Compare Translations for Isaiah 48:18

18 If only you had paid attention to My commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
18 Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
18 If you had listened all along to what I told you, your life would have flowed full like a river, blessings rolling in like waves from the sea.
18 "If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
18 If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your well-being like the waves of the sea.
18 Oh, that you had heeded My commandments! Then your peace would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
18 Oh, that you had listened to my commands! Then you would have had peace flowing like a gentle river and righteousness rolling over you like waves in the sea.
18 O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea;
18 Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
18 If only you had given ear to my orders, then your peace would have been like a river, and your righteousness as the waves of the sea:
18 If you would pay attention to my commands, your well-being would be like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
18 If you would pay attention to my commands, your well-being would be like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
18 If only you would heed my mitzvot! Then your peace would flow on like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
18 Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
18 "If only you had listened to my commands! Then blessings would have flowed for you like a stream that never goes dry. Victory would have come to you like the waves that roll on the shore.
18 "If only you had listened to my commands! Then blessings would have flowed for you like a stream that never goes dry. Victory would have come to you like the waves that roll on the shore.
18 If only you had listened to my commands! Your peace would be like a river [that never runs dry]. Your righteousness would be like waves on the sea.
18 Oh that you had listened to my mitzvot! then had your shalom been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:
18 O that thou would look unto my commandments! Then thy peace would be as a river and thy righteousness as the waves of the sea:
18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
18 O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like [a] river, and your righteousness like the waves of the sea.
18 If you had obeyed me, you would have had peace like a full-flowing river. Good things would have flowed to you like the waves of the sea.
18 I wish you would pay attention to my commands. If you did, peace would flow over you like a river. Holiness would sweep over you like the waves of the ocean.
18 O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea;
18 O that thou hadst hearkened to my commandments: thy peace had been as a river, and thy justice as the waves of the sea,
18 O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
18 O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
18 O that thou hadst hearkened to My commandments! Then had thy peace been as a river and thy righteousness as the waves of the sea.
18 O that thou hadst hearkened to My commandments! Then had thy peace been as a river and thy righteousness as the waves of the sea.
18 utinam adtendisses mandata mea facta fuisset sicut flumen pax tua et iustitia tua sicut gurgites maris
18 utinam adtendisses mandata mea facta fuisset sicut flumen pax tua et iustitia tua sicut gurgites maris
18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
18 Oh that you had listened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:
18 I would that thou haddest perceived my commandments, thy peace had been made as [a] flood, and thy rightfulness as the swells of the sea; (O that thou haddest followed my commandments! then thy peace would have flowed like a river, and thy righteousness like the swells of the sea;)
18 O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy righteousness as billows of the sea,

Isaiah 48:18 Commentaries