It’s Here! Your Complimentary 2022 Israel Calendar

Interlinear Bible 1 Kings 6

1 Now it came about in the four hundred and eightieth year after the sons of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Ziv which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
h'n'v tw{aem#st03318 [;B.r;a.w#st0702 h'n'v ~yinw{m.vib yih.y;w ? h'n'V;B#st08141 ~Iy;r.cim#st04714 -c,r,aem lea'r.fIy -yen.B taec.l ? .${ yineV;h v,d{x;h#st02320 a.Wh wiz v,d{x.B#st02320 tyi[yib.r'h#st07243 ? h'why;l tIy;B;h#st01004 !,biY;w lea'r.fIy -l;[ h{m{l.v
2 As for the house which King Solomon built for the LORD, its length was sixty cubits and its width twenty cubits and its height thirty cubits.
h'M;a#st0520 -myiViv#st08346 h'why;l h{m{l.v .$,l,M;h#st04428 h'n'B r,v]a tIy;B;h.w ? w{t'mw{q#st06967 h'M;a ~yiv{l.v.W w{B.x'r#st07341 ~yir.f,[.w w{K.r'a
3 The porch in front of the nave of the house was twenty cubits in length, corresponding * to the width of the house, and its depth along the front of the house was ten cubits.
~yir.f,[#st06242 tIy;B;h#st01004 l;kyeh#st01964 yen.P#st06440 -l;[ ~'l.Wa'h.w#st0197 ? h'M;a'B#st0520 r,f,[#st06235 tIy'B;h b;x{r yen.P -l;[ w{K.r'a h'M;a#st0520 ? tIy'B;h yen.P -l;[ w{B.x'r
4 Also for the house he made windows with artistic frames.
~yimUj]a ~yipUq.v yenw{L;x#st02474 tIy'B;l f;[;Y;w
5 Against the wall of the house he built stories encompassing the walls of the house around both the nave and the inner sanctuary; thus he made side chambers all around.
tw{ryiq -t,a byib's ;[w{c'y#st03326 tIy;B;h#st01004 ryiq -l;[ !,biY;w ? tw{['l.c#st06763 f;[;Y;w#st03326 ryib.D;l.w#st01687 l'kyeh;l byib's tIy;B;h ? byib's
6 The lowest story was five cubits wide, and the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for on the outside he made offsets in the wall of the house all around in order that the beams would not be inserted in the walls of the house.
h'n{kyiT;h.w H'B.x'r#st07341 h'M;a'B#st0520 vem'x h'n{T.x;T;h ;[w{c'Y;h#st03326 ? h'M;a'B#st0520 [;b,v#st07651 tyivyil.V;h.w#st07992 H'B.x'r#st07341 h'M;a'B#st0520 vev#st08337 ? h'c.Wx byib's#st01004 tIy;B;l !;t'n tw{['r.gim#st04052 yiK H'B.x'r ? tIy'B;h -tw{ryiq.B z{x]a yiT.lib.l
7 The house, while it was being built, was built of stone prepared at the quarry, and there was neither hammer nor axe nor any iron tool heard in the house while it was being built.
h'n.bin ['S;m h'mel.v -n,b,a w{t{n'Bih.B tIy;B;h.w#st01004 ? [; -a{l l,z.r;b#st01270 yil.K -l'K !,z.r;G;h.w tw{b'Q;m.W ? w{t{n'Bih.B tIy;B;B
8 The doorway for the lowest side chamber was on the right side of the house; and they would go up by winding stairs to the middle story, and from the middle to the third.
tyin'm.y;h#st03233 tIy;B;h @,t,K -l,a h'n{kyiT;h ['leC;h#st06763 x;t,P ? h'n{kyiT;h -nim.W h'n{kyiT;h -l;[ .Wl][;y ~yiL.Wl.b.W ? ~yivil.V;h -l,a
9 So he built the house and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
tIy;B;h -t,a !{P.siY;w .WheL;k.y;w tIy;B;h -t,a !,biY;w ? ~yiz'r]a'B#st0730 t{red.f.W ~yibeG
10 He also built the stories against the whole house, each five cubits high; and they were fastened to the house with timbers of cedar.
vem'x#st02568 tIy;B;h -l'K -l;[ ;[w{c'Y;h -t,a !,biY;w ? yec][;B#st03326 tIy;B;h -t,a z{x/a,Y;w w{t'mw{q tw{M;a ? ~yiz'r]a
11 Now the word of the LORD came to Solomon saying,
r{mael h{m{l.v#st08010 -l,a h'wh.y#st03068 -r;b.D yih.y;w
12 "Concerning this house which you are building, if you will walk in My statutes and execute My ordinances and keep all My commandments by walking in them, then I will carry out My word with you which I spoke to David your father.
y;t{QUx.B .$eleT -mia h,n{b h'T;a -r,v]a h,Z;h tIy;B;h ? y;t{w.cim -l'K -t,a 'T.r;m'v.w h,f][;T y;j'P.vim -t,a.w ? r,v]a .$'Tia yir'b.D -t,a yit{miq]h;w ~,h'B t,k,l'l ? '$yib'a#st01 diw'D#st01732 -l,a yiT.r;BiD
13 "I will dwell among the sons of Israel, and will not forsake My people Israel."
b{z/[,a a{l.w lea'r.fIy yen.B .$w{t.B yiT.n;k'v.w ? lea'r.fIy yiM;[ -t,a
14 So Solomon built the house and finished it.
.WheL;k.y;w tIy;B;h -t,a h{m{l.v !,biY;w
15 Then he built the walls of the house on the inside * with boards of cedar; from the floor of the house to the ceiling * he overlaid the walls on the inside * with wood, and he overlaid the floor of the house with boards of cypress.
tw{[.l;c.B h't.y;Bim#st01004 tIy;B;h tw{ryiq -t,a !,biY;w ? !UPiS;h tw{ryiq -d;[ tIy;B;h#st01004 [;q.r;Qim#st07172 ~yiz'r]a#st0730 ? tIy;B;h#st01004 [;q.r;q#st07172 -t,a @;c.y;w tIy'Bim#st01004 #e[#st06086 h'Pic ? ~yivw{r.B tw{[.l;c.B
16 He built twenty cubits on the rear part of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling; he built them for it on the inside * as an inner sanctuary, even as the most holy place.
tIy;B;h yetw{K.r;Yim h'M;a#st0520 ~yir.f,[ -t,a !,biY;w ? tw{ryiQ;h#st07023 -d;[ [;q.r;Q;h -nim ~yiz'r]a tw{[.l;c.B#st06763 ? ~yiv'd\Q;h v,d{q.l#st06944 ryib.dil#st01687 tIy;Bim w{l !,biY;w
17 The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.
l'kyeh;h#st01964 a.Wh tIy'B;h#st01004 h'y'h h'M;a'B#st0520 ~yi['B.r;a.w ? y'n.pil
18 There was cedar on the house within, carved in the shape of gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen.
~yi['q.P#st06497 t;[;l.qim#st04734 h'myin.P#st06441 tIy;B;h#st01004 -l,a z,r,a.w#st0730 ? h'a.rin !,b,a !yea z,r,a l{K;h ~yiCic yer.Wj.p.W
19 Then he prepared an inner sanctuary within the house in order to place there the ark of the covenant of the LORD.
!eTit.l !yikeh h'myin.Pim#st06441 tIy;B;h{t.B ryib.d.W#st01687 ? h'wh.y#st03068 tyir.B !w{r]a -t,a ~'v
20 The inner sanctuary was twenty cubits in length, twenty cubits in width, and twenty cubits in height, and he overlaid it with pure gold. He also overlaid the altar with cedar.
~yir.f,[.w .$,r{a#st0753 h'M;a#st0520 ~yir.f,[#st06242 ryib.D;h#st01687 yen.pil.w#st06440 ? .WheP;c.y;w w{t'mw{q#st06967 h'M;a#st0520 ~yir.f,[.w b;x{r#st07341 h'M;a#st0520 ? z,r'a#st0730 ;xeB.zim @;c.y;w r.Wg's b'h'z
21 So Solomon overlaid the inside * of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.
r.Wg's b'h'z#st02091 h'myin.Pim#st06441 tIy;B;h -t,a h{m{l.v @;c.y;w ? .WheP;c.y;w ryib.D;h#st01687 yen.pil#st06440 b'h'z tw{qyiT;r.B reB;[.y;w ? b'h'z
22 He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold.
tIy'B;h -l'K ~{T -d;[ b'h'z#st02091 h'Pic tIy;B;h#st01004 -l'K -t,a.w ? b'h'z#st02091 h'Pic ryib.D;l#st01687 -r,v]a ;xeB.ziM;h -l'k.w
23 Also in the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
!,m'v -yec][ ~yib.Wr.k#st03742 yen.v#st08147 ryib.D;B f;[;Y;w ? w{t'mw{q tw{M;a r,f,[
24 Five cubits was the one wing of the cherub and five cubits the other wing of the cherub; from the end of one wing to the end of the other wing were ten cubits.
tw{M;a vem'x.w t'x,a'h b.Wr.K;h @;n.K tw{M;a vem'x.w ? tw{c.qim tw{M;a r,f,[#st06235 tyineV;h#st08145 b.Wr.K;h @;n.K ? wy'p'n.K tw{c.q -d;[.w wy'p'n.K
25 The other cherub was ten cubits; both the cherubim were of the same measure and the same form.
b,c,q.w#st07095 t;x;a h'Dim#st04060 yineV;h#st08145 b.Wr.K;h#st03742 h'M;a'B#st0520 r,f,[.w#st06235 ? ~yibUr.K;h yen.vil#st08147 d'x,a
26 The height of the one cherub was ten cubits, and so was the other cherub.
b.Wr.K;h#st03742 !ek.w h'M;a'B#st0520 r,f,[#st06235 d'x,a'h#st0259 b.Wr.K;h t;mw{q#st06967 ? yineV;h
27 He placed the cherubim in the midst of the inner house, and the wings of the cherubim were spread out, so that the wing of the one was touching the one wall, and the wing of the other cherub was touching the other wall. So their wings were touching each other in the center of the house.
yimyin.P;h#st06442 tIy;B;h .$w{t.B#st08432 ~yib.Wr.K;h#st03742 -t,a !eTiY;w ? d'x,a'h -p;n.K [;GiT;w ~yibUr.K;h yep.n;K -t,a .Wf.r.piY;w ? ryiQ;B t;[;g{n yineV;h#st08145 b.Wr.K;h @;n.k.W#st03671 ryiQ;B ? t{[.g{n tIy;B;h .$w{T#st08432 -l,a ~,hyep.n;k.w ]yineV;h ? @'n'K -l,a @'n'K
28 He also overlaid the cherubim with gold.
b'h'z#st02091 ~yib.Wr.K;h -t,a @;c.y;w
29 Then he carved all the walls of the house round about with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers, inner and outer sanctuaries.
yex.WTiP#st06603 [;l'q b;sem#st04524 tIy;B;h tw{ryiq#st07023 -l'K tea.w ? ~yiCic yer.Wj.p.W t{r{mit.w#st08561 ~yib.Wr.K tw{[.l.qim ? !w{cyix;l.w ~yin.piLim
30 He overlaid the floor of the house with gold, inner and outer sanctuaries.
!w{cyix;l.w h'myin.pil#st06441 b'h'z#st02091 h'Pic tIy;B;h#st01004 [;q.r;q -t,a.w
31 For the entrance of the inner sanctuary he made doors of olive wood, the lintel and five-sided doorposts.
!,m'v -yec][ tw{t.l;D#st01817 h'f'[#st06213 ryib.D;h#st01687 x;t,P#st06607 tea.w ? tyivim]x tw{z.Wz.m lIy;a'h
32 So he made two doors of olive wood, and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim and on the palm trees.
~,hyel][ [;l'q.w !,m,v -yec][ tw{t.l;D#st01817 yeT.v.W ? ~yiCic yer.Wj.p.W tw{r{mit.w ~yib.Wr.K tw{[.l.qim ? tw{r{miT;h -l;[.w ~yib.Wr.K;h#st03742 -l;[ d,r'Y;w b'h'z#st02091 h'Pic.w ? b'h'Z;h -t,a
33 So also he made for the entrance of the nave four-sided doorposts of olive wood
!,m'v -yec][ tw{z.Wz.m#st04201 l'kyeh;h#st01964 x;t,p.l#st06607 h'f'[#st06213 !ek.w ? tyi[ib.r teaem
34 and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
~yi['l.c#st06763 yen.v ~yivw{r.b yec][ tw{t.l;d#st01817 yeT.v.W ? t,l,D;h#st01817 ~yi['l.q#st07050 yen.v.W#st08147 ~yilyil.G#st01550 t;x;a'h t,l,D;h#st01817 ? ~yilyil.G tyineV;h
35 He carved on it cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold evenly applied on the engraved work.
h'Pic.w ~yiCic#st06731 yerUj.p.W tw{r{mit.w ~yib.Wr.K#st03742 [;l'q.w ? h,QUx.M;h -l;[ r'VUy.m b'h'z
36 He built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams.
yer.Wj h'v{l.v tyimyin.P;h#st06442 rec'x,h#st02691 -t,a !,biY;w ? ~yiz'r]a t{tUr.K#st03773 r.Wj.w#st02905 tyiz'g
37 In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.
x;r,y.B#st03391 h'wh.y#st03068 tyeB#st01004 d;SUy#st03245 tyi[yib.r'h#st07243 h'n'V;B#st08141 ? wiz
38 In the eleventh * year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts and according to all its plans. So he was seven years in building it.
v,d{x;h#st02320 a.Wh l.WB#st0945 x;r,y.B#st03391 her.f,[#st06240 t;x;a'h h'n'V;b.W ? w{j'P.vim#st04941 -l'k.l.W wy'r'b.D#st01697 -l'k.l tIy;B;h h'l'K yinyim.V;h#st08066 ? ~yin'v [;b,v#st07651 .When.biY;w
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice