Compare Translations for Isaiah 33:12

12 The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire.
12 And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
12 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
12 You're good for nothing but fertilizer and fuel. Earth to earth - and the sooner the better.
12 "The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire.
12 The peoples will be burned to ashes; like cut thornbushes they will be set ablaze.”
12 And the people shall be like the burnings of lime; Like thorns cut up they shall be burned in the fire.
12 Your people will be burned up completely, like thornbushes cut down and tossed in a fire.
12 And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
12 And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
12 And the peoples will be like the burning of chalk: as thorns cut down, which are burned in the fire.
12 Peoples will be burned to lime, thorns cut up and set ablaze.
12 Peoples will be burned to lime, thorns cut up and set ablaze.
12 The peoples will be as if burned into lime, like thorns cut off to burn in the fire.
12 And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
12 You will crumble like rocks burned to make lime, like thorns burned to ashes.
12 You will crumble like rocks burned to make lime, like thorns burned to ashes.
12 People will be cremated. They will be set on fire like dry thornbushes.
12 The peoples shall be as the burning of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
12 And the peoples shall be as the burnings of lime: as thorns cut up they shall be burned in the fire.
12 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
12 And [the] peoples will be burning [to] lime-- they are burned [like] thorns [that have been] cut down in the fire.
12 People will be burned until their bones become like lime; they will burn quickly like dry thornbushes."
12 The nations will be burned to ashes. They will be like bushes that are cut down and set on fire.
12 And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
12 And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.
12 And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
12 And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
12 And the people shall be as the burnings of lime; as thorns cut up shall they be burned in the fire.
12 And the people shall be as the burnings of lime; as thorns cut up shall they be burned in the fire.
12 et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentur
12 et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentur
12 And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
12 The peoples shall be as the burning of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
12 And peoples shall be as ashes of the burning; thorns gathered together shall be burnt in fire. (And the peoples, or the nations, shall be like the ashes from burning; yea, like thorns gathered together that be burned in the fire.)
12 And peoples have been [as] burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.

Isaiah 33:12 Commentaries