The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
PLUS
Join PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Colossians
Colossians 4
Colossians 4:9-17
Interlinear Bible - Colossians 4:9-17
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Loading...
Current Translation
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
9
With
Onesimus,
a
faithful
and
beloved
brother,
who
is
one
of
you.
They shall make
known
unto
you
all
things
which
are done
here.
su;n t4862
PREP
#Onhsivmw/ t3682
N-DSM
tw'/ t3588
T-DSM
pistw'/ t4103
A-DSM
kai; t2532
CONJ
ajgaphtw'/ t27
A-DSM
ajdelfw'/, t80
N-DSM
o&? t3739
R-NSM
ejstin t2076
V-PXI-3S
ejx uJmw'n: t5216
P-2GP
pavnta t3956
A-APN
uJmi'n t5213
P-2DP
gnwrivsousin t1107
V-FAI-3P
ta; t3588
T-APN
wJ'de. t5602
ADV
10
Aristarchus
my
fellowprisoner
saluteth
you,
and
Marcus,
sister's
son
to
Barnabas,
*
(touching
whom
ye
received
commandments:
if
he
come
unto
you,
receive
him;)
jAspavzetai t782
V-PNI-3S
uJma'? t5209
P-2AP
#Arivstarco? t708
N-NSM
oJ t3588
T-NSM
sunaicmavlwtov? t4869
A-NSM
mou, t3450
P-1GS
kai; t2532
CONJ
Ma'rko? t3138
N-NSM
oJ t3588
T-NSM
ajneyio;? t431
N-NSM
Barnaba' t921
N-GSM
peri; t4012
PREP
ouJ' t3739
R-GSM
ejlavbete t2983
V-2AAI-2P
ejntolav?, t1785
N-APF
eja;n t1437
COND
e~lqh/ t2064
V-2AAS-3S
pro;? t4314
PREP
uJma'? t5209
P-2AP
devxasqe aujtovn, t846
P-ASM
11
And
Jesus,
which
is
called
Justus,
who
are
of
the
circumcision.
These
only
are my
fellowworkers
unto
the
kingdom
of
God,
which
have
been
a
comfort
unto
me.
kai; t2532
CONJ
#Ihsou'? t2424
N-NSM
oJ t3588
T-NSM
legovmeno? t3004
V-PPP-NSM
#Iou'sto?, t2459
N-NSM
oiJ t3588
T-NPM
o~nte? t5607
V-PXP-NPM
ejk t1537
PREP
peritomh'? t4061
N-GSF
ouJ'toi t3778
D-NPM
movnoi t3441
A-NPM
sunergoi; t4904
A-NPM
eij? t1519
PREP
th;n t3588
T-ASF
basileivan t932
N-ASF
tou' t3588
T-GSM
qeou', t2316
N-GSM
oi&tine? t3748
R-NPM
ejgenhvqhsavn t1096
V-AOI-3P
moi t3427
P-1DS
parhgoriva. t3931
N-NSF
12
Epaphras,
who is one
of
you,
a
servant
of
Christ,
saluteth
you,
always
labouring
fervently
for
you
in
prayers,
that
ye may
stand
perfect
and
complete
in
all
the
will
of
God.
ajspavzetai t782
V-PNI-3S
uJma'? t5209
P-2AP
#Epafra'? t1889
N-NSM
oJ t3588
T-NSM
ejx uJmw'n, t5216
P-2GP
dou'lo? t1401
N-NSM
Xristou' t5547
N-GSM
?*jihsou'?, t2424
N-GSM
pavntote t3842
ADV
ajgwnizovmeno? t75
V-PNP-NSM
uJpe;r t5228
PREP
uJmw'n t5216
P-2GP
ejn t1722
PREP
tai'? t3588
T-DPF
proseucai'?, t4335
N-DPF
i&na t2443
CONJ
staqh'te t2476
V-APS-2P
tevleioi t5046
A-NPM
kai; t2532
CONJ
peplhroforhmevnoi t4135
V-RPP-NPM
ejn t1722
PREP
panti; t3956
A-DSN
qelhvmati t2307
N-DSN
tou' t3588
T-GSM
qeou'. t2316
N-GSM
13
For
I
bear
him
record
,
that
he
hath
a
great
zeal
for
you,
and
them that are
in
Laodicea,
and
them
in
Hierapolis.
marturw' t3140
V-PAI-1S
ga;r t1063
CONJ
aujtw'/ t846
P-DSM
o&ti t3754
CONJ
e~cei t2192
V-PAI-3S
polu;n t4183
A-ASM
povnon t4192
N-ASM
uJpe;r t5228
PREP
uJmw'n t5216
P-2GP
kai; t2532
CONJ
tw'n t3588
T-GPM
ejn t1722
PREP
Laodikeiva/ t2993
N-DSF
kai; t2532
CONJ
tw'n t3588
T-GPM
ejn t1722
PREP
JIerapovlei. t2404
N-DSF
14
Luke,
the
beloved
physician,
and
Demas,
greet
you.
ajspavzetai t782
V-PNI-3S
uJma'? t5209
P-2AP
Louka'? t3065
N-NSM
oJ t3588
T-NSM
ijatro;? t2395
N-NSM
oJ t3588
T-NSM
ajgaphto;? t27
A-NSM
kai; t2532
CONJ
Dhma'?. t1214
N-NSM
15
Salute
the
brethren
which are
in
Laodicea,
and
Nymphas,
and
the
church
which is
in
his
house.
jAspavsasqe t782
V-ADM-2P
tou;? t3588
T-APM
ejn t1722
PREP
Laodikeiva/ t2993
N-DSF
ajdelfou;? t80
N-APM
kai; t2532
CONJ
Nuvmfan t3564
N-ASM
kai; t2532
CONJ
th;n t3588
T-ASF
katj t2596
PREP
oi\kon t3624
N-ASM
aujth'? t846
P-GSF
ejkklhsivan. t1577
N-ASF
16
And
when
this
epistle
is
read
among
you,
cause
that
it be
read
also
in
the
church
of the
Laodiceans;
and
that
ye
*
likewise
read
the epistle
from
Laodicea.
kai; t2532
CONJ
o&tan t3752
CONJ
ajnagnwsqh'/ t314
V-APS-3S
parj t3844
PREP
uJmi'n t5213
P-2DP
hJ t3588
T-NSF
ejpistolhv, t1992
N-NSF
poihvsate t4160
V-AAM-2P
i&na t2443
CONJ
kai; t2532
CONJ
ejn t1722
PREP
th'/ t3588
T-DSF
Laodikevwn t2994
N-GPM
ejkklhsiva/ t1577
N-DSF
ajnagnwsqh'/, t314
V-APS-3S
kai; t2532
CONJ
th;n t3588
T-ASF
ejk t1537
PREP
Laodikeiva? t2993
N-GSF
i&na t2443
CONJ
kai; t2532
CONJ
uJmei'? t5210
P-2NP
ajnagnw'te. t314
V-2AAS-2P
17
And
say
to
Archippus,
Take
heed
to the
ministry
which
thou hast
received
in
the
Lord,
that
thou
fulfil
it.
kai; t2532
CONJ
ei~pate t2036
V-2AAM-2P
#Arcivppw/, t751
N-DSM
Blevpe t991
V-PAM-2S
th;n t3588
T-ASF
diakonivan t1248
N-ASF
hJ;n t3739
R-ASF
parevlabe? t3880
V-2AAI-2S
ejn t1722
PREP
kurivw/, t2962
N-DSM
i&na t2443
CONJ
aujth;n t846
P-ASF
plhroi'?. t4137
V-PAS-2S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.