Interlinear Bible - Mark 7

Change Translation

Loading...
1 The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem,
Kai; t2532 CONJ sunavgontai t4863 V-PPI-3P pro;? t4314 PREP aujto;n t846 P-ASM oiJ t3588 T-NPM Farisai'oi t5330 N-NPM kaiv t2532 CONJ tine? t5100 X-NPM tw'n t3588 T-GPM grammatevwn t1122 N-GPM ejlqovnte? t2064 V-2AAP-NPM ajpo; t575 PREP JIerosoluvmwn t2414 N-GPN
2 and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed.
kai; t2532 CONJ ijdovnte? t1492 V-2AAP-NPM tina;? t5100 X-APM tw'n t3588 T-GPM maqhtw'n t3101 N-GPM aujtou' t846 P-GSM o&ti t3754 CONJ koinai'? t2839 A-DPF cersivn, t5495 N-DPF tou'tj t5124 D-NSN e~stin t2076 V-PXI ajnivptoi?, t449 A-DPM ejsqivousin t2068 V-PAI-3P tou;? t3588 T-APM a~rtou? t740 N-APM
3 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless * they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders;
oiJ t3588 T-NPM ga;r t1063 CONJ Farisai'oi t5330 N-NPM kai; t2532 CONJ pavnte? t3956 A-NPM oiJ t3588 T-NPM #Ioudai'oi t2453 A-NPM eja;n t1437 COND mh; t3361 PRT pugmh'/ t4435 N-DSF nivywntai t3538 V-AMS-3P ta;? t3588 T-APF cei'ra? t5495 N-APF oujk t3756 PRT ejsqivousin, t2068 V-PAI-3P kratou'nte? t2902 V-PAP-NPM th;n t3588 T-ASF paravdosin t3862 N-ASF tw'n t3588 T-GPM presbutevrwn, t4245 A-GPM
4 and when they come from the market place, they do not eat unless * they cleanse themselves; and there are many other things which they have received in order to observe, such as the washing of cups and pitchers and copper pots.)
kai; t2532 CONJ ajpj t575 PREP ajgora'? t58 N-GSF eja;n t1437 COND mh; t3361 PRT baptivswntai oujk t3756 PRT ejsqivousin, t2068 V-PAI-3P kai; t2532 CONJ a~lla t243 A-NPN pollav t4183 A-NPN ejstin t2076 V-PXI-3S aJ; t3739 R-APN parevlabon t3880 V-2AAI-3P kratei'n, t2902 V-PAN baptismou;? t909 N-APM pothrivwn t4221 N-GPN kai; t2532 CONJ xestw'n kai; t2532 CONJ calkivwn t5473 N-GPN ?kai; t2532 CONJ klinw'n?
5 The Pharisees and the scribes asked Him, "Why * do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?"
kai; t2532 CONJ ejperwtw'sin t1905 V-PAI-3P aujto;n t846 P-ASM oiJ t3588 T-NPM Farisai'oi t5330 N-NPM kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM grammatei'?, t1122 N-NPM Dia; t1223 PREP tiv t5101 I-ASN ouj t3756 PRT peripatou'sin t4043 V-PAI-3P oiJ t3588 T-NPM maqhtaiv t3101 N-NPM sou t4675 P-2GS kata; t2596 PREP th;n t3588 T-ASF paravdosin t3862 N-ASF tw'n t3588 T-GPM presbutevrwn, t4245 A-GPM ajlla; t235 CONJ koinai'? t2839 A-DPF cersi;n t5495 N-DPF ejsqivousin t2068 V-PAI-3P to;n t3588 T-ASM a~rton; t740 N-ASM
6 And He said to them, "Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY * FROM ME.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ ei\pen t2036 V-2AAI-3S aujtoi'?, t846 P-DPM Kalw'? t2573 ADV ejprofhvteusen t4395 V-AAI-3S #Hsai?a? t2268 N-NSM peri; t4012 PREP uJmw'n t5216 P-2GP tw'n t3588 T-GPM uJpokritw'n, t5273 N-GPM wJ? t5613 ADV gevgraptai t1125 V-RPI-3S ?o&ti? t3754 CONJ OuJ'to? t3778 D-NSM oJ t3588 T-NSM lao;? t2992 N-NSM toi'? t3588 T-DPN ceivlesivn t5491 N-DPN me t3165 P-1AS tima'/, t5091 V-PAI-3S hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ kardiva t2588 N-NSF aujtw'n t846 P-GPM povrrw t4206 ADV ajpevcei t568 V-PAI-3S ajpj t575 PREP ejmou': t1700 P-1GS
7 'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.'
mavthn t3155 ADV de; t1161 CONJ sevbontaiv t4576 V-PNI-3P me, t3165 P-1AS didavskonte? t1321 V-PAP-NPM didaskaliva? t1319 N-APF ejntavlmata t1778 N-APN ajnqrwvpwn. t444 N-GPM
8 "Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men."
ajfevnte? t863 V-2AAP-NPM th;n t3588 T-ASF ejntolh;n t1785 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kratei'te t2902 V-PAI-2P th;n t3588 T-ASF paravdosin t3862 N-ASF tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn. t444 N-GPM
9 He was also saying to them, "You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.
Kai; t2532 CONJ e~legen t3004 V-IAI-3S aujtoi'?, t846 P-DPM Kalw'? t2573 ADV ajqetei'te t114 V-PAI-2P th;n t3588 T-ASF ejntolh;n t1785 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM i&na t2443 CONJ th;n t3588 T-ASF paravdosin t3862 N-ASF uJmw'n t5216 P-2GP sthvshte.
10 "For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER '; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH ';
Mwu>sh'? t3475 N-NSM ga;r t1063 CONJ ei\pen, t2036 V-2AAI-3S Tivma t5091 V-PAM-2S to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM sou t4675 P-2GS kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF mhtevra t3384 N-ASF sou, t4675 P-2GS kaiv, t2532 CONJ JO t3588 T-NSM kakologw'n t2551 V-PAP-NSM patevra t3962 N-ASM h^ t2228 PRT mhtevra t3384 N-ASF qanavtw/ t2288 N-DSM teleutavtw: t5053 V-PAM-3S
11 but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever * I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),'
uJmei'? t5210 P-2NP de; t1161 CONJ levgete, t3004 V-PAI-2P #Ea;n t1437 COND ei~ph/ t2036 V-2AAS-3S a~nqrwpo? t444 N-NSM tw'/ t3588 T-DSM patri; t3962 N-DSM h^ t2228 PRT th'/ t3588 T-DSF mhtriv, t3384 N-DSF Korba'n, t2878 HEB o& t3739 R-ASN ejstin, t2076 V-PXI-3S Dw'ron, t1435 N-NSN oJ; t3739 R-ASN eja;n t1437 COND ejx ejmou' t1700 P-1GS wjfelhqh'/?, t5623 V-APS-2S
12 you no longer permit him to do anything for his father or his mother;
oujkevti t3765 ADV ajfivete t863 V-PAI-2P aujto;n t846 P-ASM oujde;n t3762 A-ASN poih'sai t4160 V-AAN tw'/ t3588 T-DSM patri; t3962 N-DSM h^ t2228 PRT th'/ t3588 T-DSF mhtriv, t3384 N-DSF
13 thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that."
ajkurou'nte? t208 V-PAP-NPM to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM th'/ t3588 T-DSF paradovsei t3862 N-DSF uJmw'n t5216 P-2GP hJ'/ t3739 R-DSF paredwvkate: t3860 V-AAI-2P kai; t2532 CONJ parovmoia t3946 A-APN toiau'ta t5108 D-APN polla; t4183 A-APN poiei'te. t4160 V-PAI-2P
14 After He called the crowd to Him again, He began saying to them, "Listen to Me, all of you, and understand:
Kai; t2532 CONJ proskalesavmeno? t4341 V-ADP-NSM pavlin t3825 ADV to;n t3588 T-ASM o~clon t3793 N-ASM e~legen t3004 V-IAI-3S aujtoi'?, t846 P-DPM #Akouvsatev t191 V-AAM-2P mou t3450 P-1GS pavnte? t3956 A-NPM kai; t2532 CONJ suvnete. t4920 V-2AXM-2P
15 there is nothing outside the man which can defile him if it goes into him; but the things which proceed out of the man are what defile the man.
oujdevn t3762 A-NSN ejstin t2076 V-PXI-3S e~xwqen tou' t3588 T-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM eijsporeuovmenon t1531 V-PNP-NSN eij? t1519 PREP aujto;n t846 P-ASM oJ; t3739 R-NSN duvnatai t1410 V-PNI-3S koinw'sai t2840 V-AAN aujtovn: t846 P-ASM ajlla; t235 CONJ ta; t3588 T-NPN ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM ejkporeuovmenav t1607 V-PNP-NPN ejstin t2076 V-PXI-3S ta; t3588 T-NPN koinou'nta t2840 V-PAP-NPN to;n t3588 T-ASM a~nqrwpon. t444 N-ASM
16 ["If anyone has ears to hear, let him hear."]
17 When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.
Kai; t2532 CONJ o&te t3753 ADV eijsh'lqen t1525 V-2AAI-3S eij? t1519 PREP oi\kon t3624 N-ASM ajpo; t575 PREP tou' t3588 T-GSM o~clou, t3793 N-GSM ejphrwvtwn t1905 V-IAI-3P aujto;n t846 P-ASM oiJ t3588 T-NPM maqhtai; t3101 N-NPM aujtou' t846 P-GSM th;n t3588 T-ASF parabolhvn. t3850 N-ASF
18 And He said to them, "Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot * defile him,
kai; t2532 CONJ levgei t3004 V-PAI-3S aujtoi'?, t846 P-DPM Ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP ajsuvnetoiv t801 A-NPM ejste; t2075 V-PXI-2P ouj t3756 PRT noei'te t3539 V-PAI-2P o&ti t3754 CONJ pa'n t3956 A-NSN to; t3588 T-NSN e~xwqen eijsporeuovmenon t1531 V-PNP-NSN eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM a~nqrwpon t444 N-ASM ouj t3756 PRT duvnatai t1410 V-PNI-3S aujto;n t846 P-ASM koinw'sai, t2840 V-AAN
19 because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated * *?" (Thus He declared all foods clean.)
o&ti t3754 CONJ oujk t3756 PRT eijsporeuvetai t1531 V-PNI-3S aujtou' t846 P-GSM eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF kardivan t2588 N-ASF ajll# t235 CONJ eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF koilivan, t2836 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM ajfedrw'na t856 N-ASM ejkporeuvetai; t1607 V-PNI-3S kaqarivzwn t2511 V-PAP-NSM pavnta t3956 A-APN ta; t3588 T-APN brwvmata. t1033 N-APN
20 And He was saying, "That which proceeds out of the man, that is what defiles the man.
e~legen t3004 V-IAI-3S de; t1161 CONJ o&ti t3754 CONJ To; t3588 T-NSN ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM ajnqrwvpou t444 N-GSM ejkporeuovmenon t1607 V-PNP-NSN ejkei'no t1565 D-NSN koinoi' t2840 V-PAI-3S to;n t3588 T-ASM a~nqrwpon: t444 N-ASM
21 "For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries,
e~swqen t2081 ADV ga;r t1063 CONJ ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF kardiva? t2588 N-GSF tw'n t3588 T-GPM ajnqrwvpwn t444 N-GPM oiJ t3588 T-NPM dialogismoi; t1261 N-NPM oiJ t3588 T-NPM kakoi; t2556 A-NPM ejkporeuvontai, t1607 V-PNI-3P pornei'ai, t4202 N-NPF klopaiv, t2829 N-NPF fovnoi, t5408 N-NPM
22 deeds of coveting and wickedness, as well as deceit, sensuality, envy *, slander, pride and foolishness.
moicei'ai, t3430 N-NPF pleonexivai, ponhrivai, t4189 N-NPF dovlo?, t1388 N-NSM ajsevlgeia, t766 N-NSF ojfqalmo;? t3788 N-NSM ponhrov?, t4190 A-NSM blasfhmiva, t988 N-NSF uJperhfaniva, t5243 N-NSF ajfrosuvnh: t877 N-NSF
23 "All these evil things proceed from within and defile the man."
pavnta t3956 A-NPN tau'ta t5023 D-NPN ta; t3588 T-NPN ponhra; t4190 A-NPN e~swqen t2081 ADV ejkporeuvetai t1607 V-PNI-3S kai; t2532 CONJ koinoi' t2840 V-PAI-3S to;n t3588 T-ASM a~nqrwpon. t444 N-ASM
24 Jesus got up and went away from there to the region of Tyre . And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.
jEkei'qen t1564 ADV de; t1161 CONJ ajnasta;? t450 V-2AAP-NSM ajph'lqen t565 V-2AAI-3S eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN o&ria t3725 N-APN Tuvrou. t5184 N-GSF kai; t2532 CONJ eijselqw;n t1525 V-2AAP-NSM eij? t1519 PREP oijkivan t3614 N-ASF oujdevna t3762 A-ASM h~qelen t2309 V-IAI-3S gnw'nai, t1097 V-2AAN kai; t2532 CONJ oujk t3756 PRT hjdunhvqh laqei'n: t2990 V-2AAN
25 But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet.
ajll# t235 CONJ eujqu;? t2117 ADV ajkouvsasa t191 V-AAP-NSF gunh; t1135 N-NSF peri; t4012 PREP aujtou', t846 P-GSM hJ'? t3739 R-GSF ei\cen t2192 V-IAI-3S to; t3588 T-NSN qugavtrion t2365 N-NSN aujth'? t846 P-GSF pneu'ma t4151 N-ASN ajkavqarton, t169 A-ASN ejlqou'sa t2064 V-2AAP-NSF prosevpesen t4363 V-2AAI-3S pro;? t4314 PREP tou;? t3588 T-APM povda? t4228 N-APM aujtou': t846 P-GSM
26 Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.
hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ gunh; t1135 N-NSF h\n t2258 V-IXI-3S JEllhniv?, t1674 N-NSF Surofoinivkissa t4949 N-NSF tw'/ t3588 T-DSN gevnei: t1085 N-DSN kai; t2532 CONJ hjrwvta t2065 V-IAI-3S aujto;n t846 P-ASM i&na t2443 CONJ to; t3588 T-ASN daimovnion t1140 N-ASN ejkbavlh/ t1544 V-2AAS-3S ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF qugatro;? t2364 N-GSF aujth'?. t846 P-GSF
27 And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
kai; t2532 CONJ e~legen t3004 V-IAI-3S aujth'/, t846 P-DSF ~afe? t863 V-2AAM-2S prw'ton t4412 ADV cortasqh'nai t5526 V-APN ta; t3588 T-APN tevkna, t5043 N-APN ouj t3756 PRT gavr t1063 CONJ ejstin t2076 V-PXI-3S kalo;n t2570 A-NSN labei'n t2983 V-2AAN to;n t3588 T-ASM a~rton t740 N-ASM tw'n t3588 T-GPN tevknwn t5043 N-GPN kai; t2532 CONJ toi'? t3588 T-DPN kunarivoi? t2952 N-DPN balei'n. t906 V-2AAN
28 But she answered and said to Him, "Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs."
hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ ajpekrivqh t611 V-ADI-3S kai; t2532 CONJ levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM Kuvrie, t2962 N-VSM kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-NPN kunavria t2952 N-NPN uJpokavtw t5270 ADV th'? t3588 T-GSF trapevzh? t5132 N-GSF ejsqivousin t2068 V-PAI-3P ajpo; t575 PREP tw'n t3588 T-GPN yicivwn t5589 N-GPN tw'n t3588 T-GPN paidivwn. t3813 N-GPN
29 And He said to her, "Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter."
kai; t2532 CONJ ei\pen t2036 V-2AAI-3S aujth'/, t846 P-DSF Dia; t1223 PREP tou'ton t5126 D-ASM to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM u&page, t5217 V-PAM-2S ejxelhvluqen ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF qugatrov? t2364 N-GSF sou t4675 P-2GS to; t3588 T-NSN daimovnion. t1140 N-NSN
30 And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left.
kai; t2532 CONJ ajpelqou'sa t565 V-2AAP-NSF eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM oi\kon t3624 N-ASM aujth'? t846 P-GSF euJ'ren t2147 V-2AAI-3S to; t3588 T-NSN paidivon t3813 N-ASN beblhmevnon t906 V-RPP-ASM ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF klivnhn t2825 N-ASF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN daimovnion t1140 N-NSN ejxelhluqov?.
31 Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within * the region of Decapolis.
Kai; t2532 CONJ pavlin t3825 ADV ejxelqw;n ejk t1537 PREP tw'n t3588 T-GPN oJrivwn t3725 N-GPN Tuvrou t5184 N-GSF h\lqen t2064 V-2AAI-3S dia; t1223 PREP Sidw'no? t4605 N-GSF eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF qavlassan t2281 N-ASF th'? t3588 T-GSF Galilaiva? t1056 N-GSF ajna; t303 PREP mevson t3319 A-ASN tw'n t3588 T-GPN oJrivwn t3725 N-GPN Dekapovlew?. t1179 N-GSF
32 They brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they implored Him to lay His hand on him.
kai; t2532 CONJ fevrousin t5342 V-PAI-3P aujtw'/ t846 P-DSM kwfo;n t2974 A-ASM kai; t2532 CONJ mogilavlon, t3424 A-ASM kai; t2532 CONJ parakalou'sin t3870 V-PAI-3P aujto;n t846 P-ASM i&na t2443 CONJ ejpiqh'/ t2007 V-2AAS-3S aujtw'/ t846 P-DSM th;n t3588 T-ASF cei'ra. t5495 N-ASF
33 Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;
kai; t2532 CONJ ajpolabovmeno? t618 V-2AMP-NSM aujto;n t846 P-ASM ajpo; t575 PREP tou' t3588 T-GSM o~clou t3793 N-GSM katj t2596 PREP ijdivan t2398 A-ASF e~balen t906 V-2AAI-3S tou;? t3588 T-APM daktuvlou? t1147 N-APM aujtou' t846 P-GSM eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN ?wta t3775 N-APN aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ ptuvsa? t4429 V-AAP-NSM h&yato t680 V-ADI-3S th'? t3588 T-GSF glwvssh? t1100 N-GSF aujtou', t846 P-GSM
34 and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
kai; t2532 CONJ ajnablevya? t308 V-AAP-NSM eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM oujrano;n t3772 N-ASM ejstevnaxen, kai; t2532 CONJ levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM Effaqa, t2188 ARAM o& t3739 R-NSN ejstin, t2076 V-PXI-3S Dianoivcqhti. t1272 V-APM-2S
35 And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly.
kai; t2532 CONJ ?eujqevws? t2112 ADV hjnoivghsan t455 V-2API-3P aujtou' t846 P-GSM aiJ t3588 T-NPF ajkoaiv, t189 N-NPF kai; t2532 CONJ ejluvqh t3089 V-API-3S oJ t3588 T-NSM desmo;? t1199 N-NSM th'? t3588 T-GSF glwvssh? t1100 N-GSF aujtou', t846 P-GSM kai; t2532 CONJ ejlavlei t2980 V-IAI-3S ojrqw'?. t3723 ADV
36 And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it.
kai; t2532 CONJ diesteivlato t1291 V-AMI-3S aujtoi'? t846 P-DPM i&na t2443 CONJ mhdeni; t3367 A-DSM levgwsin: t3004 V-PAS-3P o&son t3745 K-ASN de; t1161 CONJ aujtoi'? t846 P-DPM diestevlleto, t1291 V-IMI-3S aujtoi; t846 P-NPM ma'llon t3123 ADV perissovteron t4053 A-ASN ejkhvrusson. t2784 V-IAI-3P
37 They were utterly astonished, saying, "He has done all things well; He makes even the deaf to hear and the mute to speak."
kai; t2532 CONJ uJperperissw'? t5249 ADV ejxeplhvssonto levgonte?, t3004 V-PAP-NPM Kalw'? t2573 ADV pavnta t3956 A-APN pepoivhken: t4160 V-RAI-3S kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM kwfou;? t2974 A-APM poiei' t4160 V-PAI-3S ajkouvein t191 V-PAN kai; t2532 CONJ ?tou;s? t3588 T-APM ajlavlou? t216 A-APM lalei'n. t2980 V-PAN
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org