Interlinear Bible - Revelation 1

Change Translation

Loading...
1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
jApokavluyi? t602 N-NSF #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM hJ;n t3739 R-ASF e~dwken t1325 V-AAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM oJ t3588 T-NSM qeov?, t2316 N-NSM dei'xai toi'? t3588 T-DPM douvloi? t1401 N-DPM aujtou' t846 P-GSM aJ; t3739 R-APN dei' t1163 V-PQI-3S genevsqai t1096 V-2ADN ejn t1722 PREP tavcei, t5034 N-DSN kai; t2532 CONJ ejshvmanen t4591 V-AAI-3S ajposteivla? t649 V-AAP-NSM dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSM ajggevlou t32 N-GSM aujtou' t846 P-GSM tw'/ t3588 T-DSM douvlw/ t1401 N-DSM aujtou' t846 P-GSM #Iwavnnh/, t2491 N-DSM
2 Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
oJ;? t3739 R-NSM ejmartuvrhsen t3140 V-AAI-3S to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF marturivan t3141 N-ASF #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM o&sa t3745 K-APN ei\den. t1492 V-2AAI-3S
3 Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein*: for the time is at hand.
makavrio? t3107 A-NSM oJ t3588 T-NSM ajnaginwvskwn t314 V-PAP-NSM kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM ajkouvonte? t191 V-PAP-NPM tou;? t3588 T-APM lovgou? t3056 N-APM th'? t3588 T-GSF profhteiva? t4394 N-GSF kai; t2532 CONJ throu'nte? t5083 V-PAP-NPM ta; t3588 T-APN ejn t1722 PREP aujth'/ t846 P-DSF gegrammevna, t1125 V-RPP-APN oJ t3588 T-NSM ga;r t1063 CONJ kairo;? t2540 N-NSM ejgguv?. t1451 ADV
4 John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
jIwavnnh? t2491 N-NSM tai'? t3588 T-DPF eJpta; t2033 N-NUI ejkklhsivai? t1577 N-DPF tai'? t3588 T-DPF ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF #Asiva/: t773 N-DSF cavri? t5485 N-NSF uJmi'n t5213 P-2DP kai; t2532 CONJ eijrhvnh t1515 N-NSF ajpo; t575 PREP oJ t3588 T-NSM w^n t5607 V-PXP-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM h\n t2258 V-IXI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM ejrcovmeno?, t2064 V-PNP-NSM kai; t2532 CONJ ajpo; t575 PREP tw'n t3588 T-GPN eJpta; t2033 N-NUI pneumavtwn t4151 N-GPN aJ; t3739 R-NPN ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qrovnou t2362 N-GSM aujtou', t846 P-GSM
5 And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
kai; t2532 CONJ ajpo; t575 PREP #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou', t5547 N-GSM oJ t3588 T-NSM mavrtu? t3144 N-NSM oJ t3588 T-NSM pistov?, t4103 A-NSM oJ t3588 T-NSM prwtovtoko? t4416 A-NSM tw'n t3588 T-GPF nekrw'n t3498 A-GPM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM a~rcwn t758 N-NSM tw'n t3588 T-GPF basilevwn t935 N-GPM th'? t3588 T-GSF gh'?. t1093 N-GSF Tw'/ t3588 T-DSN ajgapw'nti t25 V-PAP-DSM hJma'? t2248 P-1AP kai; t2532 CONJ luvsanti t3089 V-AAP-DSM hJma'? t2248 P-1AP ejk t1537 PREP tw'n t3588 T-GPF aJmartiw'n t266 N-GPF hJmw'n t2257 P-1GP ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN ai&mati t129 N-DSN aujtou' t846 P-GSM
6 And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
kai; t2532 CONJ ejpoivhsen t4160 V-AAI-3S hJma'? t2248 P-1AP basileivan, t932 N-ASF iJerei'? t2409 N-APM tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM kai; t2532 CONJ patri; t3962 N-DSM aujtou' t846 P-GSM aujtw'/ t846 P-DSM hJ t3588 T-NSF dovxa kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN kravto? t2904 N-NSN eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na? t165 N-APM ?tw'n t3588 T-GPF aijwvnwn?: t165 N-GPM ajmhvn. t281 HEB
7 Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
jIdou; t2400 V-2AAM-2S e~rcetai t2064 V-PNI-3S meta; t3326 PREP tw'n t3588 T-GPF nefelw'n, t3507 N-GPF kai; t2532 CONJ o~yetai t3700 V-FDI-3S aujto;n t846 P-ASM pa'? t3956 A-NSM ojfqalmo;? t3788 N-NSM kai; t2532 CONJ oi&tine? t3748 R-NPM aujto;n t846 P-ASM ejxekevnthsan, kai; t2532 CONJ kovyontai t2875 V-FDI-3P ejpj t1909 PREP aujto;n t846 P-ASM pa'sai t3956 A-NPF aiJ t3588 T-NPF fulai; t5443 N-NPF th'? t3588 T-GSF gh'?. t1093 N-GSF naiv, t3483 PRT ajmhvn. t281 HEB
8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord,which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
jEgwv t1473 P-1NS eijmi t1510 V-PXI-1S to; t3588 T-NSN ~alfa t1 N-LI kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN \w, t5598 N-LI levgei t3004 V-PAI-3S kuvrio? t2962 N-NSM oJ t3588 T-NSM qeov?, t2316 N-NSM oJ t3588 T-NSM w^n t5607 V-PXP-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM h\n t2258 V-IXI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM ejrcovmeno?, t2064 V-PNP-NSM oJ t3588 T-NSM pantokravtwr. t3841 N-NSM
9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
jEgw; t1473 P-1NS #Iwavnnh?, t2491 N-NSM oJ t3588 T-NSM ajdelfo;? t80 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ sugkoinwno;? t4791 A-NSM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF qlivyei t2347 N-DSF kai; t2532 CONJ basileiva/ t932 N-DSF kai; t2532 CONJ uJpomonh'/ t5281 N-DSF ejn t1722 PREP #Ihsou', t2424 N-GSM ejgenovmhn t1096 V-2ADI-1S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF nhvsw/ t3520 N-DSF th'/ t3588 T-DSF kaloumevnh/ t2564 V-PPP-DSF Pavtmw/ t3963 N-DSF dia; t1223 PREP to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF marturivan t3141 N-ASF #Ihsou'. t2424 N-GSM
10 I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
ejgenovmhn t1096 V-2ADI-1S ejn t1722 PREP pneuvmati t4151 N-DSN ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF kuriakh'/ t2960 A-DSF hJmevra/, t2250 N-DSF kai; t2532 CONJ h~kousa t191 V-AAI-1S ojpivsw t3694 ADV mou t3450 P-1GS fwnh;n t5456 N-ASF megavlhn t3173 A-ASF wJ? t5613 ADV savlpiggo? t4536 N-GSF
11 Saying,I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
legouvsh?, t3004 V-PAP-GSF J;o t3739 R-ASN blevpei? t991 V-PAI-2S gravyon t1125 V-AAM-2S eij? t1519 PREP biblivon t975 N-ASN kai; t2532 CONJ pevmyon t3992 V-AAM-2S tai'? t3588 T-DPF eJpta; t2033 N-NUI ejkklhsivai?, t1577 N-DPF eij? t1519 PREP ~efeson t2181 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP Smuvrnan t4667 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP Pevrgamon t4010 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP Quavteira t2363 N-APN kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP Savrdei? t4554 N-APF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP Filadevlfeian t5359 N-ASF kai; t2532 CONJ eij? t1519 PREP Laodivkeian. t2993 N-ASF
12 And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
Kai; t2532 CONJ ejpevstreya t1994 V-AAI-1S blevpein t991 V-PAN th;n t3588 T-ASF fwnh;n t5456 N-ASF h&ti? t3748 R-NSF ejlavlei t2980 V-IAI-3S metj t3326 PREP ejmou': t1700 P-1GS kai; t2532 CONJ ejpistrevya? t1994 V-AAP-NSM ei\don t1492 V-2AAI-1S eJpta; t2033 N-NUI lucniva? t3087 N-APF crusa'?, t5552 A-APF
13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP mevsw/ t3319 A-DSN tw'n t3588 T-GPF lucniw'n t3087 N-GPF o&moion t3664 A-ASM uiJo;n t5207 N-ASM ajnqrwvpou, t444 N-GSM ejndedumevnon t1746 V-RMP-ASM podhvrh t4158 A-ASM kai; t2532 CONJ periezwsmevnon t4024 V-RPP-ASM pro;? t4314 PREP toi'? t3588 T-DPM mastoi'? t3149 N-DPM zwvnhn t2223 N-ASF crusa'n: t5552 A-ASF
14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ kefalh; t2776 N-NSF aujtou' t846 P-GSM kai; t2532 CONJ aiJ t3588 T-NPF trivce? t2359 N-NPF leukai; t3022 A-NPF wJ? t5613 ADV e~rion t2053 N-NSN leukovn, t3022 A-NSN wJ? t5613 ADV ciwvn, t5510 N-NSF kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM ojfqalmoi; t3788 N-NPM aujtou' t846 P-GSM wJ? t5613 ADV flo;x purov?, t4442 N-GSN
15 And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM povde? t4228 N-NPM aujtou' t846 P-GSM o&moioi t3664 A-NPM calkolibavnw/ t5474 N-DSN wJ? t5613 ADV ejn t1722 PREP kamivnw/ t2575 N-DSF pepurwmevnh?, t4448 V-RPP-GSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF fwnh; t5456 N-NSF aujtou' t846 P-GSM wJ? t5613 ADV fwnh; t5456 N-NSF uJdavtwn t5204 N-GPN pollw'n, t4183 A-GPN
16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
kai; t2532 CONJ e~cwn t2192 V-PAP-NSM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF dexia'/ ceiri; t5495 N-DSF aujtou' t846 P-GSM ajstevra? t792 N-APM eJptav, t2033 N-NUI kai; t2532 CONJ ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSN stovmato? t4750 N-GSN aujtou' t846 P-GSM rJomfaiva t4501 N-NSF divstomo? t1366 A-NSM ojxei'a ejkporeuomevnh, t1607 V-PNP-NSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF o~yi? t3799 N-NSF aujtou' t846 P-GSM wJ? t5613 ADV oJ t3588 T-NSM h&lio? t2246 N-NSM faivnei t5316 V-PAI-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF dunavmei t1411 N-DSF aujtou'. t846 P-GSM
17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me,Fear not; I am the first and the last:
Kai; t2532 CONJ o&te t3753 ADV ei\don t1492 V-2AAI-1S aujtovn, t846 P-ASM e~pesa t4098 V-2AAI-1S pro;? t4314 PREP tou;? t3588 T-APM povda? t4228 N-APM aujtou' t846 P-GSM wJ? t5613 ADV nekrov?: t3498 A-NSM kai; t2532 CONJ e~qhken t5087 V-AAI-3S th;n t3588 T-ASF dexia;n aujtou' t846 P-GSM ejpj t1909 PREP ejme; t1691 P-1AS levgwn, t3004 V-PAP-NSM Mh; t3361 PRT fobou': t5399 V-PNM-2S ejgwv t1473 P-1NS eijmi t1510 V-PXI-1S oJ t3588 T-NSM prw'to? t4413 A-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM e~scato?, t2078 A-NSM
18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore*, Amen; and have the keys of hell and of death.
kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM zw'n, t2198 V-PAP-NSM kai; t2532 CONJ ejgenovmhn t1096 V-2ADI-1S nekro;? t3498 A-NSM kai; t2532 CONJ ijdou; t2400 V-2AAM-2S zw'n t2198 V-PAP-NSM eijmi t1510 V-PXI-1S eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na? t165 N-APM tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn, t165 N-GPM kai; t2532 CONJ e~cw t2192 V-PAI-1S ta;? t3588 T-APF klei'? t2807 N-APF tou' t3588 T-GSM qanavtou t2288 N-GSM kai; t2532 CONJ tou' t3588 T-GSM a&/dou. t86 N-GSM
19 Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter*;
gravyon t1125 V-AAM-2S ou\n t3767 CONJ aJ; t3739 R-APN ei\de? t1492 V-2AAI-2S kai; t2532 CONJ aJ; t3739 R-APN eijsi;n t1526 V-PXI-3P kai; t2532 CONJ aJ; t3739 R-APN mevllei t3195 V-PAI-3S genevsqai t1096 V-2ADN meta; t3326 PREP tau'ta. t5023 D-APN
20 The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
to; t3588 T-NSN musthvrion t3466 N-NSN tw'n t3588 T-GPF eJpta; t2033 N-NUI ajstevrwn t792 N-GPM ouJ;? t3739 R-APM ei\de? t1492 V-2AAI-2S ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF dexia'? mou, t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ ta;? t3588 T-APF eJpta; t2033 N-NUI lucniva? t3087 N-APF ta;? t3588 T-APF crusa'?: t5552 A-APF oiJ t3588 T-NPM eJpta; t2033 N-NUI ajstevre? t792 N-NPM a~ggeloi t32 N-NPM tw'n t3588 T-GPF eJpta; t2033 N-NUI ejkklhsiw'n t1577 N-GPF eijsin, t1526 V-PXI-3P kai; t2532 CONJ aiJ t3588 T-NPF lucnivai t3087 N-NPF aiJ t3588 T-NPF eJpta; t2033 N-NUI eJpta; t2033 N-NUI ejkklhsivai t1577 N-NPF eijsivn. t1526 V-PXI-3P
The King James Version is in the public domain.