Compare Translations for Isaiah 38:3

3 He said, "Please, Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
3 and said, "Please, O LORD, remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight." And Hezekiah wept bitterly.
3 And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
3 "God, please, I beg you: Remember how I've lived my life. I've lived faithfully in your presence, lived out of a heart that was totally yours. You've seen how I've lived, the good that I have done." And Hezekiah wept as he prayed - painful tears.
3 and said, "Remember now, O LORD , I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
3 “Remember, LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly.
3 and said, "Remember now, O Lord, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
3 “Remember, O LORD, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you.” Then he broke down and wept bitterly.
3 "Remember now, O Lord, I implore you, how I have walked before you in faithfulness with a whole heart, and have done what is good in your sight." And Hezekiah wept bitterly.
3 and said, Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
3 O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.
3 "Please, LORD, remember how I've walked before you in truth and sincerity. I've done what you consider to be good." Then Hezekiah cried and cried.
3 "Please, LORD, remember how I've walked before you in truth and sincerity. I've done what you consider to be good." Then Hezekiah cried and cried.
3 "I plead with you, ADONAI, remember now how I have lived before you truly and wholeheartedly, and how I have done what you see as good." And he cried bitter tears.
3 and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.
3 "Remember, Lord, that I have served you faithfully and loyally, and that I have always tried to do what you wanted me to." And he began to cry bitterly.
3 "Remember, Lord, that I have served you faithfully and loyally, and that I have always tried to do what you wanted me to." And he began to cry bitterly.
3 "Please, LORD, remember how I've lived faithfully and sincerely in your presence. I've done what you consider right." And he cried bitterly.
3 and said, Remember now, the LORD, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Hizkiyahu wept sore.
3 And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
3 And said , Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
3 and he said, "O Yahweh, please remember how I have walked before your {presence} in faithfulness with a whole heart, and I have done the good in your eyes!" And Hezekiah wept [with] great weeping.
3 "Lord, please remember that I have always obeyed you. I have given myself completely to you and have done what you said was right." Then Hezekiah cried loudly.
3 "Lord, please remember how faithful I've been to you. I've lived the way you wanted me to. I've served you with all my heart. I've done what is good in your sight." And Hezekiah cried bitterly.
3 "Remember now, O Lord, I implore you, how I have walked before you in faithfulness with a whole heart, and have done what is good in your sight." And Hezekiah wept bitterly.
3 And said: I beseech thee, O Lord, remember how I have walked before thee in truth, and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Ezechias wept with great weeping.
3 and said, "Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in thy sight." And Hezeki'ah wept bitterly.
3 and said, "Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in thy sight." And Hezeki'ah wept bitterly.
3 and said, "Remember now, O LORD, I beseech Thee, how I have walked before Thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in Thy sight." And Hezekiah wept sorely.
3 and said, "Remember now, O LORD, I beseech Thee, how I have walked before Thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in Thy sight." And Hezekiah wept sorely.
3 et dixit obsecro Domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit Ezechias fletu magno
3 et dixit obsecro Domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit Ezechias fletu magno
3 And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept bitterly.
3 and said, Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Hezekiah wept sore.
3 and said, Lord, I beseech; have thou mind, I beseech, how I went before thee in truth, and in perfect heart, and I did that that was good before thine eyes. And Hezekiah wept with great weeping. (and said, Lord, I beseech thee; remember, I beseech thee, how I went before thee in truth, and with a perfect heart, and I did what was good before thine eyes. And Hezekiah wept with a great weeping.)
3 and saith, `I pray thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which [is] good in thine eyes I have done;' and Hezekiah weepeth -- a great weeping.

Isaiah 38:3 Commentaries