Interlinear Bible - Colossians 4:9-17

Change Translation

Loading...
9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
su;n t4862 PREP #Onhsivmw/ t3682 N-DSM tw'/ t3588 T-DSM pistw'/ t4103 A-DSM kai; t2532 CONJ ajgaphtw'/ t27 A-DSM ajdelfw'/, t80 N-DSM o&? t3739 R-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S ejx uJmw'n: t5216 P-2GP pavnta t3956 A-APN uJmi'n t5213 P-2DP gnwrivsousin t1107 V-FAI-3P ta; t3588 T-APN wJ'de. t5602 ADV
10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas,* (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
jAspavzetai t782 V-PNI-3S uJma'? t5209 P-2AP #Arivstarco? t708 N-NSM oJ t3588 T-NSM sunaicmavlwtov? t4869 A-NSM mou, t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ Ma'rko? t3138 N-NSM oJ t3588 T-NSM ajneyio;? t431 N-NSM Barnaba' t921 N-GSM peri; t4012 PREP ouJ' t3739 R-GSM ejlavbete t2983 V-2AAI-2P ejntolav?, t1785 N-APF eja;n t1437 COND e~lqh/ t2064 V-2AAS-3S pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP devxasqe aujtovn, t846 P-ASM
11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
kai; t2532 CONJ #Ihsou'? t2424 N-NSM oJ t3588 T-NSM legovmeno? t3004 V-PPP-NSM #Iou'sto?, t2459 N-NSM oiJ t3588 T-NPM o~nte? t5607 V-PXP-NPM ejk t1537 PREP peritomh'? t4061 N-GSF ouJ'toi t3778 D-NPM movnoi t3441 A-NPM sunergoi; t4904 A-NPM eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF basileivan t932 N-ASF tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM oi&tine? t3748 R-NPM ejgenhvqhsavn t1096 V-AOI-3P moi t3427 P-1DS parhgoriva. t3931 N-NSF
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ajspavzetai t782 V-PNI-3S uJma'? t5209 P-2AP #Epafra'? t1889 N-NSM oJ t3588 T-NSM ejx uJmw'n, t5216 P-2GP dou'lo? t1401 N-NSM Xristou' t5547 N-GSM ?*jihsou'?, t2424 N-GSM pavntote t3842 ADV ajgwnizovmeno? t75 V-PNP-NSM uJpe;r t5228 PREP uJmw'n t5216 P-2GP ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF proseucai'?, t4335 N-DPF i&na t2443 CONJ staqh'te t2476 V-APS-2P tevleioi t5046 A-NPM kai; t2532 CONJ peplhroforhmevnoi t4135 V-RPP-NPM ejn t1722 PREP panti; t3956 A-DSN qelhvmati t2307 N-DSN tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
marturw' t3140 V-PAI-1S ga;r t1063 CONJ aujtw'/ t846 P-DSM o&ti t3754 CONJ e~cei t2192 V-PAI-3S polu;n t4183 A-ASM povnon t4192 N-ASM uJpe;r t5228 PREP uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM ejn t1722 PREP Laodikeiva/ t2993 N-DSF kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM ejn t1722 PREP JIerapovlei. t2404 N-DSF
14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
ajspavzetai t782 V-PNI-3S uJma'? t5209 P-2AP Louka'? t3065 N-NSM oJ t3588 T-NSM ijatro;? t2395 N-NSM oJ t3588 T-NSM ajgaphto;? t27 A-NSM kai; t2532 CONJ Dhma'?. t1214 N-NSM
15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
jAspavsasqe t782 V-ADM-2P tou;? t3588 T-APM ejn t1722 PREP Laodikeiva/ t2993 N-DSF ajdelfou;? t80 N-APM kai; t2532 CONJ Nuvmfan t3564 N-ASM kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF katj t2596 PREP oi\kon t3624 N-ASM aujth'? t846 P-GSF ejkklhsivan. t1577 N-ASF
16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye* likewise read the epistle from Laodicea.
kai; t2532 CONJ o&tan t3752 CONJ ajnagnwsqh'/ t314 V-APS-3S parj t3844 PREP uJmi'n t5213 P-2DP hJ t3588 T-NSF ejpistolhv, t1992 N-NSF poihvsate t4160 V-AAM-2P i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF Laodikevwn t2994 N-GPM ejkklhsiva/ t1577 N-DSF ajnagnwsqh'/, t314 V-APS-3S kai; t2532 CONJ th;n t3588 T-ASF ejk t1537 PREP Laodikeiva? t2993 N-GSF i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP ajnagnw'te. t314 V-2AAS-2P
17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
kai; t2532 CONJ ei~pate t2036 V-2AAM-2P #Arcivppw/, t751 N-DSM Blevpe t991 V-PAM-2S th;n t3588 T-ASF diakonivan t1248 N-ASF hJ;n t3739 R-ASF parevlabe? t3880 V-2AAI-2S ejn t1722 PREP kurivw/, t2962 N-DSM i&na t2443 CONJ aujth;n t846 P-ASF plhroi'?. t4137 V-PAS-2S
The King James Version is in the public domain.