Abdías 1:14

14 Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escaparen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia

Abdías 1:14 Meaning and Commentary

Obadiah 1:14

Neither shouldest thou have stood in the crossing
In a place where two or more roads met, to stop the Jews that fled, let them take which road they would: or, "in the breach" F25; that is, of the walls of the city; to cut off those of his that did escape;
such of the Jews that escaped the sword of the Chaldeans in the city, and attempted, to get away through the breaches of the walls of it, or that took different roads to make their escape; these were intercepted and stopped by the Edomites, who posted themselves at these breaches, or at places where two or more ways met, and cut them off; so that those that escaped the sword of the enemy fell by theirs; which was exceeding barbarous and cruel: neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain
in the day of their distress;
or "shut up" F26; they shut them up in their houses, or stopped up all the avenues and ways by which they might escape, even such as remained of those that were killed or carried captive; these falling into the hands of the Edomites, some they cut off, and others they delivered up into the hands of the Chaldeans. Of the joy and rejoicing of the mystical Edomites, the Papists, those false brethren and antichristians, at the destruction of the faithful witnesses and true Christians, and of their cruelty and inhumanity to them, see ( Revelation 11:7-10 ) .


FOOTNOTES:

F25 (qrph le) "in diruptione", Junius & Tremellius, Tarnovius.
F26 (rgot law) "neque concludas", Montanus, Mercerus, Tigurine version, Tarnovius.

Abdías 1:14 In-Context

12 Pues no debiste tú estar mirando en el día de tu hermano, el día en que fue extrañado; no te habías de alegrar de los hijos de Judá en el día que se perdieron, ni habías de ensanchar tu boca en el día de la angustia
13 ni habías de entrar por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; ni habías tú tampoco de haber mirado su mal el día de su quebrantamiento, ni habían de echar mano a sus bienes el día de su quebrantamiento
14 Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escaparen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia
15 Porque el día del SEÑOR está cercano sobre todos los gentiles; como tú hiciste se hará contigo; tu galardón volverá sobre tu cabeza
16 De la manera que vosotros bebisteis en mi santo monte, beberán, todos los gentiles de continuo; beberán, y engullirán, y serán como si no hubieran sido

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010