Interlinear Bible - Proverbs 11

Change Translation

Loading...
1 A false balance is an abomination to the LORD, But a just weight is His delight.
h'mel.v !,b,a.wt068 h'wh.yt03068 t;b][w{Tt08441 h'm.rimt04820 yen.za{mt03976 ? w{nw{c.r
2 When pride comes, then comes dishonor, But with the humble is wisdom.
~yi[.Wn.ct06800 -t,a.w !w{l'qt07036 a{b'Y;w !w{d'zt02087 -a'B ? h'm.k'xt02451
3 The integrity of the upright will guide them, But the crookedness of the treacherous will destroy them.
~'D;v.w ~yid.gw{B @,l,s.wt05558 ~ex.n;T ~yir'v.yt03477 t;MUTt08538
4 Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
lyiC;T h'q'd.c.Wt06666 h'r.b,[t05678 ~w{y.Bt03117 ]nw{h lyi[w{yt03276 -a{l ? t,w'Mimt04194
5 The righteousness of the blameless will smooth his way, But the wicked will fall by his own wickedness.
l{PIy w{t'[.vir.b.Wt07563 w{K.r;D reV;y.Tt03474 ~yim'Tt08549 t;q.dict06666 ? ['v'rt07564
6 The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be caught by their own greed.
.Wdek'LIyt03920 ~yid.g{Bt0898 t]W;h.b.W ~elyiC;T ~yir'v.yt03477 t;q.dict06666
7 When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes.
~yinw{a t,l,xw{t.wt08431 h'w.qiTt08615 d;ba{Tt06 ['v'rt07563 ~'d'at0120 tw{m.Bt04194 ? h'd'b'at06
8 The righteous is delivered from trouble, But the wicked takes his place.
wy'T.x;T ['v'rt07563 a{b'Y;w #'l/x,nt02502 h'r'Cimt06869 qyiD;ct06662
9 With his mouth the godless man destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.
~yiqyiD;ct06662 t;[;d.b.Wt01847 .Whe[ert07453 tix.v;yt07843 @en'xt02611 h,p.Bt06310 ? .Wcel'xey
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.
~yi['v.rt07563 d{b]a;b.Wt06 h'y.riqt07151 #{l][;Tt05970 ~yiqyiD;ct06662 b.Wj.Bt02898 ? h'Nirt07440
11 By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked it is torn down.
~yi['v.rt07563 yip.b.W t,r'qt07176 ~.Wr'Tt07311 ~yir'v.yt03477 t;K.rib.Bt01293 ? ser'heTt02040
12 He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent.
vyir]x;y tw{n.Wb.Tt08394 vyia.wt0376 belt03820 -r;s]xt02638 .Whe[er.lt07453 -z'B
13 He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy * conceals a matter.
;x.Wrt07307 -n;m/a,n.w dw{St05475 -h,L;g.mt01540 lyik'rt07400 .$elw{h ? r'b'dt01697 h,S;k.mt03680
14 Where there is no guidance the people fall, But in abundance of counselors there is victory.
b{r.Bt07230 h'[.Wv.t.Wt08668 ~'[t05971 -l'PIy tw{lUB.x;Tt08458 !yea.B ? #e[w{yt03289
15 He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it, But he who hates being a guarantor is secure.
~yi[.q{tt08628 aen{f.wt08130 r'z b;r'[t06148 -yiK ;[w{reyt07321 -[;rt07451 ? ;xejw{Bt0982
16 A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches.
r,v{[t06239 -.Wk.m.tIy ~yicyir'[.w dw{b'Kt03519 .${m.tiTt08551 !ex -t,vea
17 The merciful man does himself good, But the cruel man does himself harm.
yir'z.k;at0394 w{rea.vt07607 rek{[.wt05916 d,s'xt02617 vyiat0376 w{v.p;nt05315 lem{Gt01580
18 The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness gets a true reward.
r,k,ft07938 h'q'd.ct06666 ;[er{z.wt02232 r,q'vt08267 -t;LU[.pt06468 h,f{[t06213 ['v'rt07563 ? t,m/at0571
19 He who is steadfast in righteousness will attain to life, And he who pursues evil will bring about his own death.
w{tw{m.lt04194 h'['rt07451 @eD;r.m.Wt07291 ~yiY;x.lt02416 h'q'd.ct06666 -neK
20 The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight.
yemyim.Tt08549 w{nw{c.r.Wt07522 belt03820 -yev.Qi[t06141 h'wh.yt03068 t;b][w{Tt08441 ? .$,r'dt01870
21 Assuredly, the evil man will not go unpunished, But the descendants of the righteous will be delivered.
~yiqyiD;ct06662 [;r,z.wt07451 ['R h,q'NIyt05352 -a{l d'y.lt03027 d'yt03027 ? j'l.mint04422
22 As a ring of gold in a swine's snout So is a beautiful woman who lacks discretion.
~;['jt02940 t;r's.wt05493 h'p'yt03303 h'Viat0802 ryiz]xt02386 @;a.Bt0639 b'h'zt02091 ~,z,nt05141
23 The desire of the righteous is only good, But the expectation of the wicked is wrath.
~yi['v.rt07563 t;w.qiTt08615 bw{j -.k;a ~yiqyiD;ct06662 t;w]a;Tt08378 ? h'r.b,[t05678
24 There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.
rw{s.x;m.lt04270 -.k;a r,v{Yimt03426 .$efw{x.w dw{[ @'sw{n.w reZ;p.mt06340 vey
25 The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered.
a,rw{yt03384 a.Wh -m;G h,w.r;m.Wt07301 !'VUd.t h'k'r.Bt01293 -v,p,nt05315
26 He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
ryiB.v;m va{r.lt07218 h'k'r.b.Wt01250 ~w{a.l .WhUb.QIy r'B ;[en{mt04513
27 He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him.
.WN,aw{b.tt0935 h'['rt07451 ver{d.wt01875 !w{c'rt07522 veQ;b.yt01245 ]bw{j rex{vt07836
28 He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like the green leaf.
~yiqyiD;ct06662 h,l'[,k.wt05929 l{PIy a.Wh w{r.v'[.Bt06239 ;xejw{B ? .Wx'r.pIyt06524
29 He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted.
belt03820 -m;k]x;l lyiw/at0191 d,b,[.wt05650 ;x.Wrt07307 -l;x.nIyt05157 w{tyeBt01004 rekw{[
30 The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.
~'k'xt02450 ]tw{f'p.nt05315 ;xeq{l.w ~yiY;xt02416 #e[t06086 qyiD;ct06662 -yir.Pt06529
31 If the righteous will be rewarded in the earth, How much * more the wicked and the sinner!
aejw{x.w ['v'rt07563 -yiK @;a ~'LUv.yt07999 #,r'a'Bt0776 qyiD;ct06662 !eh
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org