p'r][;l tyiv'y t,w'm.l;c.l H'm'f.w rw{a.l ~,tyi.Wiq.w
17
But
if you will not
listen to it, My
soul will
sob in
secret for such
pride; And my
eyes will
bitterly weep And
flow down with
tears,
Because the
flock of the
LORD has been
taken captive.
yiv.p;n -h,K.biT ~yir'T.sim.B 'h.W['m.vit a{l ~ia.w ? h'[.miD yinye[ d;ret.w [;m.diT ;[{m'd.w h'weg yen.Pim ? h'wh.y r,de[ h'B.vin yiK
18
Say to the
king and the
queen mother,
"Take a
lowly seat, For your
beautiful crown Has
come down from your
head."
yiK .Wbev .WlyiP.v;h h'ryib.G;l.w .$,l,M;l r{m/a ? ~,k.T.r;a.piT t,r,j][ ~,kyetw{v]a.r;m d;r'y
19
The
cities of the
Negev have been
locked up, And
there is
no one to
open them;
All Judah has been
carried into
exile,
Wholly carried into
exile.
h'd.Wh.y t'l.g'h ;xet{P !yea.w .Wr.GUs b,g,N;h yer'[ ? ~yimw{l.v t'l.g'h H'LUK
20
"Lift up your
eyes and
see Those
coming from the
north.
Where is the
flock that was
given you, Your
beautiful sheep?
heY;a !w{p'Cim ~yia'B;h yia.r.W ~,kyenye[ yia.f ? .$eT.r;a.piT !a{c .$'l -n;Tin r,de['h
21
"What will you
say when He
appoints over you- And you
yourself had
taught them- Former
companions to be
head over you? Will not
pangs take hold of you
Like a
woman in
childbirth?
.T.d;Mil .T;a.w .$Iy;l'[ d{q.pIy -yiK yir.ma{T -h;m ? ~yil'b]x aw{l]h va{r.l ~yipUL;a .$Iy;l'[ ~'t{a ? h'del t,vea w{m.K .$.Wz/xa{y
22
"If you
say in your
heart,
'Why have
these things happened to me?' Because of the
magnitude of your
iniquity Your
skirts have been
removed And your
heels have been
exposed.
h,Lea yinUa'r.q ;[.WD;m .$eb'b.liB yir.ma{t yik.w ? .$Iy'beq][ .Ws.m.x,n .$Iy;l.Wv .Wl.gin .$en{w][ b{r.B
23
"Can the
Ethiopian change his
skin Or the
leopard his
spots? Then you
also can do good Who are
accustomed to
doing evil.
~,T;a -m;G wy't{rUB.r;b]x rem'n.w w{rw{[ yiv.WK .${p]h;y]h ? ;[er'h yedUMil byijyeh.l .Wl.k.WT
24
"Therefore I will
scatter them like
drifting straw To the
desert wind.
r'B.dim ;x.Wr.l rebw{[ -v;q.K ~ecyip]a;w
25
"This is your
lot, the
portion measured to you From Me,"
declares the
LORD,
"Because you have
forgotten Me And
trusted in
falsehood.
h'wh.y -mUa.n yiTiaem .$Iy;Dim -t'n.m .$el'rw{g h,z ? r,q'V;B yix.j.biT;w yitw{a .T;x;k'v r,v]a
26
"So I
Myself have
also stripped your
skirts off over your
face, That your
shame may be
seen.
h'a.rin.w .$Iy'n'P -l;[ .$Iy;l.Wv yiT.p;f'x yin]a -m;g.w ? .$enw{l.q
27
"As for your
adulteries and your lustful
neighings, The
lewdness of your
prostitution On the
hills in the
field, I have
seen your
abominations.
Woe to you, O
Jerusalem!
How long * * will you
remain unclean *?"
tw{['b.G -l;[ .$et.Wn.z t;Miz .$Iy;tw{l]h.cim.W .$Iy;pUain ? ~i;l'v.Wr.y<03389!> .$'l yw{a .$Iy'c.WQiv yityia'r h,d'F;B ? d{[ y;t'm yer]x;a yir]h.jit a{l