Isaiah 3:10

10 Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.

Isaiah 3:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
10 Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
English Standard Version (ESV)
10 Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
New Living Translation (NLT)
10 Tell the godly that all will be well for them. They will enjoy the rich reward they have earned!
The Message Bible (MSG)
10 "Reassure the righteous that their good living will pay off.
American Standard Version (ASV)
10 Say ye of the righteous, that [it shall be] well [with him]; for they shall eat the fruit of their doings.
GOD'S WORD Translation (GW)
10 Tell the righteous that blessings will come to them. They will taste the fruit of their labor.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
10 Tell the righteous that it will go well [for them], for they will eat the fruit of their deeds.
New International Reader's Version (NIRV)
10 Tell those who do what is right that things will go well with them. They will enjoy the results of the good things they've done.

Isaiah 3:10 Meaning and Commentary

Isaiah 3:10

Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with
him]
The Lord always has some righteous ones, in the worst of times, whom he can and does distinguish, single out, and take care of; and it is his will that they should be comforted by his prophets and ministers, who seem to be the persons to whom these words are directed, lest they should be distressed with what is said unto, and what they see is coming upon, the world, or upon a nation in general: and it will be, and is well with such, when calamities are on a nation, in a time of famine, war, or pestilence, under any affliction whatever at death, and at judgment, and to all eternity; the Lord has the highest regard for them; Christ's righteousness, by which they are denominated righteous, secures them from wrath, and entitles them to glory; they are blessed now, and will be happy hereafter. So the Targum,

``say ye to the righteous, ye are blessed,''
pronounce them such as they are: some render it, "say to the righteous, that he do good" F9; exhort him, excite and encourage him, to it; such who have believed in Christ for righteousness ought to be careful to maintain good works: others, "say to the righteous", own him, speak well of him, "for it is good"; or say to him, "that he is good" F11, a happy man. The Septuagint and Arabic versions, very foreign from the text, and sense of it, render the words, "saying, let us bind the just man, for he is unprofitable to us"; as if they were the words of the wicked Jews, respecting Christ, the just One, so called sarcastically by them: and the reason of the righteous man's happiness follows: for they shall eat the fruit of their doings:
both of what Christ has done for them, as their Head and representative, by whose righteousness they are justified; and of what they have done themselves, under the influence of his Spirit and grace; which being done from a principle of grace, are rewarded with a reward of grace, and not of debt; such enjoy a peace of conscience now, which is the work and effect of righteousness, and shall receive the reward of the inheritance, which is not of the law, but by promise, and of faith, and so by grace.
FOOTNOTES:

F9 (bwj yk) "quod bene agat", Vatablus.
F11 "Dicite justum, quod bonus beatusque est", Cocceius.

Isaiah 3:10 In-Context

8 Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
9 The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
10 Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
11 Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
12 Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.

Cross References 2

  • 1. S Deuteronomy 5:33; S Deuteronomy 12:28; Deuteronomy 28:1-14; Psalms 37:17; Jeremiah 22:15
  • 2. S Genesis 15:1; S Psalms 128:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.