Interlinear Bible - Job 38

1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,
r;ma{Y;w h'r'[.S;h ~]nim bw{Yia -t,a h'wh.y -n;[;Y;w
2 "Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
t;['d -yil.B ]nyiLim.b h'ce[ .$yiv.x;m h,z yim
3 "Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me!
yine[yidw{h.w '$.l'a.v,a.w '$y,c'l]x r,b,g.k a'n -r'z/a
4 "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding,
'T.[;d'y -mia deG;h #,r'a -yid.s'y.B 'tyIy'h h{pyea ? h'nyib
5 Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it?
h'j'n -yim w{a ['det yiK 'hy,D;m.m ~'f -yim ? w'Q 'hy,l'[
6 "On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone *,
!,b,a h'r'y -yim w{a .W['B.j'h 'hy,n'd]a h'm -l;[ ? H't'NiP
7 When the morning stars sang together And all the sons of God shouted for joy?
yen.B -l'K .W[yir'Y;w r,q{b yeb.kw{K d;x;y -n'r.B ? ~yih{l/a
8 "Or who enclosed the sea with doors When, bursting forth, it went out from the womb;
aecey ~,x,rem w{xyig.B ~'y ~Iy;t'l.diB .$,s'Y;w
9 When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band,
w{t'LUt]x l,p'r][;w w{vUb.l !'n'[ yim.Wf.B
10 And I placed boundaries on it And set a bolt and doors,
~Iy't'l.d.W ;xyir.B ~yif'a'w yiQUx wy'l'[ r{B.v,a'w
11 And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '?
tyiv'y -a{p.W @yis{t a{l.w aw{b't h{P -d;[ r;m{a'w ? '$y,L;G !w{a.giB
12 "Have you ever * in your life * commanded the morning, And caused the dawn to know its place,
w{m{q.m r;x;v h'T.[;DIy r,q{B 'tyi.Wic ]'ky,m'Yim.h
13 That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
h'N,Mim ]myi['v.r .Wr]['NIy.w #,r'a'h tw{p.n;k.B z{x/a,l
14 "It is changed like clay under the seal; And they stand forth like a garment.
v.Wb.l w{m.K .Wb.C;y.tIy.w ~'tw{x r,m{x.K .$eP;h.tiT
15 "From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.
reb'ViT h'm'r ;[w{r.z.W ~'rw{a ]myi['v.rem [;n'MIy.w
16 "Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?
'T.k'L;h.tih ~w{h.T r,qex.b.W ~'y -yek.bin -d;[ 'ta'b]h
17 "Have the gates of death been revealed to you, Or have you seen the gates of deep darkness?
t,w'm.l;c yer][;v.w t,w'm -yer][;v '$.l .Wl.gin]h ? h,a.riT
18 "Have you understood the expanse of the earth? Tell Me, if you know all this.
'T.[;d'y -mia deG;h #,r'a -yeb]x;r -d;[ 'T.n;n{B.tih ? H'LUk
19 "Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
h,z -yea .$,v{x.w rw{a -n'K.vIy .$,r,D;h h,z -yea ? w{m{q.m
20 That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home?
tw{byit.n ]nyib't -yik.w w{l.Wb.G -l,a .WN,x'Qit yiK ? w{tyeB
21 "You know, for you were born then, And the number of your days is great!
~yiB;r '$y,m'y r;P.sim.W del\WiT z'a -yiK 'T.[;d'y
22 "Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
h,a.riT d'r'B tw{r.c{a.w g,l'v tw{r.c{a -l,a 'ta'b]h
23 Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?
h'm'x.lim.W b'r.q ~w{y.l r'c -t,[.l yiT.k;f'x -r,v]a
24 "Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth?
#,r'a -yel][ ~yid'q #ep'y rw{a q,l'xey .$,r,D;h h,z -yea
25 "Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt *,
tw{l{q zyiz]x;l .$,r,d.w h'l'[.T @,j,V;l g;Lip -yim
26 To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,
~'d'a -a{l r'B.dim vyia -a{l #,r,a -l;[ ryij.m;h.l ? w{B
27 To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?
a,v,d a'c{m ;xyim.c;h.l.W h'a{v.m.W h'a{v ;[yiB.f;h.l
28 "Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
l'j -yel.g,a dyilw{h -yim w{a b'a r'j'M;l -vey]h
29 "From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth?
w{d'l.y yim ]mIy;m'v r{p.k.W x;r'Q;h a'c'y yim !,j,Bim
30 "Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned.
.Wd'K;l.tIy ~w{h.t yen.p.W .Wa'B;x.tIy ~Iy;m !,b,a'K
31 "Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
lyis.K tw{k.v{m -w{a h'myiK tw{N;d][;m reV;q.t;h ? ;xeT;p.T
32 "Can you lead forth a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites?
'hy,n'B -l;[ vIy;[.w w{Ti[.B tw{r'Z;m ayic{t]h ? ~ex.n;t
33 "Do you know the ordinances of the heavens, Or fix their rule over the earth?
w{r'j.vim ~yif'T -mia ~Iy'm'v tw{QUx 'T.[;d'y]h ? #,r'a'b
34 "Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
'K,S;k.T ~Iy;m -t;[.piv.w '$,lw{q b'['l ~yir't]h
35 "Can you send forth lightnings that they may go And say to you, 'Here we are'?
.WneNih '$.l .Wr.ma{y.w .Wkeley.w ~yiq'r.B x;L;v.t;h
36 "Who has put wisdom in the innermost being Or given understanding to the mind?
yiw.k,F;l !;t'n -yim w{a h'm.k'x tw{xUJ;B t'v -yim ? h'nyib
37 "Who can count the clouds by wisdom, Or tip the water jars of the heavens,
~Iy;m'v yel.bin.w h'm.k'x.B ~yiq'x.v reP;s.y -yim ? byiK.v;y yim
38 When the dust hardens into a mass And the clods stick together?
.Wq'BUd.y ~yib'g.r.W q'c.WM;l r'p'[ t,q,c.B
39 "Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,
aeL;m.T ~yiryip.K t;Y;x.w @,r'j ayib'l.l d.Wc't]h
40 When they crouch in their dens And lie in wait in their lair?
b,r'a -w{m.l h'KUS;b .Wb.vey tw{nw{[.M;b .Wx{v'y -yiK
41 "Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?
lea -l,a w{d'l.y -yiK w{dyec ber{['l !yik'y yim ? l,k{a -yil.bil .W[.tIy .W[e.W;v.y
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.