3
to the
Canaanite on the
east and on the
west, and the
Amorite and the
Hittite and the
Perizzite and the
Jebusite in the
hill country, and the
Hivite at the
foot of
Hermon in the
land of
Mizpeh.
yiTix;h.w yir{m/a'h.w ~'Yim.W x'r.ziMim yin][;n.K;h ? !w{m.r,x t;x;T yi.Wix;h.w r'h'B yis.Wb.y;h.w yiZir.P;h.w ? h'P.ciM;h #,r,a.B
4
They
came out, they and
all their
armies with them, as
many people as the
sand that is on the
seashore *, with
very many horses and
chariots.
b'r -m;[ ~'Mi[ ~,hyen]x;m -l'k.w ~eh .Wa.ceY;w ? s.Ws.w b{r'l ~'Y;h -t;p.f -l;[ r,v]a lw{x;K ? d{a.m -b;r b,k,r'w
5
So
all of
these kings having
agreed to
meet,
came and
encamped together at the
waters of
Merom, to
fight against Israel.
.Wn]x;Y;w .Wa{b'Y;w h,Lea'h ~yik'l.M;h l{K .Wd][\WiY;w ? lea'r.fIy -mi[ ~ex'Lih.l ~w{rem yem -l,a w'D.x;y
6
Then the
LORD said to
Joshua, "Do not be
afraid because * of them, for
tomorrow at
this time I will
deliver all of them
slain before Israel; you shall
hamstring their
horses and
burn their
chariots with
fire."
~,hyen.Pim a'ryiT -l;a ;[Uvw{h.y -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? ~'LUK -t,a !et{n yik{n'a ta{Z;h te['K r'x'm -yiK ? reQ;[.T ~,hyes.Ws -t,a lea'r.fIy yen.pil ~yil'l]x ? vea'B @{r.fiT ~,hyet{b.K.r;m -t,a.w
7
So
Joshua and
all the
people of
war with him
came upon them
suddenly by the
waters of
Merom, and
attacked them.
~,hyel][ w{Mi[ h'm'x.liM;h ~;[ -l'k.w ;[Uvw{h.y a{b'Y;w ? ~,h'B .Wl.PiY;w ~{a.tiP ~w{rem yem -l;[
8
The
LORD delivered them into the
hand of
Israel, so that they
defeated them, and
pursued them as
far as
Great Sidon and
Misrephoth-maim and the
valley of
Mizpeh to the
east; and they
struck them
until no survivor was
left to them.
~.Wp.D.riY;w ~.WK;Y;w lea'r.fIy -d;y.B h'wh.y ~en.TiY;w ? t;[.qiB -d;[.w ~Iy;m tw{p.r.fim d;[.w h'B;r !w{dyic -d;[ ? ~,h'l -ryia.vih yiT.liB -d;[ ~UK;Y;w h'x'r.zim h,P.cim ? dyir'f
9
Joshua did to them as the
LORD had
told him; he
hamstrung their
horses and
burned their
chariots with
fire.
h'wh.y w{l -r;m'a r,v]a;K ;[Uvw{h.y ~,h'l f;[;Y;w ? @;r'f ~,hyet{b.K.r;m -t,a.w reQi[ ~,hyes.Ws -t,a ? vea'B
10
Then
Joshua turned back at that
time, and
captured Hazor and
struck its
king with the
sword; for
Hazor formerly was the
head of
all these kingdoms.
rw{c'x -t,a d{K.liY;w ayih;h te['B ;[Uvw{h.y b'v'Y;w ? ~yin'p.l rw{c'x -yiK b,r'x,b h'Kih H'K.l;m -t,a.w ? h,Lea'h tw{k'l.m;M;h -l'K va{r ayih
11
They
struck every person who was in it with the
edge of the
sword,
utterly destroying them; there was
no * one
left who breathed. And he
burned Hazor with
fire.
b,r,x -yip.l H'B -r,v]a v,p,N;h -l'K -t,a .WK;Y;w ? rw{c'x -t,a.w h'm'v.n -l'K r;tw{n a{l ~er]x;h ? vea'B @;r'f
12
Joshua captured all the
cities of
these kings, and
all their
kings, and he
struck them with the
edge of the
sword, and
utterly destroyed them;
just as
Moses the
servant of the
LORD had
commanded.
-l'K -t,a.w h,Lea'h -myik'l.M;h yer'[ -l'K -t,a.w ? b,r,x -yip.l ~eK;Y;w ;[Uvw{h.y d;k'l ~,hyek.l;m ? h'wh.y d,b,[ h,v{m h\Wic r,v]a;K ~'tw{a ~yir/x,h
13
However,
Israel did not
burn any cities that
stood on their
mounds,
except Hazor alone, which
Joshua burned.
a{l ~'LiT -l;[ tw{d.m{['h ~yir'[,h -l'K q;r ? H'D;b.l rw{c'x -t,a yit'l.Wz lea'r.fIy ~'p'r.f ? ;[Uvw{h.y @;r'f