2 Samuel 9:6

6 Y al llegar Mefi-boset, hijo de Jonatán hijo de Saúl, a David, se postró sobre su rostro, y adoró. Y dijo David: Mefi-boset. Y él respondió: He aquí tu siervo

2 Samuel 9:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 9:6

Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul,
&c.] For that was his name, though sometimes called Meribbaal, ( 1 Chronicles 8:34 ) ; and this was his relation to Jonathan and Saul, the son of the one, and grandson of the other:

was come unto David;
to his court and palace in Jerusalem, being thither brought; for he could not go of himself, being lame:

he fell on his face, and did reverence;
to him as a king, in a civil way, and in the best manner he could, considering that he was lame on his feet:

and David said, Mephibosheth;
is it he? having learnt what his name was, this he expressed with great vehemency and affection, as glad that he had found one of Jonathan's posterity: and

he answered, behold thy servant!
he answered to his name, and owned his subjection to David, and was ready to take the oath of allegiance to him, and give him homage, and serve him in what way he could.

2 Samuel 9:6 In-Context

4 Entonces el rey le dijo: ¿Y ese dónde está? Y Siba respondió al rey: He aquí, está en casa de Maquir hijo de Amiel, en Lodebar
5 Y envió el rey David, y lo tomó de casa de Maquir hijo de Amiel, de Lodebar
6 Y al llegar Mefi-boset, hijo de Jonatán hijo de Saúl, a David, se postró sobre su rostro, y adoró. Y dijo David: Mefi-boset. Y él respondió: He aquí tu siervo
7 Y le dijo David: No tengas temor, porque yo a la verdad haré contigo misericordia por amor de Jonatán tu padre, y te haré volver todas las tierras de Saúl tu padre; y tú comerás pan a mi mesa perpetuamente
8 Y él inclinándose, dijo: ¿Quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como soy yo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010