1
Then the
angel who was
speaking with me
returned and
roused me, as a
man who is
awakened from his
sleep.
vyia.K yineryi[.y;w yiB reb{D;h .$'a.l;M;h b'v'Y;w ? w{t'n.Vim rw{[ey -r,v]a
2
He
said to me,
"What do you
see?" And I
said, "I
see, and
behold, a
lampstand all of
gold with its
bowl on the
top of it, and its
seven lamps on it with
seven spouts belonging to each of the
lamps which are on the
top of it;
yityia'r r,ma{y;w h,a{r h'T;a h'm y;lea r,ma{Y;w ? H'va{r -l;[ H'LUg.w H'LUK b'h'z t;rw{n.m heNih.w ? tw{q'c.Wm h'[.biv.w h'[.biv 'hy,l'[ 'hy,t{ren h'[.biv.w ? H'va{r -l;[ r,v]a tw{reN;l
3
also
two olive trees by it,
one on the
right side of the
bowl and the
other on its
left side."
h'LUG;h !yimyim d'x,a 'hy,l'[ ~yityez ~Iy;n.v.W ? H'la{m.f -l;[ d'x,a.w
4
Then I
said to the
angel who was
speaking with me
saying,
"What are
these, my
lord?"
r{mael yiB reb{D;h .$'a.l;M;h -l,a r;m{a'w !;[;a'w ? yin{d]a h,Lea -h'm
5
So the
angel who was
speaking with me
answered and
said to me, "Do you not
know what these are?" And I
said,
"No, my
lord."
aw{l]h y;lea r,ma{Y;w yiB reb{D;h .$'a.l;M;h !;[;Y;w ? yin{d]a a{l r;m{a'w h,Lea h'Meh -h'm 'T.[;d'y
6
Then he
said to me,
"This is the
word of the
LORD to
Zerubbabel saying, 'Not by
might nor by
power, but by My
Spirit,'
says the
LORD of
hosts.
h'wh.y -r;b.D h,z r{mael y;lea r,ma{Y;w !;[;Y;w ? ;x{k.b a{l.w lIy;x.b a{l r{mael l,b'BUr.z -l,a ? tw{a'b.c h'wh.y r;m'a yix.Wr.B -mia yiK
7
'What are you, O
great mountain?
Before Zerubbabel you will become a
plain; and he will
bring forth the
top stone with
shouts of
"Grace,
grace to it!""'
r{vyim.l l,b'BUr.z yen.pil lw{d'G;h -r;h h'T;a -yim ? !ex tw{aUv.T h'va{r'h !,b,a'h -t,a ayicw{h.w ? @ H'l !ex
8
Also the
word of the
LORD came to me,
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
9
"The
hands of
Zerubbabel have
laid the
foundation of
this house, and his
hands will
finish it. Then you will
know that the
LORD of
hosts has
sent me to you.
h'n.[;C;b.T wy'd'y.w h,Z;h tIy;B;h .Wd.SIy l,b'BUr.z yed.y ? ~,kel]a yin;x'l.v tw{a'b.c h'wh.y -yiK 'T.[;d'y.w
10
"For
who has
despised the
day of
small things? But
these seven will be
glad when they
see the
plumb * line * in the
hand of
Zerubbabel -these are the
eyes of the
LORD which range to and
fro throughout the
earth."
.Wa'r.w .Wx.m'f.w tw{N;j.q ~w{y.l z;b yim yiK ? h,Lea -h'[.biv l,b'BUr.z d;y.B lyid.B;h !,b,a'h -t,a ? #,r'a'h -l'k.B ~yij.jw{v.m h'Meh h'wh.y yenye[
11
Then I
said to him,
"What are
these two olive trees on the
right of the
lampstand and on its
left?"
h,lea'h ~yityeZ;h yen.V -h;m wy'lea r;m{a'w !;[;a'w ? H'lwa{m.f -l;[.w h'rw{n.M;h !yim.y -l;[
12
And I
answered the
second time and
said to him,
"What are the
two olive branches which are
beside the
two golden pipes, which
empty the
golden oil from themselves?"
yel]Biv yeT.v -h;m wy'lea r;m{a'w tyinev !;[;a'w ? b'h'Z;h tw{r.T.n;c yen.v d;y.B r,v]a ~yityeZ;h ? b'h'Z;h ~,hyel][em ~yiqyir.m;h
13
So he
answered me,
saying, "Do you not
know what these are?" And I
said,
"No, my
lord."
h,Lea -h'm 'T.[;d'y aw{l]h r{mael y;lea r,ma{Y;w ? yin{d]a a{l r;m{a'w
14
Then he
said,
"These are the
two anointed * ones who are
standing by the
Lord of the
whole earth."
~yid.m{['h r'h.ciY;h -yen.b yen.v h,Lea r,ma{Y;w ? #,r'a'h -l'K !w{d]a -l;[