Éxodo 8:6

6 Entonces Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto

Éxodo 8:6 Meaning and Commentary

Exodus 8:6

And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt
That is, towards the waters of the Nile, and towards all places where any water was; for it was not possible he could stretch out his hand over all the waters that were in every place:

and the frogs came and covered the land of Egypt:
they came up at once, and in such multitudes everywhere, that the whole land was full of them; this was done on the twenty fifth of Adar, or February, the same day the former plague ceased; so Artapanus F19, the Heathen historian says, that Moses by his rod produced frogs, locusts, and lice. And the story which Heraclides Lembus F20 tells seems to be hammered out of this account of Moses, that in Paeonia and Dardania such a number of frogs fell from heaven, as filled the public roads and private houses; at first the inhabitants killed them, and keeping their houses shut, bore it patiently some time; but when it signified nothing, and their household goods were covered with them, and they found them boiled and roasted with their food, and lay in such heaps that they could not tread for them, and were so distressed with the smell of the dead ones, they forsook their country.


FOOTNOTES:

F19 Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 425.)
F20 Apud Athenaei Deipnosophist. l. 8. c. 2.

Éxodo 8:6 In-Context

4 y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos
5 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos, y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de Egipto
6 Entonces Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto
7 Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto
8 Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Orad al SEÑOR que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que sacrifique al SEÑOR

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010